小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 枚挙に暇が無い | まいきょにいとまがない

Informacje podstawowe

Kanji

まい きょ いとま

Znaczenie znaków kanji

kartka, arkusz papieru, klasyfikator na płaskie przedmioty lub arkusze papieru

Pokaż szczegóły znaku

wznoszenie, plan, projekt, zachowanie, działania, poczynania

Pokaż szczegóły znaku

czas wolny, odpoczynek, wypoczynek, rozrywka, rekreacja, czas, urlop

Pokaż szczegóły znaku

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まいきょにいとまがない

maikyo ni itoma ga nai


Znaczenie

zbyt wiele do liczenia

zbyt liczne, by wspominać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

枚挙にいとまがない, まいきょにいとまがない, maikyo ni itoma ga nai

alternatywa

枚挙にいとまが無い, まいきょにいとまがない, maikyo ni itoma ga nai

alternatywa

枚挙に暇がない, まいきょにいとまがない, maikyo ni itoma ga nai

alternatywa

枚挙に遑がない, まいきょにいとまがない, maikyo ni itoma ga nai

alternatywa

枚挙に遑が無い, まいきょにいとまがない, maikyo ni itoma ga nai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

枚挙に暇が無いです

まいきょにいとまがないです

maikyo ni itoma ga nai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

枚挙に暇が無くないです

まいきょにいとまがなくないです

maikyo ni itoma ga nakunai desu

枚挙に暇が無くありません

まいきょにいとまがなくありません

maikyo ni itoma ga naku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

枚挙に暇が無かったです

まいきょにいとまがなかったです

maikyo ni itoma ga nakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

枚挙に暇が無くなかったです

まいきょにいとまがなくなかったです

maikyo ni itoma ga nakunakatta desu

枚挙に暇が無くありませんでした

まいきょにいとまがなくありませんでした

maikyo ni itoma ga naku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

枚挙に暇が無い

まいきょにいとまがない

maikyo ni itoma ga nai

Przeczenie, czas teraźniejszy

枚挙に暇が無くない

まいきょにいとまがなくない

maikyo ni itoma ga nakunai

Twierdzenie, czas przeszły

枚挙に暇が無かった

まいきょにいとまがなかった

maikyo ni itoma ga nakatta

Przeczenie, czas przeszły

枚挙に暇が無くなかった

まいきょにいとまがなくなかった

maikyo ni itoma ga nakunakatta


Forma przysłówkowa

枚挙に暇が無く

まいきょにいとまがなく

maikyo ni itoma ga naku


Forma te

Twierdzenie

枚挙に暇が無くて

まいきょにいとまがなくて

maikyo ni itoma ga nakute

Przeczenie

枚挙に暇が無くなくて

まいきょにいとまがなくなくて

maikyo ni itoma ga nakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

枚挙に暇が無いでございます

まいきょにいとまがないでございます

maikyo ni itoma ga nai de gozaimasu

枚挙に暇が無いでござる

まいきょにいとまがないでござる

maikyo ni itoma ga nai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

枚挙に暇が無いって

まいきょにいとまがないって

maikyo ni itoma ga naitte

枚挙に暇が無くないって

まいきょにいとまがなくないって

maikyo ni itoma ga nakunaitte


Forma wyjaśniająca

枚挙に暇が無いんです

まいきょにいとまがないんです

maikyo ni itoma ga nain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

枚挙に暇が無かったら、...

まいきょにいとまがなかったら、...

maikyo ni itoma ga nakattara, ...

twierdzenie

枚挙に暇が無くなかったら、...

まいきょにいとまがなくなかったら、...

maikyo ni itoma ga nakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

枚挙に暇が無い時、...

まいきょにいとまがないとき、...

maikyo ni itoma ga nai toki, ...

枚挙に暇が無かった時、...

まいきょにいとまがなかったとき、...

maikyo ni itoma ga nakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

枚挙に暇が無くなると, ...

