小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 枚挙に遑がない | まいきょにいとまがない

Informacje podstawowe

Kanji

まい きょ いとま

Znaczenie znaków kanji

kartka, arkusz papieru, klasyfikator na płaskie przedmioty lub arkusze papieru

Pokaż szczegóły znaku

wznoszenie, plan, projekt, zachowanie, działania, poczynania

Pokaż szczegóły znaku

czas wolny, wypoczynek, rekreacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まいきょにいとまがない

maikyo ni itoma ga nai


Znaczenie

zbyt wiele do liczenia

zbyt liczne, by wspominać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

枚挙にいとまがない, まいきょにいとまがない, maikyo ni itoma ga nai

alternatywa

枚挙に暇が無い, まいきょにいとまがない, maikyo ni itoma ga nai

alternatywa

枚挙にいとまが無い, まいきょにいとまがない, maikyo ni itoma ga nai

alternatywa

枚挙に暇がない, まいきょにいとまがない, maikyo ni itoma ga nai

alternatywa

枚挙に遑が無い, まいきょにいとまがない, maikyo ni itoma ga nai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

枚挙に遑がないです

まいきょにいとまがないです

maikyo ni itoma ga nai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

枚挙に遑がなくないです

まいきょにいとまがなくないです

maikyo ni itoma ga nakunai desu

枚挙に遑がなくありません

まいきょにいとまがなくありません

maikyo ni itoma ga naku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

枚挙に遑がなかったです

まいきょにいとまがなかったです

maikyo ni itoma ga nakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

枚挙に遑がなくなかったです

まいきょにいとまがなくなかったです

maikyo ni itoma ga nakunakatta desu

枚挙に遑がなくありませんでした

まいきょにいとまがなくありませんでした

maikyo ni itoma ga naku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

枚挙に遑がない

まいきょにいとまがない

maikyo ni itoma ga nai

Przeczenie, czas teraźniejszy

枚挙に遑がなくない

まいきょにいとまがなくない

maikyo ni itoma ga nakunai

Twierdzenie, czas przeszły

枚挙に遑がなかった

まいきょにいとまがなかった

maikyo ni itoma ga nakatta

Przeczenie, czas przeszły

枚挙に遑がなくなかった

まいきょにいとまがなくなかった

maikyo ni itoma ga nakunakatta


Forma te

枚挙に遑がなくて

まいきょにいとまがなくて

maikyo ni itoma ga nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

枚挙に遑がないでございます

まいきょにいとまがないでございます

maikyo ni itoma ga nai de gozaimasu

枚挙に遑がないでござる

まいきょにいとまがないでござる

maikyo ni itoma ga nai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

枚挙に遑がないって

まいきょにいとまがないって

maikyo ni itoma ga naitte

枚挙に遑がなくないって

まいきょにいとまがなくないって

maikyo ni itoma ga nakunaitte


Forma wyjaśniająca

枚挙に遑がないんです

まいきょにいとまがないんです

maikyo ni itoma ga nain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

枚挙に遑がなかったら、...

まいきょにいとまがなかったら、...

maikyo ni itoma ga nakattara, ...

枚挙に遑がなくなかったら、...

まいきょにいとまがなくなかったら、...

maikyo ni itoma ga nakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

枚挙に遑がない時、...

まいきょにいとまがないとき、...

maikyo ni itoma ga nai toki, ...

枚挙に遑がなかった時、...

まいきょにいとまがなかったとき、...

maikyo ni itoma ga nakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

枚挙に遑がなくなると, ...

まいきょにいとまがなくなると, ...

maikyo ni itoma ga naku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

枚挙に遑がないといいですね

まいきょにいとまがないといいですね

maikyo ni itoma ga nai to ii desu ne

枚挙に遑がなくないといいですね

まいきょにいとまがなくないといいですね

maikyo ni itoma ga nakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

枚挙に遑がないといいんですが

まいきょにいとまがないといいんですが

maikyo ni itoma ga nai to ii n desu ga

枚挙に遑がないといいんですけど

まいきょにいとまがないといいんですけど

maikyo ni itoma ga nai to ii n desu kedo

枚挙に遑がなくないといいんですが

まいきょにいとまがなくないといいんですが

maikyo ni itoma ga nakunai to ii n desu ga

枚挙に遑がなくないといいんですけど

まいきょにいとまがなくないといいんですけど

maikyo ni itoma ga nakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

枚挙に遑がないのに, ...

まいきょにいとまがないのに, ...

maikyo ni itoma ga nai noni, ...

枚挙に遑がなかったのに, ...

まいきょにいとまがなかったのに, ...

maikyo ni itoma ga nakatta noni, ...


Nawet, jeśli

枚挙に遑がなくても

まいきょにいとまがなくても

maikyo ni itoma ga nakute mo

枚挙に遑がなくなくても

まいきょにいとまがなくなくても

maikyo ni itoma ga nakunakute mo


Nie trzeba

枚挙に遑がなくなくてもいいです

まいきょにいとまがなくなくてもいいです

maikyo ni itoma ga nakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように枚挙に遑がない

[rzeczownik] のようにまいきょにいとまがない

[rzeczownik] no you ni maikyo ni itoma ga nai


Powinno być / Miało być

枚挙に遑がないはずです

まいきょにいとまがないはずです

maikyo ni itoma ga nai hazu desu

枚挙に遑がないはずでした

まいきょにいとまがないはずでした

maikyo ni itoma ga nai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

枚挙に遑がないかもしれません

まいきょにいとまがないかもしれません

maikyo ni itoma ga nai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

枚挙に遑がないでしょう

まいきょにいとまがないでしょう

maikyo ni itoma ga nai deshou


Pytania w zdaniach

枚挙に遑がない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まいきょにいとまがない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maikyo ni itoma ga nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

枚挙に遑がないそうです

まいきょにいとまがないそうです

maikyo ni itoma ga nai sou desu

枚挙に遑がなくないそうです

まいきょにいとまがなくないそうです

maikyo ni itoma ga nakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

枚挙に遑がなくする

まいきょにいとまがなくする

maikyo ni itoma ga naku suru


Stawać się

枚挙に遑がなくなる

まいきょにいとまがなくなる

maikyo ni itoma ga naku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も枚挙に遑がない

もっともまいきょにいとまがない

mottomo maikyo ni itoma ga nai

一番枚挙に遑がない

いちばんまいきょにいとまがない

ichiban maikyo ni itoma ga nai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと枚挙に遑がない

もっとまいきょにいとまがない

motto maikyo ni itoma ga nai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

枚挙に遑がないみたいです

まいきょにいとまがないみたいです

maikyo ni itoma ga nai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

枚挙に遑がないみたいな

まいきょにいとまがないみたいな

maikyo ni itoma ga nai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

枚挙に遑がなそうです

まいきょにいとまがなそうです

maikyo ni itoma ga na sou desu

枚挙に遑がなくなさそうです

まいきょにいとまがなくなさそうです

maikyo ni itoma ga nakuna sasou desu


Zbyt wiele

枚挙に遑がなすぎる

まいきょにいとまがなすぎる

maikyo ni itoma ga na sugiru