小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 北寄貝 | ほっきがい

Informacje podstawowe

Kanji

ほっきがい
北寄貝

Znaczenie znaków kanji

północ

Pokaż szczegóły znaku

zbliżanie się, przybliżanie się, zbieranie, gromadzenie, wysyłanie, przekazywanie

Pokaż szczegóły znaku

skorupiak, mięczak, małż

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほっきがい

hokkigai


Znaczenie

pseudocardium sachalinense


Informacje dodatkowe

zwierzę


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ホッキ貝, ホッキかい, hokki kai

słowo powiązanie

姥貝, うばがい, ubagai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

北寄貝です

ほっきがいです

hokkigai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

北寄貝でわありません

ほっきがいでわありません

hokkigai dewa arimasen

北寄貝じゃありません

ほっきがいじゃありません

hokkigai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

北寄貝でした

ほっきがいでした

hokkigai deshita

Przeczenie, czas przeszły

北寄貝でわありませんでした

ほっきがいでわありませんでした

hokkigai dewa arimasen deshita

北寄貝じゃありませんでした

ほっきがいじゃありませんでした

hokkigai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

北寄貝だ

ほっきがいだ

hokkigai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

北寄貝じゃない

ほっきがいじゃない

hokkigai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

北寄貝だった

ほっきがいだった

hokkigai datta

Przeczenie, czas przeszły

北寄貝じゃなかった

ほっきがいじゃなかった

hokkigai ja nakatta


Forma te

北寄貝で

ほっきがいで

hokkigai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

北寄貝でございます

ほっきがいでございます

hokkigai de gozaimasu

北寄貝でござる

ほっきがいでござる

hokkigai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

北寄貝がほしい

ほっきがいがほしい

hokkigai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

北寄貝をほしがっている

ほっきがいをほしがっている

hokkigai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 北寄貝をくれる

[dający] [は/が] ほっきがいをくれる

[dający] [wa/ga] hokkigai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に北寄貝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほっきがいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hokkigai o ageru


Decydować się na

北寄貝にする

ほっきがいにする

hokkigai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

北寄貝だって

ほっきがいだって

hokkigai datte

北寄貝だったって

ほっきがいだったって

hokkigai dattatte


Forma wyjaśniająca

北寄貝なんです

ほっきがいなんです

hokkigai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

北寄貝だったら、...

ほっきがいだったら、...

hokkigai dattara, ...

北寄貝じゃなかったら、...

ほっきがいじゃなかったら、...

hokkigai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

北寄貝の時、...

ほっきがいのとき、...

hokkigai no toki, ...

北寄貝だった時、...

ほっきがいだったとき、...

hokkigai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

北寄貝になると, ...

ほっきがいになると, ...

hokkigai ni naru to, ...


Lubić

北寄貝が好き

ほっきがいがすき

hokkigai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

北寄貝だといいですね

ほっきがいだといいですね

hokkigai da to ii desu ne

北寄貝じゃないといいですね

ほっきがいじゃないといいですね

hokkigai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

北寄貝だといいんですが

ほっきがいだといいんですが

hokkigai da to ii n desu ga

北寄貝だといいんですけど

ほっきがいだといいんですけど

hokkigai da to ii n desu kedo

北寄貝じゃないといいんですが

ほっきがいじゃないといいんですが

hokkigai ja nai to ii n desu ga

北寄貝じゃないといいんですけど

ほっきがいじゃないといいんですけど

hokkigai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

北寄貝なのに, ...

ほっきがいなのに, ...

hokkigai na noni, ...

北寄貝だったのに, ...

ほっきがいだったのに, ...

hokkigai datta noni, ...


Nawet, jeśli

北寄貝でも

ほっきがいでも

hokkigai de mo

北寄貝じゃなくても

ほっきがいじゃなくても

hokkigai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という北寄貝

[nazwa] というほっきがい

[nazwa] to iu hokkigai


Nie lubić

北寄貝がきらい

ほっきがいがきらい

hokkigai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 北寄貝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほっきがいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hokkigai o morau


Podobny do ..., jak ...

北寄貝のような [inny rzeczownik]

ほっきがいのような [inny rzeczownik]

hokkigai no you na [inny rzeczownik]

北寄貝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほっきがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hokkigai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

北寄貝のはずです

ほっきがいなのはずです

hokkigai no hazu desu

北寄貝のはずでした

ほっきがいのはずでした

hokkigai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

北寄貝かもしれません

ほっきがいかもしれません

hokkigai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

北寄貝でしょう

ほっきがいでしょう

hokkigai deshou


Pytania w zdaniach

北寄貝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほっきがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hokkigai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

北寄貝だそうです

ほっきがいだそうです

hokkigai da sou desu

北寄貝だったそうです

ほっきがいだったそうです

hokkigai datta sou desu


Stawać się

北寄貝になる

ほっきがいになる

hokkigai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

北寄貝みたいです

ほっきがいみたいです

hokkigai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

北寄貝みたいな

ほっきがいみたいな

hokkigai mitai na

北寄貝みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほっきがいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hokkigai mitai ni [przymiotnik, czasownik]