小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa もて扱う | もてあつかう

Informacje podstawowe

Kanji

あつか

Znaczenie znaków kanji

zajmowanie, prowadzenie, kierowanie, podejmowanie, goszczenie, zabawianie, ???, zdzieranie, zdejmowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もてあつかう

mote atsukau


Znaczenie

opiekowanie się

dbanie o

być za dużo dla jednego

???

być poza kontrolą

nie wiedzieć co zrobić


Informacje dodatkowe

archaizm


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

持て扱う, もてあつかう, mote atsukau

słowo powiązanie

持て余す, もてあます, mote amasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱います

もてあつかいます

mote atsukaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱いません

もてあつかいません

mote atsukaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱いました

もてあつかいました

mote atsukaimashita

Przeczenie, czas przeszły

もて扱いませんでした

もてあつかいませんでした

mote atsukaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱う

もてあつかう

mote atsukau

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱わない

もてあつかわない

mote atsukawanai

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱った

もてあつかった

mote atsukatta

Przeczenie, czas przeszły

もて扱わなかった

もてあつかわなかった

mote atsukawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

もて扱い

もてあつかい

mote atsukai


Forma mashou

もて扱いましょう

もてあつかいましょう

mote atsukaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

もて扱って

もてあつかって

mote atsukatte

Przeczenie

もて扱わなくて

もてあつかわなくて

mote atsukawanakute


Forma te od masu

もて扱いまして

もてあつかいまして

mote atsukaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱える

もてあつかえる

mote atsukaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱えない

もてあつかえない

mote atsukaenai

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱えた

もてあつかえた

mote atsukaeta

Przeczenie, czas przeszły

もて扱えなかった

もてあつかえなかった

mote atsukaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱えます

もてあつかえます

mote atsukaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱えません

もてあつかえません

mote atsukaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱えました

もてあつかえました

mote atsukaemashita

Przeczenie, czas przeszły

もて扱えませんでした

もてあつかえませんでした

mote atsukaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

もて扱えて

もてあつかえて

mote atsukaete

Przeczenie

もて扱えなくて

もてあつかえなくて

mote atsukaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

もて扱おう

もてあつかおう

mote atsukaou


Forma przypuszczająca

もて扱おう

もてあつかおう

mote atsukaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

もて扱うだろう

もてあつかうだろう

mote atsukau darou

postać mówiona 1

もて扱うでしょう

もてあつかうでしょう

mote atsukau deshou

postać mówiona 2

もて扱うであろう

もてあつかうであろう

mote atsukau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱われる

もてあつかわれる

mote atsukawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱われない

もてあつかわれない

mote atsukawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱われた

もてあつかわれた

mote atsukawareta

Przeczenie, czas przeszły

もて扱われなかった

もてあつかわれなかった

mote atsukawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱われます

もてあつかわれます

mote atsukawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱われません

もてあつかわれません

mote atsukawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱われました

もてあつかわれました

mote atsukawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

もて扱われませんでした

もてあつかわれませんでした

mote atsukawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

もて扱われて

もてあつかわれて

mote atsukawarete

Przeczenie

もて扱われなくて

もてあつかわれなくて

mote atsukawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱わせる

もてあつかわせる

mote atsukawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱わせない

もてあつかわせない

mote atsukawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱わせた

もてあつかわせた

mote atsukawaseta

Przeczenie, czas przeszły

もて扱わせなかった

もてあつかわせなかった

mote atsukawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱わす

もてあつかわす

mote atsukawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱わさない

もてあつかわさない

mote atsukawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱わした

もてあつかわした

mote atsukawashita

Przeczenie, czas przeszły

もて扱わさなかった

もてあつかわさなかった

mote atsukawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱わせます

もてあつかわせます

mote atsukawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱わせません

もてあつかわせません

mote atsukawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱わせました

もてあつかわせました

mote atsukawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

もて扱わせませんでした

もてあつかわせませんでした

mote atsukawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱わします

もてあつかわします

mote atsukawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱わしません

もてあつかわしません

mote atsukawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱わしました

もてあつかわしました

mote atsukawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

もて扱わしませんでした

もてあつかわしませんでした

mote atsukawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

もて扱わせて

もてあつかわせて

mote atsukawasete

Przeczenie

もて扱わせなくて

もてあつかわせなくて

mote atsukawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

もて扱わして

もてあつかわして

mote atsukawashite

Przeczenie

もて扱わさなくて

もてあつかわさなくて

mote atsukawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱わされる

もてあつかわされる

mote atsukawasareru

もて扱わせられる

もてあつかわせられる

mote atsukawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱わされない

もてあつかわされない

mote atsukawasarenai

もて扱わせられない

もてあつかわせられない

mote atsukawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱わされた

もてあつかわされた

mote atsukawasareta

もて扱わせられた

もてあつかわせられた

mote atsukawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

もて扱わされなかった

もてあつかわされなかった

mote atsukawasarenakatta

もて扱わせられなかった

もてあつかわせられなかった

mote atsukawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もて扱わされます

もてあつかわされます

mote atsukawasaremasu

もて扱わせられます

もてあつかわせられます

mote atsukawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もて扱わされません

もてあつかわされません

mote atsukawasaremasen

もて扱わせられません

もてあつかわせられません

mote atsukawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

もて扱わされました

もてあつかわされました

mote atsukawasaremashita

もて扱わせられました

もてあつかわせられました

mote atsukawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

もて扱わされませんでした

もてあつかわされませんでした

mote atsukawasaremasen deshita

もて扱わせられませんでした

もてあつかわせられませんでした

mote atsukawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

もて扱わされて

もてあつかわされて

mote atsukawasarete

もて扱わせられて

もてあつかわせられて

mote atsukawaserarete

Przeczenie

もて扱わされなくて

もてあつかわされなくて

mote atsukawasarenakute

もて扱わせられなくて

もてあつかわせられなくて

mote atsukawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

もて扱えば

もてあつかえば

mote atsukaeba

Przeczenie

もて扱わなければ

もてあつかわなければ

mote atsukawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おもて扱いになる

おもてあつかいになる

omote atsukai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

もて扱われる

もてあつかわれる

mote atsukawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

もて扱われない

もてあつかわれない

mote atsukawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おもて扱いします

おもてあつかいします

omote atsukai shimasu

おもて扱いする

おもてあつかいする

omote atsukai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

もて扱うかもしれない

もてあつかうかもしれない

mote atsukau ka mo shirenai

もて扱うかもしれません

もてあつかうかもしれません

mote atsukau ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

もて扱ってある

もてあつかってある

mote atsukatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... もて扱ってほしくないです

[osoba に] ... もてあつかってほしくないです

[osoba ni] ... mote atsukatte hoshikunai desu

[osoba に] ... もて扱わないでほしいです

[osoba に] ... もてあつかわないでほしいです

[osoba ni] ... mote atsukawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

もて扱いたい

もてあつかいたい

mote atsukaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

もて扱いたいです

もてあつかいたいです

mote atsukaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

もて扱いたがる

もてあつかいたがる

mote atsukaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

もて扱いたがっている

もてあつかいたがっている

mote atsukaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... もて扱ってほしいです

[osoba に] ... もてあつかってほしいです

[osoba ni] ... mote atsukatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] もて扱ってくれる

[dający] [は/が] もてあつかってくれる

[dający] [wa/ga] mote atsukatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にもて扱ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもてあつかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mote atsukatte ageru


Decydować się na

もて扱うことにする

もてあつかうことにする

mote atsukau koto ni suru

もて扱わないことにする

もてあつかわないことにする

mote atsukawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

もて扱わなくてよかった

もてあつかわなくてよかった

mote atsukawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

もて扱ってよかった

もてあつかってよかった

mote atsukatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

もて扱わなければよかった

もてあつかわなければよかった

mote atsukawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

もて扱えばよかった

もてあつかえばよかった

mote atsukaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

もて扱うまで, ...

もてあつかうまで, ...

mote atsukau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

もて扱わなくださって、ありがとうございました

もてあつかわなくださって、ありがとうございました

mote atsukawana kudasatte, arigatou gozaimashita

もて扱わなくてくれて、ありがとう

もてあつかわなくてくれて、ありがとう

mote atsukawanakute kurete, arigatou

もて扱わなくて、ありがとう

もてあつかわなくて、ありがとう

mote atsukawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

もて扱ってくださって、ありがとうございました

もてあつかってくださって、ありがとうございました

mote atsukatte kudasatte, arigatou gozaimashita

もて扱ってくれて、ありがとう

もてあつかってくれて、ありがとう

mote atsukatte kurete, arigatou

もて扱って、ありがとう

もてあつかって、ありがとう

mote atsukatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

もて扱ったり、...

もてあつかったり、...

mote atsukattari, ...

twierdzenie

もて扱わなかったり、...

もてあつかわなかったり、...

mote atsukawanakattari, ...

przeczenie

もて扱いたかったり、...

もてあつかいたかったり、...

mote atsukaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

もて扱うまい

もてあつかうまい

mote atsukaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

もて扱ったろう、...

もてあつかったろう、...

mote atsukattarou, ...

twierdzenie

もて扱わなかったろう、...

もてあつかわなかったろう、...

mote atsukawanakattarou, ...

przeczenie

もて扱いたかったろう、...

もてあつかいたかったろう、...

mote atsukaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

もて扱うって

もてあつかうって

mote atsukautte

もて扱ったって

もてあつかったって

mote atsukattatte


Forma wyjaśniająca

もて扱うんです

もてあつかうんです

mote atsukaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おもて扱いください

おもてあつかいください

omote atsukai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] もて扱いに行く

[miejsce] [に/へ] もてあつかいにいく

[miejsce] [に/へ] mote atsukai ni iku

[miejsce] [に/へ] もて扱いに来る

[miejsce] [に/へ] もてあつかいにくる

[miejsce] [に/へ] mote atsukai ni kuru

[miejsce] [に/へ] もて扱いに帰る

[miejsce] [に/へ] もてあつかいにかえる

[miejsce] [に/へ] mote atsukai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

もて扱えば, ...

もてあつかえば, ...

mote atsukaeba, ...

もて扱わなければ, ...

もてあつかわなければ, ...

mote atsukawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

もて扱ったら、...

もてあつかったら、...

mote atsukattara, ...

twierdzenie

もて扱わなかったら、...

もてあつかわなかったら、...

mote atsukawanakattara, ...

przeczenie

もて扱いたかったら、...

もてあつかいたかったら、...

mote atsukaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだもて扱っていません

まだもてあつかっていません

mada mote atsukatte imasen


Kiedy ..., to ...

もて扱う時、...

もてあつかうとき、...

mote atsukau toki, ...

もて扱った時、...

もてあつかったとき、...

mote atsukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

もて扱うと, ...

もてあつかうと, ...

mote atsukau to, ...


Lubić

もて扱うのが好き

もてあつかうのがすき

mote atsukau no ga suki


Mieć doświadczenie

もて扱ったことがある

もてあつかったことがある

mote atsukatta koto ga aru

もて扱ったことがあるか

もてあつかったことがあるか

mote atsukatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

もて扱うといいですね

もてあつかうといいですね

mote atsukau to ii desu ne

もて扱わないといいですね

もてあつかわないといいですね

mote atsukawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

もて扱うといいんですが

もてあつかうといいんですが

mote atsukau to ii n desu ga

もて扱うといいんですけど

もてあつかうといいんですけど

mote atsukau to ii n desu kedo

もて扱わないといいんですが

もてあつかわないといいんですが

mote atsukawanai to ii n desu ga

もて扱わないといいんですけど

もてあつかわないといいんですけど

mote atsukawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

もて扱うのに, ...

もてあつかうのに, ...

mote atsukau noni, ...

もて扱ったのに, ...

もてあつかったのに, ...

mote atsukatta noni, ...


Musieć 1

もて扱わなくちゃいけません

もてあつかわなくちゃいけません

mote atsukawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

もて扱わなければならない

もてあつかわなければならない

mote atsukawanakereba naranai

もて扱わなければなりません

sければなりません

mote atsukawanakereba narimasen

もて扱わなくてはならない

もてあつかわなくてはならない

mote atsukawanakute wa naranai

もて扱わなくてはなりません

もてあつかわなくてはなりません

mote atsukawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

もて扱っても

もてあつかっても

mote atsukatte mo


Nawet, jeśli nie

もて扱わなくても

もてあつかわなくても

mote atsukawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

もて扱わなくてもかまわない

もてあつかわなくてもかまわない

mote atsukawanakute mo kamawanai

もて扱わなくてもかまいません

もてあつかわなくてもかまいません

mote atsukawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

もて扱うのがきらい

もてあつかうのがきらい

mote atsukau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

もて扱わないで、...

もてあつかわないで、...

mote atsukawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

もて扱わなくてもいいです

もてあつかわなくてもいいです

mote atsukawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もて扱って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もてあつかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mote atsukatte morau


Po czynności, robię ...

もて扱ってから, ...

もてあつかってから, ...

mote atsukatte kara, ...


Podczas

もて扱っている間に, ...

もてあつかっているあいだに, ...

mote atsukatte iru aida ni, ...

もて扱っている間, ...

もてあつかっているあいだ, ...

mote atsukatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

もて扱うはずです

もてあつかうはずです

mote atsukau hazu desu

もて扱うはずでした

もてあつかうはずでした

mote atsukau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もて扱わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もてあつかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... mote atsukawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... もて扱わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もてあつかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... mote atsukawasete kureru

