小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 前夜祭 | ぜんやさい

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん さい

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

noc, wieczór

Pokaż szczegóły znaku

uroczystość, święto, rytuał, ofiarowanie modlitwy, świętowanie, obchodzenie uroczystość, ubóstwianie, otaczanie czcią, wielbienie, czcić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜんやさい

zen'yasai


Znaczenie

przeddzień

wigilia


Informacje dodatkowe

jakiegoś festiwalu, bądź święta


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前夜祭です

ぜんやさいです

zen'yasai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

前夜祭ではありません

ぜんやさいではありません

zen'yasai dewa arimasen

前夜祭じゃありません

ぜんやさいじゃありません

zen'yasai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

前夜祭でした

ぜんやさいでした

zen'yasai deshita

Przeczenie, czas przeszły

前夜祭ではありませんでした

ぜんやさいではありませんでした

zen'yasai dewa arimasen deshita

前夜祭じゃありませんでした

ぜんやさいじゃありませんでした

zen'yasai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前夜祭だ

ぜんやさいだ

zen'yasai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

前夜祭じゃない

ぜんやさいじゃない

zen'yasai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

前夜祭だった

ぜんやさいだった

zen'yasai datta

Przeczenie, czas przeszły

前夜祭じゃなかった

ぜんやさいじゃなかった

zen'yasai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

前夜祭で

ぜんやさいで

zen'yasai de

Przeczenie

前夜祭じゃなくて

ぜんやさいじゃなくて

zen'yasai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

前夜祭でございます

ぜんやさいでございます

zen'yasai de gozaimasu

前夜祭でござる

ぜんやさいでござる

zen'yasai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

前夜祭がほしい

ぜんやさいがほしい

zen'yasai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

前夜祭をほしがっている

ぜんやさいをほしがっている

zen'yasai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 前夜祭をくれる

[dający] [は/が] ぜんやさいをくれる

[dający] [wa/ga] zen'yasai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に前夜祭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんやさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zen'yasai o ageru


Decydować się na

前夜祭にする

ぜんやさいにする

zen'yasai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

前夜祭だって

ぜんやさいだって

zen'yasai datte

前夜祭だったって

ぜんやさいだったって

zen'yasai dattatte


Forma wyjaśniająca

前夜祭なんです

ぜんやさいなんです

zen'yasai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

前夜祭だったら、...

ぜんやさいだったら、...

zen'yasai dattara, ...

twierdzenie

前夜祭じゃなかったら、...

ぜんやさいじゃなかったら、...

zen'yasai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

前夜祭の時、...

ぜんやさいのとき、...

zen'yasai no toki, ...

前夜祭だった時、...

ぜんやさいだったとき、...

zen'yasai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

前夜祭になると, ...

ぜんやさいになると, ...

zen'yasai ni naru to, ...


Lubić

前夜祭が好き

ぜんやさいがすき

zen'yasai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

前夜祭だといいですね

ぜんやさいだといいですね

zen'yasai da to ii desu ne

前夜祭じゃないといいですね

ぜんやさいじゃないといいですね

zen'yasai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

前夜祭だといいんですが

ぜんやさいだといいんですが

zen'yasai da to ii n desu ga

前夜祭だといいんですけど

ぜんやさいだといいんですけど

zen'yasai da to ii n desu kedo

前夜祭じゃないといいんですが

ぜんやさいじゃないといいんですが

zen'yasai ja nai to ii n desu ga

前夜祭じゃないといいんですけど

ぜんやさいじゃないといいんですけど

zen'yasai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

前夜祭なのに, ...

ぜんやさいなのに, ...

zen'yasai na noni, ...

前夜祭だったのに, ...

ぜんやさいだったのに, ...

zen'yasai datta noni, ...


Nawet, jeśli

前夜祭でも

ぜんやさいでも

zen'yasai de mo


Nawet, jeśli nie

前夜祭じゃなくても

ぜんやさいじゃなくても

zen'yasai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という前夜祭

[nazwa] というぜんやさい

[nazwa] to iu zen'yasai


Nie lubić

前夜祭がきらい

ぜんやさいがきらい

zen'yasai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前夜祭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんやさいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zen'yasai o morau


Podobny do ..., jak ...

前夜祭のような [inny rzeczownik]

ぜんやさいのような [inny rzeczownik]

zen'yasai no you na [inny rzeczownik]

前夜祭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんやさいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zen'yasai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

前夜祭のはずです

ぜんやさいなのはずです

zen'yasai no hazu desu

前夜祭のはずでした

ぜんやさいのはずでした

zen'yasai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

前夜祭かもしれません

ぜんやさいかもしれません

zen'yasai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

前夜祭でしょう

ぜんやさいでしょう

zen'yasai deshou


Pytania w zdaniach

前夜祭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜんやさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zen'yasai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

前夜祭であれ

ぜんやさいであれ

zen'yasai de are


Słyszałem, że ...

前夜祭だそうです

ぜんやさいだそうです

zen'yasai da sou desu

前夜祭だったそうです

ぜんやさいだったそうです

zen'yasai datta sou desu


Stawać się

前夜祭になる

ぜんやさいになる

zen'yasai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

前夜祭みたいです

ぜんやさいみたいです

zen'yasai mitai desu

前夜祭みたいな

ぜんやさいみたいな

zen'yasai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

前夜祭みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんやさいみたいに [przymiotnik, czasownik]

zen'yasai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

前夜祭であるな

ぜんやさいであるな

zen'yasai de aru na