小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紙風船 | かみふうせん

Informacje podstawowe

Kanji

かみ ふう せん

Znaczenie znaków kanji

papier

Pokaż szczegóły znaku

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

statek, łódź, łódka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かみふうせん

kami fuusen


Znaczenie

papierowy balon


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

紙ふうせん, かみふうせん, kami fuusen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紙風船です

かみふうせんです

kami fuusen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紙風船でわありません

かみふうせんでわありません

kami fuusen dewa arimasen

紙風船じゃありません

かみふうせんじゃありません

kami fuusen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紙風船でした

かみふうせんでした

kami fuusen deshita

Przeczenie, czas przeszły

紙風船でわありませんでした

かみふうせんでわありませんでした

kami fuusen dewa arimasen deshita

紙風船じゃありませんでした

かみふうせんじゃありませんでした

kami fuusen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紙風船だ

かみふうせんだ

kami fuusen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紙風船じゃない

かみふうせんじゃない

kami fuusen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紙風船だった

かみふうせんだった

kami fuusen datta

Przeczenie, czas przeszły

紙風船じゃなかった

かみふうせんじゃなかった

kami fuusen ja nakatta


Forma te

紙風船で

かみふうせんで

kami fuusen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紙風船でございます

かみふうせんでございます

kami fuusen de gozaimasu

紙風船でござる

かみふうせんでござる

kami fuusen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紙風船がほしい

かみふうせんがほしい

kami fuusen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紙風船をほしがっている

かみふうせんをほしがっている

kami fuusen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紙風船をくれる

[dający] [は/が] かみふうせんをくれる

[dający] [wa/ga] kami fuusen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紙風船をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみふうせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami fuusen o ageru


Decydować się na

紙風船にする

かみふうせんにする

kami fuusen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紙風船だって

かみふうせんだって

kami fuusen datte

紙風船だったって

かみふうせんだったって

kami fuusen dattatte


Forma wyjaśniająca

紙風船なんです

かみふうせんなんです

kami fuusen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紙風船だったら、...

かみふうせんだったら、...

kami fuusen dattara, ...

紙風船じゃなかったら、...

かみふうせんじゃなかったら、...

kami fuusen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

紙風船の時、...

かみふうせんのとき、...

kami fuusen no toki, ...

紙風船だった時、...

かみふうせんだったとき、...

kami fuusen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紙風船になると, ...

かみふうせんになると, ...

kami fuusen ni naru to, ...


Lubić

紙風船が好き

かみふうせんがすき

kami fuusen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紙風船だといいですね

かみふうせんだといいですね

kami fuusen da to ii desu ne

紙風船じゃないといいですね

かみふうせんじゃないといいですね

kami fuusen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紙風船だといいんですが

かみふうせんだといいんですが

kami fuusen da to ii n desu ga

紙風船だといいんですけど

かみふうせんだといいんですけど

kami fuusen da to ii n desu kedo

紙風船じゃないといいんですが

かみふうせんじゃないといいんですが

kami fuusen ja nai to ii n desu ga

紙風船じゃないといいんですけど

かみふうせんじゃないといいんですけど

kami fuusen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紙風船なのに, ...

かみふうせんなのに, ...

kami fuusen na noni, ...

紙風船だったのに, ...

かみふうせんだったのに, ...

kami fuusen datta noni, ...


Nawet, jeśli

紙風船でも

かみふうせんでも

kami fuusen de mo

紙風船じゃなくても

かみふうせんじゃなくても

kami fuusen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紙風船

[nazwa] というかみふうせん

[nazwa] to iu kami fuusen


Nie lubić

紙風船がきらい

かみふうせんがきらい

kami fuusen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紙風船を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみふうせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami fuusen o morau


Podobny do ..., jak ...

紙風船のような [inny rzeczownik]

かみふうせんのような [inny rzeczownik]

kami fuusen no you na [inny rzeczownik]

紙風船のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かみふうせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kami fuusen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紙風船のはずです

かみふうせんなのはずです

kami fuusen no hazu desu

紙風船のはずでした

かみふうせんのはずでした

kami fuusen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紙風船かもしれません

かみふうせんかもしれません

kami fuusen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紙風船でしょう

かみふうせんでしょう

kami fuusen deshou


Pytania w zdaniach

紙風船 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみふうせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami fuusen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

紙風船だそうです

かみふうせんだそうです

kami fuusen da sou desu

紙風船だったそうです

かみふうせんだったそうです

kami fuusen datta sou desu


Stawać się

紙風船になる

かみふうせんになる

kami fuusen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紙風船みたいです

かみふうせんみたいです

kami fuusen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紙風船みたいな

かみふうせんみたいな

kami fuusen mitai na

紙風船みたいに [przymiotnik, czasownik]

かみふうせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kami fuusen mitai ni [przymiotnik, czasownik]