Szczegóły słowa 招き猫 | まねきねこ
Informacje podstawowe
Kanji
まね | き | ねこ | ||
招 | き | 猫 |
|
Znaczenie znaków kanji
招 |
kuszenie, wabienie, przyciąganie, zapraszanie, przywoływanie, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
猫 |
kot |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
まねきねこ |
maneki neko |
Znaczenie
kot zapraszający |
kot wabiący |
Informacje dodatkowe
figurka kota z podniesioną łapką |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
招き猫です |
まねきねこです |
maneki neko desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
招き猫でわありません |
まねきねこでわありません |
maneki neko dewa arimasen |
|
招き猫じゃありません |
まねきねこじゃありません |
maneki neko ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
招き猫でした |
まねきねこでした |
maneki neko deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
招き猫でわありませんでした |
まねきねこでわありませんでした |
maneki neko dewa arimasen deshita |
|
招き猫じゃありませんでした |
まねきねこじゃありませんでした |
maneki neko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
招き猫だ |
まねきねこだ |
maneki neko da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
招き猫じゃない |
まねきねこじゃない |
maneki neko ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
招き猫だった |
まねきねこだった |
maneki neko datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
招き猫じゃなかった |
まねきねこじゃなかった |
maneki neko ja nakatta |
Forma te
招き猫で |
まねきねこで |
maneki neko de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
招き猫でございます |
まねきねこでございます |
maneki neko de gozaimasu |
|
招き猫でござる |
まねきねこでござる |
maneki neko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
招き猫がほしい |
まねきねこがほしい |
maneki neko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
招き猫をほしがっている |
まねきねこをほしがっている |
maneki neko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 招き猫をくれる |
[dający] [は/が] まねきねこをくれる |
[dający] [wa/ga] maneki neko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に招き猫をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまねきねこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maneki neko o ageru |
Decydować się na
招き猫にする |
まねきねこにする |
maneki neko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
招き猫だって |
まねきねこだって |
maneki neko datte |
|
招き猫だったって |
まねきねこだったって |
maneki neko dattatte |
Forma wyjaśniająca
招き猫なんです |
まねきねこなんです |
maneki neko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
招き猫だったら、... |
まねきねこだったら、... |
maneki neko dattara, ... |
|
招き猫じゃなかったら、... |
まねきねこじゃなかったら、... |
maneki neko ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
招き猫の時、... |
まねきねこのとき、... |
maneki neko no toki, ... |
|
招き猫だった時、... |
まねきねこだったとき、... |
maneki neko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
招き猫になると, ... |
まねきねこになると, ... |
maneki neko ni naru to, ... |
Lubić
招き猫が好き |
まねきねこがすき |
maneki neko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
招き猫だといいですね |
まねきねこだといいですね |
maneki neko da to ii desu ne |
|
招き猫じゃないといいですね |
まねきねこじゃないといいですね |
maneki neko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
招き猫だといいんですが |
まねきねこだといいんですが |
maneki neko da to ii n desu ga |
|
招き猫だといいんですけど |
まねきねこだといいんですけど |
maneki neko da to ii n desu kedo |
|
招き猫じゃないといいんですが |
まねきねこじゃないといいんですが |
maneki neko ja nai to ii n desu ga |
|
招き猫じゃないといいんですけど |
まねきねこじゃないといいんですけど |
maneki neko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
招き猫なのに, ... |
まねきねこなのに, ... |
maneki neko na noni, ... |
|
招き猫だったのに, ... |
まねきねこだったのに, ... |
maneki neko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
招き猫でも |
まねきねこでも |
maneki neko de mo |
|
招き猫じゃなくても |
まねきねこじゃなくても |
maneki neko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という招き猫 |
[nazwa] というまねきねこ |
[nazwa] to iu maneki neko |
Nie lubić
招き猫がきらい |
まねきねこがきらい |
maneki neko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 招き猫を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まねきねこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maneki neko o morau |
Podobny do ..., jak ...
招き猫のような [inny rzeczownik] |
まねきねこのような [inny rzeczownik] |
maneki neko no you na [inny rzeczownik] |
|
招き猫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まねきねこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
maneki neko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
招き猫のはずです |
まねきねこなのはずです |
maneki neko no hazu desu |
|
招き猫のはずでした |
まねきねこのはずでした |
maneki neko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
招き猫かもしれません |
まねきねこかもしれません |
maneki neko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
招き猫でしょう |
まねきねこでしょう |
maneki neko deshou |
Pytania w zdaniach
招き猫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まねきねこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maneki neko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
招き猫だそうです |
まねきねこだそうです |
maneki neko da sou desu |
|
招き猫だったそうです |
まねきねこだったそうです |
maneki neko datta sou desu |
Stawać się
招き猫になる |
まねきねこになる |
maneki neko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
招き猫みたいです |
まねきねこみたいです |
maneki neko mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
招き猫みたいな |
まねきねこみたいな |
maneki neko mitai na |
|
招き猫みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まねきねこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
maneki neko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |