小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 昔気質 | むかしかたぎ

Informacje podstawowe

Kanji

むかしかたぎ
昔気質

Znaczenie znaków kanji

dawno temu, dawne czasy, starożytność, starodawny

Pokaż szczegóły znaku

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

substancja, jakość, sprawa, temperament

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むかしかたぎ

mukashi katagi


Znaczenie

staroświecki sposób myślenia

staroświecki duch

staroświecki

staromodny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

昔かたぎ, むかしかたぎ, mukashi katagi

alternatywa

昔堅気, むかしかたぎ, mukashi katagi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昔気質です

むかしかたぎです

mukashi katagi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

昔気質でわありません

むかしかたぎでわありません

mukashi katagi dewa arimasen

昔気質じゃありません

むかしかたぎじゃありません

mukashi katagi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

昔気質でした

むかしかたぎでした

mukashi katagi deshita

Przeczenie, czas przeszły

昔気質でわありませんでした

むかしかたぎでわありませんでした

mukashi katagi dewa arimasen deshita

昔気質じゃありませんでした

むかしかたぎじゃありませんでした

mukashi katagi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昔気質だ

むかしかたぎだ

mukashi katagi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

昔気質じゃない

むかしかたぎじゃない

mukashi katagi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

昔気質だった

むかしかたぎだった

mukashi katagi datta

Przeczenie, czas przeszły

昔気質じゃなかった

むかしかたぎじゃなかった

mukashi katagi ja nakatta


Forma te

昔気質で

むかしかたぎで

mukashi katagi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

昔気質でございます

むかしかたぎでございます

mukashi katagi de gozaimasu

昔気質でござる

むかしかたぎでござる

mukashi katagi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

昔気質がほしい

むかしかたぎがほしい

mukashi katagi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

昔気質をほしがっている

むかしかたぎをほしがっている

mukashi katagi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 昔気質をくれる

[dający] [は/が] むかしかたぎをくれる

[dający] [wa/ga] mukashi katagi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に昔気質をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむかしかたぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mukashi katagi o ageru


Decydować się na

昔気質にする

むかしかたぎにする

mukashi katagi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

昔気質だって

むかしかたぎだって

mukashi katagi datte

昔気質だったって

むかしかたぎだったって

mukashi katagi dattatte


Forma wyjaśniająca

昔気質なんです

むかしかたぎなんです

mukashi katagi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

昔気質だったら、...

むかしかたぎだったら、...

mukashi katagi dattara, ...

昔気質じゃなかったら、...

むかしかたぎじゃなかったら、...

mukashi katagi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

昔気質の時、...

むかしかたぎのとき、...

mukashi katagi no toki, ...

昔気質だった時、...

むかしかたぎだったとき、...

mukashi katagi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

昔気質になると, ...

むかしかたぎになると, ...

mukashi katagi ni naru to, ...


Lubić

昔気質が好き

むかしかたぎがすき

mukashi katagi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

昔気質だといいですね

むかしかたぎだといいですね

mukashi katagi da to ii desu ne

昔気質じゃないといいですね

むかしかたぎじゃないといいですね

mukashi katagi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

昔気質だといいんですが

むかしかたぎだといいんですが

mukashi katagi da to ii n desu ga

昔気質だといいんですけど

むかしかたぎだといいんですけど

mukashi katagi da to ii n desu kedo

昔気質じゃないといいんですが

むかしかたぎじゃないといいんですが

mukashi katagi ja nai to ii n desu ga

昔気質じゃないといいんですけど

むかしかたぎじゃないといいんですけど

mukashi katagi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

昔気質なのに, ...

むかしかたぎなのに, ...

mukashi katagi na noni, ...

昔気質だったのに, ...

むかしかたぎだったのに, ...

mukashi katagi datta noni, ...


Nawet, jeśli

昔気質でも

むかしかたぎでも

mukashi katagi de mo

昔気質じゃなくても

むかしかたぎじゃなくても

mukashi katagi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という昔気質

[nazwa] というむかしかたぎ

[nazwa] to iu mukashi katagi


Nie lubić

昔気質がきらい

むかしかたぎがきらい

mukashi katagi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 昔気質を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むかしかたぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mukashi katagi o morau


Podobny do ..., jak ...

昔気質のような [inny rzeczownik]

むかしかたぎのような [inny rzeczownik]

mukashi katagi no you na [inny rzeczownik]

昔気質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むかしかたぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mukashi katagi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

昔気質のはずです

むかしかたぎなのはずです

mukashi katagi no hazu desu

昔気質のはずでした

むかしかたぎのはずでした

mukashi katagi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

昔気質かもしれません

むかしかたぎかもしれません

mukashi katagi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

昔気質でしょう

むかしかたぎでしょう

mukashi katagi deshou


Pytania w zdaniach

昔気質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むかしかたぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mukashi katagi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

昔気質だそうです

むかしかたぎだそうです

mukashi katagi da sou desu

昔気質だったそうです

むかしかたぎだったそうです

mukashi katagi datta sou desu


Stawać się

昔気質になる

むかしかたぎになる

mukashi katagi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

昔気質みたいです

むかしかたぎみたいです

mukashi katagi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

昔気質みたいな

むかしかたぎみたいな

mukashi katagi mitai na

昔気質みたいに [przymiotnik, czasownik]

むかしかたぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

mukashi katagi mitai ni [przymiotnik, czasownik]