まいきょにいとまがなくなると, ...

maikyo ni itoma ga naku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

枚挙に暇が無いといいですね

まいきょにいとまがないといいですね

maikyo ni itoma ga nai to ii desu ne

枚挙に暇が無くないといいですね

まいきょにいとまがなくないといいですね

maikyo ni itoma ga nakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

枚挙に暇が無いといいんですが

まいきょにいとまがないといいんですが

maikyo ni itoma ga nai to ii n desu ga

枚挙に暇が無いといいんですけど

まいきょにいとまがないといいんですけど

maikyo ni itoma ga nai to ii n desu kedo

枚挙に暇が無くないといいんですが

まいきょにいとまがなくないといいんですが

maikyo ni itoma ga nakunai to ii n desu ga

枚挙に暇が無くないといいんですけど

まいきょにいとまがなくないといいんですけど

maikyo ni itoma ga nakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

枚挙に暇が無いのに, ...

まいきょにいとまがないのに, ...

maikyo ni itoma ga nai noni, ...

枚挙に暇が無かったのに, ...

まいきょにいとまがなかったのに, ...

maikyo ni itoma ga nakatta noni, ...


Nawet, jeśli

枚挙に暇が無くても

まいきょにいとまがなくても

maikyo ni itoma ga nakute mo


Nawet, jeśli nie

枚挙に暇が無くなくても

まいきょにいとまがなくなくても

maikyo ni itoma ga nakunakute mo


Nie trzeba

枚挙に暇が無くなくてもいいです

まいきょにいとまがなくなくてもいいです

maikyo ni itoma ga nakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように枚挙に暇が無い

[rzeczownik] のようにまいきょにいとまがない

[rzeczownik] no you ni maikyo ni itoma ga nai


Powinno być / Miało być

枚挙に暇が無いはずです

まいきょにいとまがないはずです

maikyo ni itoma ga nai hazu desu

枚挙に暇が無いはずでした

まいきょにいとまがないはずでした

maikyo ni itoma ga nai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

枚挙に暇が無いかもしれません

まいきょにいとまがないかもしれません

maikyo ni itoma ga nai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

枚挙に暇が無いでしょう

まいきょにいとまがないでしょう

maikyo ni itoma ga nai deshou


Pytania w zdaniach

枚挙に暇が無い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まいきょにいとまがない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maikyo ni itoma ga nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

枚挙に暇が無いであれ

まいきょにいとまがないであれ

maikyo ni itoma ga nai de are


Sprawiać, że coś jest ...

枚挙に暇が無くする

まいきょにいとまがなくする

maikyo ni itoma ga naku suru


Stawać się

枚挙に暇が無くなる

まいきょにいとまがなくなる

maikyo ni itoma ga naku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も枚挙に暇が無い

もっともまいきょにいとまがない

mottomo maikyo ni itoma ga nai

一番枚挙に暇が無い

いちばんまいきょにいとまがない

ichiban maikyo ni itoma ga nai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと枚挙に暇が無い

もっとまいきょにいとまがない

motto maikyo ni itoma ga nai


Słyszałem, że ...

枚挙に暇が無いそうです

まいきょにいとまがないそうです

maikyo ni itoma ga nai sou desu

枚挙に暇が無くないそうです

まいきょにいとまがなくないそうです

maikyo ni itoma ga nakunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

枚挙に暇が無いみたいです

まいきょにいとまがないみたいです

maikyo ni itoma ga nai mitai desu

枚挙に暇が無いみたいな

まいきょにいとまがないみたいな

maikyo ni itoma ga nai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

枚挙に暇が無そうです

まいきょにいとまがなそうです

maikyo ni itoma ga nasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

枚挙に暇が無くなさそうです

まいきょにいとまがなくなさそうです

maikyo ni itoma ga nakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

枚挙に暇が無いであるな

まいきょにいとまがないであるな

maikyo ni itoma ga nai de aru na


Zbyt wiele

枚挙に暇が無すぎる

まいきょにいとまがなすぎる

maikyo ni itoma ga na sugiru