小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恋人 | こいびと

Informacje podstawowe

Kanji

こい びと

Znaczenie znaków kanji

miłość, romans, zakochanie, tęsknienie za, ulubieniec, ulubienica

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こいびと

koibito


Znaczenie

ukochany

ukochana

sympatia

kochanek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ona jest moją dziewczyną.

彼女は僕のガールフレンドです。

彼女は私の恋人だ。


Zakochani szli pod rękę.

恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋人です

こいびとです

koibito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋人でわありません

こいびとでわありません

koibito dewa arimasen

恋人じゃありません

こいびとじゃありません

koibito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恋人でした

こいびとでした

koibito deshita

Przeczenie, czas przeszły

恋人でわありませんでした

こいびとでわありませんでした

koibito dewa arimasen deshita

恋人じゃありませんでした

こいびとじゃありませんでした

koibito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋人だ

こいびとだ

koibito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋人じゃない

こいびとじゃない

koibito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恋人だった

こいびとだった

koibito datta

Przeczenie, czas przeszły

恋人じゃなかった

こいびとじゃなかった

koibito ja nakatta


Forma te

恋人で

こいびとで

koibito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恋人でございます

こいびとでございます

koibito de gozaimasu

恋人でござる

こいびとでござる

koibito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

恋人がほしい

こいびとがほしい

koibito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

恋人をほしがっている

こいびとをほしがっている

koibito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 恋人をくれる

[dający] [は/が] こいびとをくれる

[dający] [wa/ga] koibito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恋人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこいびとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koibito o ageru


Decydować się na

恋人にする

こいびとにする

koibito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恋人だって

こいびとだって

koibito datte

恋人だったって

こいびとだったって

koibito dattatte


Forma wyjaśniająca

恋人なんです

こいびとなんです

koibito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恋人だったら、...

こいびとだったら、...

koibito dattara, ...

恋人じゃなかったら、...

こいびとじゃなかったら、...

koibito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

恋人の時、...

こいびとのとき、...

koibito no toki, ...

恋人だった時、...

こいびとだったとき、...

koibito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恋人になると, ...

こいびとになると, ...

koibito ni naru to, ...


Lubić

恋人が好き

こいびとがすき

koibito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恋人だといいですね

こいびとだといいですね

koibito da to ii desu ne

恋人じゃないといいですね

こいびとじゃないといいですね

koibito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恋人だといいんですが

こいびとだといいんですが

koibito da to ii n desu ga

恋人だといいんですけど

こいびとだといいんですけど

koibito da to ii n desu kedo

恋人じゃないといいんですが

こいびとじゃないといいんですが

koibito ja nai to ii n desu ga

恋人じゃないといいんですけど

こいびとじゃないといいんですけど

koibito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恋人なのに, ...

こいびとなのに, ...

koibito na noni, ...

恋人だったのに, ...

こいびとだったのに, ...

koibito datta noni, ...


Nawet, jeśli

恋人でも

こいびとでも

koibito de mo

恋人じゃなくても

こいびとじゃなくても

koibito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という恋人

[nazwa] というこいびと

[nazwa] to iu koibito


Nie lubić

恋人がきらい

こいびとがきらい

koibito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恋人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こいびとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koibito o morau


Podobny do ..., jak ...

恋人のような [inny rzeczownik]

こいびとのような [inny rzeczownik]

koibito no you na [inny rzeczownik]

恋人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こいびとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koibito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

恋人のはずです

こいびとなのはずです

koibito no hazu desu

恋人のはずでした

こいびとのはずでした

koibito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恋人かもしれません

こいびとかもしれません

koibito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恋人でしょう

こいびとでしょう

koibito deshou


Pytania w zdaniach

恋人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こいびと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koibito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

恋人だそうです

こいびとだそうです

koibito da sou desu

恋人だったそうです

こいびとだったそうです

koibito datta sou desu


Stawać się

恋人になる

こいびとになる

koibito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恋人みたいです

こいびとみたいです

koibito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恋人みたいな

こいびとみたいな

koibito mitai na

恋人みたいに [przymiotnik, czasownik]

こいびとみたいに [przymiotnik, czasownik]

koibito mitai ni [przymiotnik, czasownik]