Szczegóły słowa 関東 | かんとう
Informacje podstawowe
Kanji
かん | とう | ||
関 | 東 |
|
Znaczenie znaków kanji
関 |
połączenie, związek, bariera, brama, ogrodzenie, furtka, wymaganie, wiązanie się z, w odniesieniu do, dotyczący |
Pokaż szczegóły znaku |
東 |
wschód |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かんとう |
kantou |
Znaczenie
Kanto |
Informacje dodatkowe
Region wyspy Honsiu |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
関東です |
かんとうです |
kantou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
関東でわありません |
かんとうでわありません |
kantou dewa arimasen |
|
関東じゃありません |
かんとうじゃありません |
kantou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
関東でした |
かんとうでした |
kantou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
関東でわありませんでした |
かんとうでわありませんでした |
kantou dewa arimasen deshita |
|
関東じゃありませんでした |
かんとうじゃありませんでした |
kantou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
関東だ |
かんとうだ |
kantou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
関東じゃない |
かんとうじゃない |
kantou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
関東だった |
かんとうだった |
kantou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
関東じゃなかった |
かんとうじゃなかった |
kantou ja nakatta |
Forma te
関東で |
かんとうで |
kantou de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
関東でございます |
かんとうでございます |
kantou de gozaimasu |
|
関東でござる |
かんとうでござる |
kantou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
関東がほしい |
かんとうがほしい |
kantou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
関東をほしがっている |
かんとうをほしがっている |
kantou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 関東をくれる |
[dający] [は/が] かんとうをくれる |
[dający] [wa/ga] kantou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に関東をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんとうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kantou o ageru |
Decydować się na
関東にする |
かんとうにする |
kantou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
関東だって |
かんとうだって |
kantou datte |
|
関東だったって |
かんとうだったって |
kantou dattatte |
Forma wyjaśniająca
関東なんです |
かんとうなんです |
kantou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
関東だったら、... |
かんとうだったら、... |
kantou dattara, ... |
|
関東じゃなかったら、... |
かんとうじゃなかったら、... |
kantou ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
関東の時、... |
かんとうのとき、... |
kantou no toki, ... |
|
関東だった時、... |
かんとうだったとき、... |
kantou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
関東になると, ... |
かんとうになると, ... |
kantou ni naru to, ... |
Lubić
関東が好き |
かんとうがすき |
kantou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
関東だといいですね |
かんとうだといいですね |
kantou da to ii desu ne |
|
関東じゃないといいですね |
かんとうじゃないといいですね |
kantou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
関東だといいんですが |
かんとうだといいんですが |
kantou da to ii n desu ga |
|
関東だといいんですけど |
かんとうだといいんですけど |
kantou da to ii n desu kedo |
|
関東じゃないといいんですが |
かんとうじゃないといいんですが |
kantou ja nai to ii n desu ga |
|
関東じゃないといいんですけど |
かんとうじゃないといいんですけど |
kantou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
関東なのに, ... |
かんとうなのに, ... |
kantou na noni, ... |
|
関東だったのに, ... |
かんとうだったのに, ... |
kantou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
関東でも |
かんとうでも |
kantou de mo |
|
関東じゃなくても |
かんとうじゃなくても |
kantou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という関東 |
[nazwa] というかんとう |
[nazwa] to iu kantou |
Nie lubić
関東がきらい |
かんとうがきらい |
kantou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 関東を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんとうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kantou o morau |
Podobny do ..., jak ...
関東のような [inny rzeczownik] |
かんとうのような [inny rzeczownik] |
kantou no you na [inny rzeczownik] |
|
関東のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kantou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
関東のはずです |
かんとうなのはずです |
kantou no hazu desu |
|
関東のはずでした |
かんとうのはずでした |
kantou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
関東かもしれません |
かんとうかもしれません |
kantou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
関東でしょう |
かんとうでしょう |
kantou deshou |
Pytania w zdaniach
関東 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kantou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
関東だそうです |
かんとうだそうです |
kantou da sou desu |
|
関東だったそうです |
かんとうだったそうです |
kantou datta sou desu |
Stawać się
関東になる |
かんとうになる |
kantou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
関東みたいです |
かんとうみたいです |
kantou mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
関東みたいな |
かんとうみたいな |
kantou mitai na |
|
関東みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんとうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kantou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |