小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見目麗しい | みめうるわしい

Informacje podstawowe

Kanji

うるわ

Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy

Pokaż szczegóły znaku

śliczny, piękny, ładny, pełen gracji, pełen wdzięku, wspaniały, imponujący

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みめうるわしい

mime uruwashii


Znaczenie

przystojny

atrakcyjna

atrakcyjny

piękna

piękny


Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見目麗しいです

みめうるわしいです

mime uruwashii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見目麗しくないです

みめうるわしくないです

mime uruwashikunai desu

見目麗しくありません

みめうるわしくありません

mime uruwashiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見目麗しかったです

みめうるわしかったです

mime uruwashikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

見目麗しくなかったです

みめうるわしくなかったです

mime uruwashikunakatta desu

見目麗しくありませんでした

みめうるわしくありませんでした

mime uruwashiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見目麗しい

みめうるわしい

mime uruwashii

Przeczenie, czas teraźniejszy

見目麗しくない

みめうるわしくない

mime uruwashikunai

Twierdzenie, czas przeszły

見目麗しかった

みめうるわしかった

mime uruwashikatta

Przeczenie, czas przeszły

見目麗しくなかった

みめうるわしくなかった

mime uruwashikunakatta


Forma te

見目麗しくて

みめうるわしくて

mime uruwashikute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見目麗しいでございます

みめうるわしいでございます

mime uruwashii de gozaimasu

見目麗しいでござる

みめうるわしいでござる

mime uruwashii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見目麗しいって

みめうるわしいって

mime uruwashiitte

見目麗しくないって

みめうるわしくないって

mime uruwashikunaitte


Forma wyjaśniająca

見目麗しいんです

みめうるわしいんです

mime uruwashiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見目麗しかったら、...

みめうるわしかったら、...

mime uruwashikattara, ...

見目麗しくなかったら、...

みめうるわしくなかったら、...

mime uruwashikunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

見目麗しい時、...

みめうるわしいとき、...

mime uruwashii toki, ...

見目麗しかった時、...

みめうるわしかったとき、...

mime uruwashikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見目麗しくなると, ...

みめうるわしくなると, ...

mime uruwashiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見目麗しいといいですね

みめうるわしいといいですね

mime uruwashii to ii desu ne

見目麗しくないといいですね

みめうるわしくないといいですね

mime uruwashikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見目麗しいといいんですが

みめうるわしいといいんですが

mime uruwashii to ii n desu ga

見目麗しいといいんですけど

みめうるわしいといいんですけど

mime uruwashii to ii n desu kedo

見目麗しくないといいんですが

みめうるわしくないといいんですが

mime uruwashikunai to ii n desu ga

見目麗しくないといいんですけど

みめうるわしくないといいんですけど

mime uruwashikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見目麗しいのに, ...

みめうるわしいのに, ...

mime uruwashii noni, ...

見目麗しかったのに, ...

みめうるわしかったのに, ...

mime uruwashikatta noni, ...


Nawet, jeśli

見目麗しくても

みめうるわしくても

mime uruwashikute mo

見目麗しくなくても

みめうるわしくなくても

mime uruwashikunakute mo


Nie trzeba

見目麗しくなくてもいいです

みめうるわしくなくてもいいです

mime uruwashikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように見目麗しい

[rzeczownik] のようにみめうるわしい

[rzeczownik] no you ni mime uruwashii


Powinno być / Miało być

見目麗しいはずです

みめうるわしいはずです

mime uruwashii hazu desu

見目麗しいはずでした

みめうるわしいはずでした

mime uruwashii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見目麗しいかもしれません

みめうるわしいかもしれません

mime uruwashii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見目麗しいでしょう

みめうるわしいでしょう

mime uruwashii deshou


Pytania w zdaniach

見目麗しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みめうるわしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mime uruwashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

見目麗しいそうです

みめうるわしいそうです

mime uruwashii sou desu

見目麗しくないそうです

みめうるわしくないそうです

mime uruwashikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

見目麗しくする

みめうるわしくする

mime uruwashiku suru


Stawać się

見目麗しくなる

みめうるわしくなる

mime uruwashiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も見目麗しい

もっともみめうるわしい

mottomo mime uruwashii

一番見目麗しい

いちばんみめうるわしい

ichiban mime uruwashii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと見目麗しい

もっとみめうるわしい

motto mime uruwashii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

見目麗しいみたいです

みめうるわしいみたいです

mime uruwashii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見目麗しいみたいな

みめうるわしいみたいな

mime uruwashii mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

見目麗しそうです

みめうるわしそうです

mime uruwashi sou desu

見目麗しくなさそうです

みめうるわしくなさそうです

mime uruwashikuna sasou desu


Zbyt wiele

見目麗しすぎる

みめうるわしすぎる

mime uruwashi sugiru