小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ホッキ貝 | ホッキかい

Informacje podstawowe

Kanji

かい

Znaczenie znaków kanji

skorupiak, mięczak, małż

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ホッキかい

hokki kai


Znaczenie

pseudocardium sachalinense


Informacje dodatkowe

zwierzę


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

北寄貝, ほっきがい, hokkigai

słowo powiązanie

姥貝, うばがい, ubagai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホッキ貝です

ホッキかいです

hokki kai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホッキ貝でわありません

ホッキかいでわありません

hokki kai dewa arimasen

ホッキ貝じゃありません

ホッキかいじゃありません

hokki kai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ホッキ貝でした

ホッキかいでした

hokki kai deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホッキ貝でわありませんでした

ホッキかいでわありませんでした

hokki kai dewa arimasen deshita

ホッキ貝じゃありませんでした

ホッキかいじゃありませんでした

hokki kai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホッキ貝だ

ホッキかいだ

hokki kai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホッキ貝じゃない

ホッキかいじゃない

hokki kai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホッキ貝だった

ホッキかいだった

hokki kai datta

Przeczenie, czas przeszły

ホッキ貝じゃなかった

ホッキかいじゃなかった

hokki kai ja nakatta


Forma te

ホッキ貝で

ホッキかいで

hokki kai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホッキ貝でございます

ホッキかいでございます

hokki kai de gozaimasu

ホッキ貝でござる

ホッキかいでござる

hokki kai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ホッキ貝がほしい

ホッキかいがほしい

hokki kai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ホッキ貝をほしがっている

ホッキかいをほしがっている

hokki kai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ホッキ貝をくれる

[dający] [は/が] ホッキかいをくれる

[dający] [wa/ga] hokki kai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にホッキ貝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にホッキかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hokki kai o ageru


Decydować się na

ホッキ貝にする

ホッキかいにする

hokki kai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホッキ貝だって

ホッキかいだって

hokki kai datte

ホッキ貝だったって

ホッキかいだったって

hokki kai dattatte


Forma wyjaśniająca

ホッキ貝なんです

ホッキかいなんです

hokki kai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホッキ貝だったら、...

ホッキかいだったら、...

hokki kai dattara, ...

ホッキ貝じゃなかったら、...

ホッキかいじゃなかったら、...

hokki kai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ホッキ貝の時、...

ホッキかいのとき、...

hokki kai no toki, ...

ホッキ貝だった時、...

ホッキかいだったとき、...

hokki kai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホッキ貝になると, ...

ホッキかいになると, ...

hokki kai ni naru to, ...


Lubić

ホッキ貝が好き

ホッキかいがすき

hokki kai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホッキ貝だといいですね

ホッキかいだといいですね

hokki kai da to ii desu ne

ホッキ貝じゃないといいですね

ホッキかいじゃないといいですね

hokki kai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホッキ貝だといいんですが

ホッキかいだといいんですが

hokki kai da to ii n desu ga

ホッキ貝だといいんですけど

ホッキかいだといいんですけど

hokki kai da to ii n desu kedo

ホッキ貝じゃないといいんですが

ホッキかいじゃないといいんですが

hokki kai ja nai to ii n desu ga

ホッキ貝じゃないといいんですけど

ホッキかいじゃないといいんですけど

hokki kai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホッキ貝なのに, ...

ホッキかいなのに, ...

hokki kai na noni, ...

ホッキ貝だったのに, ...

ホッキかいだったのに, ...

hokki kai datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホッキ貝でも

ホッキかいでも

hokki kai de mo

ホッキ貝じゃなくても

ホッキかいじゃなくても

hokki kai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というホッキ貝

[nazwa] というホッキかい

[nazwa] to iu hokki kai


Nie lubić

ホッキ貝がきらい

ホッキかいがきらい

hokki kai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホッキ貝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホッキかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hokki kai o morau


Podobny do ..., jak ...

ホッキ貝のような [inny rzeczownik]

ホッキかいのような [inny rzeczownik]

hokki kai no you na [inny rzeczownik]

ホッキ貝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ホッキかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hokki kai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ホッキ貝のはずです

ホッキかいなのはずです

hokki kai no hazu desu

ホッキ貝のはずでした

ホッキかいのはずでした

hokki kai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホッキ貝かもしれません

ホッキかいかもしれません

hokki kai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホッキ貝でしょう

ホッキかいでしょう

hokki kai deshou


Pytania w zdaniach

ホッキ貝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ホッキかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hokki kai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ホッキ貝だそうです

ホッキかいだそうです

hokki kai da sou desu

ホッキ貝だったそうです

ホッキかいだったそうです

hokki kai datta sou desu


Stawać się

ホッキ貝になる

ホッキかいになる

hokki kai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ホッキ貝みたいです

ホッキかいみたいです

hokki kai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ホッキ貝みたいな

ホッキかいみたいな

hokki kai mitai na

ホッキ貝みたいに [przymiotnik, czasownik]

ホッキかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hokki kai mitai ni [przymiotnik, czasownik]