小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ごと師 | ごとし

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ekspert, biegły, fachowiec, nauczyciel, mistrz, model, przykład, wzór, armia, wojsko, wojna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごとし

goto shi


Znaczenie

osoba oszukująca podczas grania w pachinko


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ゴト師, ゴトし, goto shi

słowo powiązanie

パチンコ, pachinko

słowo powiązanie

ゴト, goto

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごと師です

ごとしです

goto shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごと師でわありません

ごとしでわありません

goto shi dewa arimasen

ごと師じゃありません

ごとしじゃありません

goto shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ごと師でした

ごとしでした

goto shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごと師でわありませんでした

ごとしでわありませんでした

goto shi dewa arimasen deshita

ごと師じゃありませんでした

ごとしじゃありませんでした

goto shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごと師だ

ごとしだ

goto shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごと師じゃない

ごとしじゃない

goto shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごと師だった

ごとしだった

goto shi datta

Przeczenie, czas przeszły

ごと師じゃなかった

ごとしじゃなかった

goto shi ja nakatta


Forma te

ごと師で

ごとしで

goto shi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごと師でございます

ごとしでございます

goto shi de gozaimasu

ごと師でござる

ごとしでござる

goto shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ごと師がほしい

ごとしがほしい

goto shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ごと師をほしがっている

ごとしをほしがっている

goto shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ごと師をくれる

[dający] [は/が] ごとしをくれる

[dający] [wa/ga] goto shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にごと師をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごとしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goto shi o ageru


Decydować się na

ごと師にする

ごとしにする

goto shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごと師だって

ごとしだって

goto shi datte

ごと師だったって

ごとしだったって

goto shi dattatte


Forma wyjaśniająca

ごと師なんです

ごとしなんです

goto shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごと師だったら、...

ごとしだったら、...

goto shi dattara, ...

ごと師じゃなかったら、...

ごとしじゃなかったら、...

goto shi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ごと師の時、...

ごとしのとき、...

goto shi no toki, ...

ごと師だった時、...

ごとしだったとき、...

goto shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごと師になると, ...

ごとしになると, ...

goto shi ni naru to, ...


Lubić

ごと師が好き

ごとしがすき

goto shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごと師だといいですね

ごとしだといいですね

goto shi da to ii desu ne

ごと師じゃないといいですね

ごとしじゃないといいですね

goto shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごと師だといいんですが

ごとしだといいんですが

goto shi da to ii n desu ga

ごと師だといいんですけど

ごとしだといいんですけど

goto shi da to ii n desu kedo

ごと師じゃないといいんですが

ごとしじゃないといいんですが

goto shi ja nai to ii n desu ga

ごと師じゃないといいんですけど

ごとしじゃないといいんですけど

goto shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごと師なのに, ...

ごとしなのに, ...

goto shi na noni, ...

ごと師だったのに, ...

ごとしだったのに, ...

goto shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごと師でも

ごとしでも

goto shi de mo

ごと師じゃなくても

ごとしじゃなくても

goto shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というごと師

[nazwa] というごとし

[nazwa] to iu goto shi


Nie lubić

ごと師がきらい

ごとしがきらい

goto shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごと師を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごとしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goto shi o morau


Podobny do ..., jak ...

ごと師のような [inny rzeczownik]

ごとしのような [inny rzeczownik]

goto shi no you na [inny rzeczownik]

ごと師のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごとしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

goto shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ごと師のはずです

ごとしなのはずです

goto shi no hazu desu

ごと師のはずでした

ごとしのはずでした

goto shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごと師かもしれません

ごとしかもしれません

goto shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごと師でしょう

ごとしでしょう

goto shi deshou


Pytania w zdaniach

ごと師 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごとし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goto shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ごと師だそうです

ごとしだそうです

goto shi da sou desu

ごと師だったそうです

ごとしだったそうです

goto shi datta sou desu


Stawać się

ごと師になる

ごとしになる

goto shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ごと師みたいです

ごとしみたいです

goto shi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごと師みたいな

ごとしみたいな

goto shi mitai na

ごと師みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごとしみたいに [przymiotnik, czasownik]

goto shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]