小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 散々 | さんざん

Informacje podstawowe

Kanji

さんざん
散々

Znaczenie znaków kanji

rozrzucanie, rozsypywanie, rozpraszanie, rozpędzanie, wydawanie, marnotrawienie

Pokaż szczegóły znaku

symbol powtórzenia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さんざん

sanzan


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi)

gruntownie

dokładnie

kompletnie

całkowicie

2

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); przysłówek (fukushi)

srogi

okrutny

drastyczny

ostry

straszny

przeraźliwy

ostro

surowo

cierpko

srogo

3

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

rozproszony

rozsiany

rozbity na drobne kawałeczki

archaizm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

散散, さんざん, sanzan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

散々です

さんざんです

sanzan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

散々ではありません

さんざんではありません

sanzan dewa arimasen

散々じゃありません

さんざんじゃありません

sanzan ja arimasen

散々じゃないです

さんざんじゃないです

sanzan ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

散々でした

さんざんでした

sanzan deshita

Przeczenie, czas przeszły

散々ではありませんでした

さんざんではありませんでした

sanzan dewa arimasen deshita

散々じゃありませんでした

さんざんじゃありませんでした

sanzan ja arimasen deshita

散々じゃなかったです

さんざんじゃなかったです

sanzan ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

散々だ

さんざんだ

sanzan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

散々じゃない

さんざんじゃない

sanzan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

散々だった

さんざんだった

sanzan datta

Przeczenie, czas przeszły

散々じゃなかった

さんざんじゃなかった

sanzan ja nakatta


Forma przysłówkowa

散々に

さんざんに

sanzan ni


Forma te

Twierdzenie

散々で

さんざんで

sanzan de

Przeczenie

散々じゃなくて

さんざんじゃなくて

sanzan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

散々でございます

さんざんでございます

sanzan de gozaimasu

散々でござる

さんざんでござる

sanzan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

散々だって

さんざんだって

sanzan datte

散々だったって

さんざんだったって

sanzan dattatte


Forma wyjaśniająca

散々なんです

さんざんなんです

sanzan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

散々だったら、...

さんざんだったら、...

sanzan dattara, ...

twierdzenie

散々じゃなかったら、...

さんざんじゃなかったら、...

sanzan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

散々な時、...

さんざんなとき、...

sanzan na toki, ...

散々だった時、...

さんざんだったとき、...

sanzan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

散々になると, ...

さんざんになると, ...

sanzan ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

散々だといいですね

さんざんだといいですね

sanzan da to ii desu ne

散々じゃないといいですね

さんざんじゃないといいですね

sanzan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

散々だといいんですが

さんざんだといいんですが

sanzan da to ii n desu ga

散々だといいんですけど

さんざんだといいんですけど

sanzan da to ii n desu kedo

散々じゃないといいんですが

さんざんじゃないといいんですが

sanzan ja nai to ii n desu ga

散々じゃないといいんですけど

さんざんじゃないといいんですけど

sanzan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

散々なのに, ...

さんざんなのに, ...

sanzan na noni, ...

散々だったのに, ...

さんざんだったのに, ...

sanzan datta noni, ...


Nawet, jeśli

散々でも

さんざんでも

sanzan de mo


Nawet, jeśli nie

散々じゃなくても

さんざんじゃなくても

sanzan ja nakute mo


Nie trzeba

散々じゃなくてもいいです

さんざんじゃなくてもいいです

sanzan ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように散々

[rzeczownik] のようにさんざん

[rzeczownik] no you ni sanzan


Powinno być / Miało być

散々なはずです

さんざんなはずです

sanzan na hazu desu

散々なはずでした

さんざんなはずでした

sanzan na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

散々かもしれません

さんざんかもしれません

sanzan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

散々でしょう

さんざんでしょう

sanzan deshou


Pytania w zdaniach

散々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんざん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sanzan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

散々であれ

さんざんであれ

sanzan de are


Słyszałem, że ...

散々だそうです

さんざんだそうです

sanzan da sou desu

散々だったそうです

さんざんだったそうです

sanzan datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

散々にする

さんざんにする

sanzan ni suru


Stawać się

散々になる

さんざんになる

sanzan ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も散々

もっともさんざん

mottomo sanzan

一番散々

いちばんさんざん

ichiban sanzan


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと散々

もっとさんざん

motto sanzan


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

散々みたいです

さんざんみたいです

sanzan mitai desu

散々みたいな

さんざんみたいな

sanzan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

散々そうです

さんざんそうです

sanzansou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

散々じゃなさそうです

さんざんじゃなさそうです

sanzan ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

散々であるな

さんざんであるな

sanzan de aru na


Zbyt wiele

散々すぎる

さんざんすぎる

sanzan sugiru