Do mnie

私に ... もて扱わせてください

私に ... もてあつかわせてください

watashi ni ... mote atsukawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

もて扱ってもいいです

もてあつかってもいいです

mote atsukatte mo ii desu

もて扱ってもいいですか

もてあつかってもいいですか

mote atsukatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

もて扱ってもかまわない

もてあつかってもかまわない

mote atsukatte mo kamawanai

もて扱ってもかまいません

もてあつかってもかまいません

mote atsukatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

もて扱うかもしれません

もてあつかうかもしれません

mote atsukau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

もて扱うでしょう

もてあつかうでしょう

mote atsukau deshou


Próbować 1

もて扱ってみる

もてあつかってみる

mote atsukatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

もて扱おうとする

もてあつかおうとする

mote atsukaou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

もて扱ってください

もてあつかってください

mote atsukatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

もて扱ってくれ

もてあつかってくれ

mote atsukatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

もて扱ってちょうだい

もてあつかってちょうだい

mote atsukatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

もて扱っていただけませんか

もてあつかっていただけませんか

mote atsukatte itadakemasen ka

もて扱ってくれませんか

もてあつかってくれませんか

mote atsukatte kuremasen ka

もて扱ってくれない

もてあつかってくれない

mote atsukatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

もて扱ってごらんなさい

もてあつかってごらんなさい

mote atsukatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

もて扱う前に, ...

もてあつかうまえに, ...

mote atsukau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

もて扱わなくて、すみませんでした

もてあつかわなくて、すみませんでした

mote atsukawanakute, sumimasen deshita

もて扱わなくて、すみません

もてあつかわなくて、すみません

mote atsukawanakute, sumimasen

もて扱わなくて、ごめん

もてあつかわなくて、ごめん

mote atsukawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

もて扱って、すみませんでした

もてあつかって、すみませんでした

mote atsukatte, sumimasen deshita

もて扱って、すみません

もてあつかって、すみません

mote atsukatte, sumimasen

もて扱って、ごめん

もてあつかって、ごめん

mote atsukatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

もて扱っておく

もてあつかっておく

mote atsukatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... もて扱う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もてあつかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... mote atsukau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

もて扱う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もてあつかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mote atsukau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

もて扱ったほうがいいです

もてあつかったほうがいいです

mote atsukatta hou ga ii desu

もて扱わないほうがいいです

もてあつかわないほうがいいです

mote atsukawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

もて扱ったらどうですか

もてあつかったらどうですか

mote atsukattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

もて扱ってくださる

もてあつかってくださる

mote atsukatte kudasaru


Rozkaz 1

もて扱え

もてあつかえ

mote atsukae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

もて扱いなさい

もてあつかいなさい

mote atsukainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

もて扱い方

もてあつかいかた

mote atsukaikata


Starać się regularnie wykonywać

もて扱うことにしている

もてあつかうことにしている

mote atsukau koto ni shite iru

もて扱わないことにしている

もてあつかわないことにしている

mote atsukawanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

もて扱うそうです

もてあつかうそうです

mote atsukau sou desu

もて扱ったそうです

もてあつかったそうです

mote atsukatta sou desu


Trudno coś zrobić

もて扱いにくいです

もてあつかいにくいです

mote atsukai nikui desu

もて扱いにくかったです

もてあつかいにくかったです

mote atsukai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

もて扱っている

もてあつかっている

mote atsukatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

もて扱おうと思っている

もてあつかおうとおもっている

mote atsukaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

もて扱おうと思う

もてあつかおうとおもう

mote atsukaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

もて扱いながら, ...

もてあつかいながら, ...

mote atsukainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

もて扱うみたいです

もてあつかうみたいです

mote atsukau mitai desu

もて扱うみたいな

もてあつかうみたいな

mote atsukau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにもて扱う

... みたいにもてあつかう

... mitai ni mote atsukau

もて扱ったみたいです

もてあつかったみたいです

mote atsukatta mitai desu

もて扱ったみたいな

もてあつかったみたいな

mote atsukatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにもて扱った

... みたいにもてあつかった

... mitai ni mote atsukatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

もて扱いそうです

もてあつかいそうです

mote atsukaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

もて扱わなさそうです

もてあつかわなさそうです

mote atsukawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

もて扱ってはいけません

もてあつかってはいけません

mote atsukatte wa ikemasen


Zakaz 2

もて扱わないでください

もてあつかわないでください

mote atsukawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

もて扱うな

もてあつかうな

mote atsukauna


Zamiar

もて扱うつもりです

もてあつかうつもりです

mote atsukau tsumori desu

もて扱わないつもりです

もてあつかわないつもりです

mote atsukawanai tsumori desu


Zbyt wiele

もて扱いすぎる

もてあつかいすぎる

mote atsukai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もて扱わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もてあつかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mote atsukawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もて扱わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もてあつかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... mote atsukawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

もて扱ってしまう

もてあつかってしまう

mote atsukatte shimau

もて扱っちゃう

もてあつかっちゃう

mote atsukacchau

もて扱ってしまいました

もてあつかってしまいました

mote atsukatte shimaimashita

もて扱っちゃいました

もてあつかっちゃいました

mote atsukacchaimashita


Łatwo coś zrobić

もて扱いやすいです

もてあつかいやすいです

mote atsukai yasui desu

もて扱いやすかったです

もてあつかいやすかったです

mote atsukai yasukatta desu