小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コクゾウムシ

Informacje podstawowe

Czytanie

コクゾウムシ

kokuzou mushi


Znaczenie

wołek kukurydzowy


Informacje dodatkowe

owad, sitophilus zeamais


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

穀象虫, こくぞうむし, kokuzou mushi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コクゾウムシです

kokuzou mushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コクゾウムシでわありません

kokuzou mushi dewa arimasen

コクゾウムシじゃありません

kokuzou mushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コクゾウムシでした

kokuzou mushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

コクゾウムシでわありませんでした

kokuzou mushi dewa arimasen deshita

コクゾウムシじゃありませんでした

kokuzou mushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コクゾウムシだ

kokuzou mushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コクゾウムシじゃない

kokuzou mushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コクゾウムシだった

kokuzou mushi datta

Przeczenie, czas przeszły

コクゾウムシじゃなかった

kokuzou mushi ja nakatta


Forma te

コクゾウムシで

kokuzou mushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コクゾウムシでございます

kokuzou mushi de gozaimasu

コクゾウムシでござる

kokuzou mushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コクゾウムシがほしい

kokuzou mushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コクゾウムシをほしがっている

kokuzou mushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コクゾウムシをくれる

[dający] [wa/ga] kokuzou mushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコクゾウムシをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokuzou mushi o ageru


Decydować się na

コクゾウムシにする

kokuzou mushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コクゾウムシだって

kokuzou mushi datte

コクゾウムシだったって

kokuzou mushi dattatte


Forma wyjaśniająca

コクゾウムシなんです

kokuzou mushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コクゾウムシだったら、...

kokuzou mushi dattara, ...

コクゾウムシじゃなかったら、...

kokuzou mushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

コクゾウムシのとき、...

kokuzou mushi no toki, ...

コクゾウムシだったとき、...

kokuzou mushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コクゾウムシになると, ...

kokuzou mushi ni naru to, ...


Lubić

コクゾウムシがすき

kokuzou mushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コクゾウムシだといいですね

kokuzou mushi da to ii desu ne

コクゾウムシじゃないといいですね

kokuzou mushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コクゾウムシだといいんですが

kokuzou mushi da to ii n desu ga

コクゾウムシだといいんですけど

kokuzou mushi da to ii n desu kedo

コクゾウムシじゃないといいんですが

kokuzou mushi ja nai to ii n desu ga

コクゾウムシじゃないといいんですけど

kokuzou mushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コクゾウムシなのに, ...

kokuzou mushi na noni, ...

コクゾウムシだったのに, ...

kokuzou mushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

コクゾウムシでも

kokuzou mushi de mo

コクゾウムシじゃなくても

kokuzou mushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコクゾウムシ

[nazwa] to iu kokuzou mushi


Nie lubić

コクゾウムシがきらい

kokuzou mushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コクゾウムシをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokuzou mushi o morau


Podobny do ..., jak ...

コクゾウムシのような [inny rzeczownik]

kokuzou mushi no you na [inny rzeczownik]

コクゾウムシのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokuzou mushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コクゾウムシなのはずです

kokuzou mushi no hazu desu

コクゾウムシのはずでした

kokuzou mushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コクゾウムシかもしれません

kokuzou mushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コクゾウムシでしょう

kokuzou mushi deshou


Pytania w zdaniach

コクゾウムシ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokuzou mushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

コクゾウムシだそうです

kokuzou mushi da sou desu

コクゾウムシだったそうです

kokuzou mushi datta sou desu


Stawać się

コクゾウムシになる

kokuzou mushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コクゾウムシみたいです

kokuzou mushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コクゾウムシみたいな

kokuzou mushi mitai na

コクゾウムシみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokuzou mushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]