Szczegóły słowa 祭日 | さいじつ
Informacje podstawowe
Kanji
さい | じつ | ||
祭 | 日 |
|
Znaczenie znaków kanji
祭 |
uroczystość, święto, rytuał, ofiarowanie modlitwy, świętowanie, obchodzenie uroczystość, ubóstwianie, otaczanie czcią, wielbienie, czcić |
Pokaż szczegóły znaku |
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さいじつ |
saijitsu |
Znaczenie
święto narodowe |
dzień świąteczny |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
祭日です |
さいじつです |
saijitsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
祭日でわありません |
さいじつでわありません |
saijitsu dewa arimasen |
|
祭日じゃありません |
さいじつじゃありません |
saijitsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
祭日でした |
さいじつでした |
saijitsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
祭日でわありませんでした |
さいじつでわありませんでした |
saijitsu dewa arimasen deshita |
|
祭日じゃありませんでした |
さいじつじゃありませんでした |
saijitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
祭日だ |
さいじつだ |
saijitsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
祭日じゃない |
さいじつじゃない |
saijitsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
祭日だった |
さいじつだった |
saijitsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
祭日じゃなかった |
さいじつじゃなかった |
saijitsu ja nakatta |
Forma te
祭日で |
さいじつで |
saijitsu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
祭日でございます |
さいじつでございます |
saijitsu de gozaimasu |
|
祭日でござる |
さいじつでござる |
saijitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
祭日がほしい |
さいじつがほしい |
saijitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
祭日をほしがっている |
さいじつをほしがっている |
saijitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 祭日をくれる |
[dający] [は/が] さいじつをくれる |
[dający] [wa/ga] saijitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に祭日をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさいじつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saijitsu o ageru |
Decydować się na
祭日にする |
さいじつにする |
saijitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
祭日だって |
さいじつだって |
saijitsu datte |
|
祭日だったって |
さいじつだったって |
saijitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
祭日なんです |
さいじつなんです |
saijitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
祭日だったら、... |
さいじつだったら、... |
saijitsu dattara, ... |
|
祭日じゃなかったら、... |
さいじつじゃなかったら、... |
saijitsu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
祭日の時、... |
さいじつのとき、... |
saijitsu no toki, ... |
|
祭日だった時、... |
さいじつだったとき、... |
saijitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
祭日になると, ... |
さいじつになると, ... |
saijitsu ni naru to, ... |
Lubić
祭日が好き |
さいじつがすき |
saijitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
祭日だといいですね |
さいじつだといいですね |
saijitsu da to ii desu ne |
|
祭日じゃないといいですね |
さいじつじゃないといいですね |
saijitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
祭日だといいんですが |
さいじつだといいんですが |
saijitsu da to ii n desu ga |
|
祭日だといいんですけど |
さいじつだといいんですけど |
saijitsu da to ii n desu kedo |
|
祭日じゃないといいんですが |
さいじつじゃないといいんですが |
saijitsu ja nai to ii n desu ga |
|
祭日じゃないといいんですけど |
さいじつじゃないといいんですけど |
saijitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
祭日なのに, ... |
さいじつなのに, ... |
saijitsu na noni, ... |
|
祭日だったのに, ... |
さいじつだったのに, ... |
saijitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
祭日でも |
さいじつでも |
saijitsu de mo |
|
祭日じゃなくても |
さいじつじゃなくても |
saijitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という祭日 |
[nazwa] というさいじつ |
[nazwa] to iu saijitsu |
Nie lubić
祭日がきらい |
さいじつがきらい |
saijitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祭日を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいじつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saijitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
祭日のような [inny rzeczownik] |
さいじつのような [inny rzeczownik] |
saijitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
祭日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さいじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
saijitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
祭日のはずです |
さいじつなのはずです |
saijitsu no hazu desu |
|
祭日のはずでした |
さいじつのはずでした |
saijitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
祭日かもしれません |
さいじつかもしれません |
saijitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
祭日でしょう |
さいじつでしょう |
saijitsu deshou |
Pytania w zdaniach
祭日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さいじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
saijitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
祭日だそうです |
さいじつだそうです |
saijitsu da sou desu |
|
祭日だったそうです |
さいじつだったそうです |
saijitsu datta sou desu |
Stawać się
祭日になる |
さいじつになる |
saijitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
祭日みたいです |
さいじつみたいです |
saijitsu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
祭日みたいな |
さいじつみたいな |
saijitsu mitai na |
|
祭日みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さいじつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
saijitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |