小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エジプトトルコ戦争 | エジプトトルコせんそう

Informacje podstawowe

Kanji

せん そう

Znaczenie znaków kanji

wojna, bitwa, gra, mecz

Pokaż szczegóły znaku

rywalizowanie, walczenie, zmaganie się, kłótnia, kłócenie się, spór, sprzeczka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

エジプトトルコせんそう

ejiputo toruko sensou


Znaczenie

wojny turecko-egipskie


Informacje dodatkowe

1831-1833; 1839-1840


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エジプトトルコ戦争です

エジプトトルコせんそうです

ejiputo toruko sensou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エジプトトルコ戦争でわありません

エジプトトルコせんそうでわありません

ejiputo toruko sensou dewa arimasen

エジプトトルコ戦争じゃありません

エジプトトルコせんそうじゃありません

ejiputo toruko sensou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エジプトトルコ戦争でした

エジプトトルコせんそうでした

ejiputo toruko sensou deshita

Przeczenie, czas przeszły

エジプトトルコ戦争でわありませんでした

エジプトトルコせんそうでわありませんでした

ejiputo toruko sensou dewa arimasen deshita

エジプトトルコ戦争じゃありませんでした

エジプトトルコせんそうじゃありませんでした

ejiputo toruko sensou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エジプトトルコ戦争だ

エジプトトルコせんそうだ

ejiputo toruko sensou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エジプトトルコ戦争じゃない

エジプトトルコせんそうじゃない

ejiputo toruko sensou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エジプトトルコ戦争だった

エジプトトルコせんそうだった

ejiputo toruko sensou datta

Przeczenie, czas przeszły

エジプトトルコ戦争じゃなかった

エジプトトルコせんそうじゃなかった

ejiputo toruko sensou ja nakatta


Forma te

エジプトトルコ戦争で

エジプトトルコせんそうで

ejiputo toruko sensou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エジプトトルコ戦争でございます

エジプトトルコせんそうでございます

ejiputo toruko sensou de gozaimasu

エジプトトルコ戦争でござる

エジプトトルコせんそうでござる

ejiputo toruko sensou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エジプトトルコ戦争がほしい

エジプトトルコせんそうがほしい

ejiputo toruko sensou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エジプトトルコ戦争をほしがっている

エジプトトルコせんそうをほしがっている

ejiputo toruko sensou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エジプトトルコ戦争をくれる

[dający] [は/が] エジプトトルコせんそうをくれる

[dający] [wa/ga] ejiputo toruko sensou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にエジプトトルコ戦争をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にエジプトトルコせんそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ejiputo toruko sensou o ageru


Decydować się na

エジプトトルコ戦争にする

エジプトトルコせんそうにする

ejiputo toruko sensou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エジプトトルコ戦争だって

エジプトトルコせんそうだって

ejiputo toruko sensou datte

エジプトトルコ戦争だったって

エジプトトルコせんそうだったって

ejiputo toruko sensou dattatte


Forma wyjaśniająca

エジプトトルコ戦争なんです

エジプトトルコせんそうなんです

ejiputo toruko sensou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エジプトトルコ戦争だったら、...

エジプトトルコせんそうだったら、...

ejiputo toruko sensou dattara, ...

エジプトトルコ戦争じゃなかったら、...

エジプトトルコせんそうじゃなかったら、...

ejiputo toruko sensou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

エジプトトルコ戦争の時、...

エジプトトルコせんそうのとき、...

ejiputo toruko sensou no toki, ...

エジプトトルコ戦争だった時、...

エジプトトルコせんそうだったとき、...

ejiputo toruko sensou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エジプトトルコ戦争になると, ...

エジプトトルコせんそうになると, ...

ejiputo toruko sensou ni naru to, ...


Lubić

エジプトトルコ戦争が好き

エジプトトルコせんそうがすき

ejiputo toruko sensou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エジプトトルコ戦争だといいですね

エジプトトルコせんそうだといいですね

ejiputo toruko sensou da to ii desu ne

エジプトトルコ戦争じゃないといいですね

エジプトトルコせんそうじゃないといいですね

ejiputo toruko sensou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エジプトトルコ戦争だといいんですが

エジプトトルコせんそうだといいんですが

ejiputo toruko sensou da to ii n desu ga

エジプトトルコ戦争だといいんですけど

エジプトトルコせんそうだといいんですけど

ejiputo toruko sensou da to ii n desu kedo

エジプトトルコ戦争じゃないといいんですが

エジプトトルコせんそうじゃないといいんですが

ejiputo toruko sensou ja nai to ii n desu ga

エジプトトルコ戦争じゃないといいんですけど

エジプトトルコせんそうじゃないといいんですけど

ejiputo toruko sensou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エジプトトルコ戦争なのに, ...

エジプトトルコせんそうなのに, ...

ejiputo toruko sensou na noni, ...

エジプトトルコ戦争だったのに, ...

エジプトトルコせんそうだったのに, ...

ejiputo toruko sensou datta noni, ...


Nawet, jeśli

エジプトトルコ戦争でも

エジプトトルコせんそうでも

ejiputo toruko sensou de mo

エジプトトルコ戦争じゃなくても

エジプトトルコせんそうじゃなくても

ejiputo toruko sensou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエジプトトルコ戦争

[nazwa] というエジプトトルコせんそう

[nazwa] to iu ejiputo toruko sensou


Nie lubić

エジプトトルコ戦争がきらい

エジプトトルコせんそうがきらい

ejiputo toruko sensou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エジプトトルコ戦争を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エジプトトルコせんそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ejiputo toruko sensou o morau


Podobny do ..., jak ...

エジプトトルコ戦争のような [inny rzeczownik]

エジプトトルコせんそうのような [inny rzeczownik]

ejiputo toruko sensou no you na [inny rzeczownik]

エジプトトルコ戦争のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

エジプトトルコせんそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ejiputo toruko sensou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エジプトトルコ戦争のはずです

エジプトトルコせんそうなのはずです

ejiputo toruko sensou no hazu desu

エジプトトルコ戦争のはずでした

エジプトトルコせんそうのはずでした

ejiputo toruko sensou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エジプトトルコ戦争かもしれません

エジプトトルコせんそうかもしれません

ejiputo toruko sensou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エジプトトルコ戦争でしょう

エジプトトルコせんそうでしょう

ejiputo toruko sensou deshou


Pytania w zdaniach

エジプトトルコ戦争 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

エジプトトルコせんそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ejiputo toruko sensou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

エジプトトルコ戦争だそうです

エジプトトルコせんそうだそうです

ejiputo toruko sensou da sou desu

エジプトトルコ戦争だったそうです

エジプトトルコせんそうだったそうです

ejiputo toruko sensou datta sou desu


Stawać się

エジプトトルコ戦争になる

エジプトトルコせんそうになる

ejiputo toruko sensou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エジプトトルコ戦争みたいです

エジプトトルコせんそうみたいです

ejiputo toruko sensou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エジプトトルコ戦争みたいな

エジプトトルコせんそうみたいな

ejiputo toruko sensou mitai na

エジプトトルコ戦争みたいに [przymiotnik, czasownik]

エジプトトルコせんそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ejiputo toruko sensou mitai ni [przymiotnik, czasownik]