小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 受付 | うけつけ

Informacje podstawowe

Kanji

うけ つけ

Znaczenie znaków kanji

akceptowanie, przyjmowanie, poddawanie się (czemuś), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うけつけ

uketsuke


Znaczenie

recepcja

punkt informacyjny

portiernia

przyjmowanie

biuro przyjęć

przyjęcie

odbiór


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

受け付け, うけつけ, uketsuke

alternatywa

受け付, うけつけ, uketsuke

alternatywa

受付け, うけつけ, uketsuke

słowo powiązanie

受け付ける, うけつける, uketsukeru

Przykładowe zdania

Proszę się jeszcze raz umówić w recepcji.

次の予約の日を受付で決めてください。


Proszę cię, zastąp mnie na godzinę w recepcji.

一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受付です

うけつけです

uketsuke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

受付でわありません

うけつけでわありません

uketsuke dewa arimasen

受付じゃありません

うけつけじゃありません

uketsuke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

受付でした

うけつけでした

uketsuke deshita

Przeczenie, czas przeszły

受付でわありませんでした

うけつけでわありませんでした

uketsuke dewa arimasen deshita

受付じゃありませんでした

うけつけじゃありませんでした

uketsuke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

受付だ

うけつけだ

uketsuke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

受付じゃない

うけつけじゃない

uketsuke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

受付だった

うけつけだった

uketsuke datta

Przeczenie, czas przeszły

受付じゃなかった

うけつけじゃなかった

uketsuke ja nakatta


Forma te

受付で

うけつけで

uketsuke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

受付でございます

うけつけでございます

uketsuke de gozaimasu

受付でござる

うけつけでござる

uketsuke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

受付がほしい

うけつけがほしい

uketsuke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

受付をほしがっている

うけつけをほしがっている

uketsuke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 受付をくれる

[dający] [は/が] うけつけをくれる

[dający] [wa/ga] uketsuke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に受付をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうけつけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uketsuke o ageru


Decydować się na

受付にする

うけつけにする

uketsuke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

受付だって

うけつけだって

uketsuke datte

受付だったって

うけつけだったって

uketsuke dattatte


Forma wyjaśniająca

受付なんです

うけつけなんです

uketsuke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

受付だったら、...

うけつけだったら、...

uketsuke dattara, ...

受付じゃなかったら、...

うけつけじゃなかったら、...

uketsuke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

受付の時、...

うけつけのとき、...

uketsuke no toki, ...

受付だった時、...

うけつけだったとき、...

uketsuke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

受付になると, ...

うけつけになると, ...

uketsuke ni naru to, ...


Lubić

受付が好き

うけつけがすき

uketsuke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

受付だといいですね

うけつけだといいですね

uketsuke da to ii desu ne

受付じゃないといいですね

うけつけじゃないといいですね

uketsuke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

受付だといいんですが

うけつけだといいんですが

uketsuke da to ii n desu ga

受付だといいんですけど

うけつけだといいんですけど

uketsuke da to ii n desu kedo

受付じゃないといいんですが

うけつけじゃないといいんですが

uketsuke ja nai to ii n desu ga

受付じゃないといいんですけど

うけつけじゃないといいんですけど

uketsuke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

受付なのに, ...

うけつけなのに, ...

uketsuke na noni, ...

受付だったのに, ...

うけつけだったのに, ...

uketsuke datta noni, ...


Nawet, jeśli

受付でも

うけつけでも

uketsuke de mo

受付じゃなくても

うけつけじゃなくても

uketsuke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という受付

[nazwa] といううけつけ

[nazwa] to iu uketsuke


Nie lubić

受付がきらい

うけつけがきらい

uketsuke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受付を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うけつけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uketsuke o morau


Podczas

受付の間に, ...

うけつけのあいだに, ...

uketsuke no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

受付の間, ...

うけつけのあいだ, ...

uketsuke no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

受付のような [inny rzeczownik]

うけつけのような [inny rzeczownik]

uketsuke no you na [inny rzeczownik]

受付のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うけつけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uketsuke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

受付のはずです

うけつけなのはずです

uketsuke no hazu desu

受付のはずでした

うけつけのはずでした

uketsuke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

受付かもしれません

うけつけかもしれません

uketsuke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

受付でしょう

うけつけでしょう

uketsuke deshou


Pytania w zdaniach

受付 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うけつけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uketsuke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

受付だそうです

うけつけだそうです

uketsuke da sou desu

受付だったそうです

うけつけだったそうです

uketsuke datta sou desu


Stawać się

受付になる

うけつけになる

uketsuke ni naru


Tworzenie czynności

受付する

うけつけする

uketsuke suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

受付みたいです

うけつけみたいです

uketsuke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

受付みたいな

うけつけみたいな

uketsuke mitai na

受付みたいに [przymiotnik, czasownik]

うけつけみたいに [przymiotnik, czasownik]

uketsuke mitai ni [przymiotnik, czasownik]