Szczegóły słowa 前夜祭 | ぜんやさい
Informacje podstawowe
Kanji
ぜん | や | さい | ||
前 | 夜 | 祭 |
|
Znaczenie znaków kanji
前 |
przed, przód, poprzednio, przedtem |
Pokaż szczegóły znaku |
夜 |
noc, wieczór |
Pokaż szczegóły znaku |
祭 |
uroczystość, święto, rytuał, ofiarowanie modlitwy, świętowanie, obchodzenie uroczystość, ubóstwianie, otaczanie czcią, wielbienie, czcić |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぜんやさい |
zen'yasai |
Znaczenie
przeddzień |
wigilia |
Informacje dodatkowe
jakiegoś festiwalu, bądź święta |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
前夜祭です |
ぜんやさいです |
zen'yasai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
前夜祭ではありません |
ぜんやさいではありません |
zen'yasai dewa arimasen |
|
前夜祭じゃありません |
ぜんやさいじゃありません |
zen'yasai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
前夜祭でした |
ぜんやさいでした |
zen'yasai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
前夜祭ではありませんでした |
ぜんやさいではありませんでした |
zen'yasai dewa arimasen deshita |
|
前夜祭じゃありませんでした |
ぜんやさいじゃありませんでした |
zen'yasai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
前夜祭だ |
ぜんやさいだ |
zen'yasai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
前夜祭じゃない |
ぜんやさいじゃない |
zen'yasai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
前夜祭だった |
ぜんやさいだった |
zen'yasai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
前夜祭じゃなかった |
ぜんやさいじゃなかった |
zen'yasai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
前夜祭で |
ぜんやさいで |
zen'yasai de |
|
Przeczenie
前夜祭じゃなくて |
ぜんやさいじゃなくて |
zen'yasai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
前夜祭でございます |
ぜんやさいでございます |
zen'yasai de gozaimasu |
|
前夜祭でござる |
ぜんやさいでござる |
zen'yasai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
前夜祭がほしい |
ぜんやさいがほしい |
zen'yasai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
前夜祭をほしがっている |
ぜんやさいをほしがっている |
zen'yasai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 前夜祭をくれる |
[dający] [は/が] ぜんやさいをくれる |
[dający] [wa/ga] zen'yasai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に前夜祭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜんやさいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zen'yasai o ageru |
Decydować się na
前夜祭にする |
ぜんやさいにする |
zen'yasai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
前夜祭だって |
ぜんやさいだって |
zen'yasai datte |
|
前夜祭だったって |
ぜんやさいだったって |
zen'yasai dattatte |
Forma wyjaśniająca
前夜祭なんです |
ぜんやさいなんです |
zen'yasai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
前夜祭だったら、... |
ぜんやさいだったら、... |
zen'yasai dattara, ... |
twierdzenie |
|
前夜祭じゃなかったら、... |
ぜんやさいじゃなかったら、... |
zen'yasai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
前夜祭の時、... |
ぜんやさいのとき、... |
zen'yasai no toki, ... |
|
前夜祭だった時、... |
ぜんやさいだったとき、... |
zen'yasai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
前夜祭になると, ... |
ぜんやさいになると, ... |
zen'yasai ni naru to, ... |
Lubić
前夜祭が好き |
ぜんやさいがすき |
zen'yasai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
前夜祭だといいですね |
ぜんやさいだといいですね |
zen'yasai da to ii desu ne |
|
前夜祭じゃないといいですね |
ぜんやさいじゃないといいですね |
zen'yasai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
前夜祭だといいんですが |
ぜんやさいだといいんですが |
zen'yasai da to ii n desu ga |
|
前夜祭だといいんですけど |
ぜんやさいだといいんですけど |
zen'yasai da to ii n desu kedo |
|
前夜祭じゃないといいんですが |
ぜんやさいじゃないといいんですが |
zen'yasai ja nai to ii n desu ga |
|
前夜祭じゃないといいんですけど |
ぜんやさいじゃないといいんですけど |
zen'yasai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
前夜祭なのに, ... |
ぜんやさいなのに, ... |
zen'yasai na noni, ... |
|
前夜祭だったのに, ... |
ぜんやさいだったのに, ... |
zen'yasai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
前夜祭でも |
ぜんやさいでも |
zen'yasai de mo |
Nawet, jeśli nie
前夜祭じゃなくても |
ぜんやさいじゃなくても |
zen'yasai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という前夜祭 |
[nazwa] というぜんやさい |
[nazwa] to iu zen'yasai |
Nie lubić
前夜祭がきらい |
ぜんやさいがきらい |
zen'yasai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前夜祭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんやさいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zen'yasai o morau |
Podobny do ..., jak ...
前夜祭のような [inny rzeczownik] |
ぜんやさいのような [inny rzeczownik] |
zen'yasai no you na [inny rzeczownik] |
|
前夜祭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜんやさいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zen'yasai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
前夜祭のはずです |
ぜんやさいなのはずです |
zen'yasai no hazu desu |
|
前夜祭のはずでした |
ぜんやさいのはずでした |
zen'yasai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
前夜祭かもしれません |
ぜんやさいかもしれません |
zen'yasai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
前夜祭でしょう |
ぜんやさいでしょう |
zen'yasai deshou |
Pytania w zdaniach
前夜祭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜんやさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zen'yasai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
前夜祭であれ |
ぜんやさいであれ |
zen'yasai de are |
Słyszałem, że ...
前夜祭だそうです |
ぜんやさいだそうです |
zen'yasai da sou desu |
|
前夜祭だったそうです |
ぜんやさいだったそうです |
zen'yasai datta sou desu |
Stawać się
前夜祭になる |
ぜんやさいになる |
zen'yasai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
前夜祭みたいです |
ぜんやさいみたいです |
zen'yasai mitai desu |
|
前夜祭みたいな |
ぜんやさいみたいな |
zen'yasai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
前夜祭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜんやさいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zen'yasai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
前夜祭であるな |
ぜんやさいであるな |
zen'yasai de aru na |