小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 突っ支い | つっかい

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pchnięcie, dźgnięcie, kłucie, nakłuwanie, przeszywanie, przekłuwanie, przebijanie, kolizja, zderzenie, nagle, niespodziewanie

Pokaż szczegóły znaku

gałąź, wsparcie, wspieranie, podtrzymywanie, element podstawowy na gałąź

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つっかい

tsukkai


Znaczenie

podpora

podpórka

wspieranie

podtrzymywanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

突っかい, つっかい, tsukkai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

突っ支いです

つっかいです

tsukkai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

突っ支いでわありません

つっかいでわありません

tsukkai dewa arimasen

突っ支いじゃありません

つっかいじゃありません

tsukkai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

突っ支いでした

つっかいでした

tsukkai deshita

Przeczenie, czas przeszły

突っ支いでわありませんでした

つっかいでわありませんでした

tsukkai dewa arimasen deshita

突っ支いじゃありませんでした

つっかいじゃありませんでした

tsukkai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

突っ支いだ

つっかいだ

tsukkai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

突っ支いじゃない

つっかいじゃない

tsukkai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

突っ支いだった

つっかいだった

tsukkai datta

Przeczenie, czas przeszły

突っ支いじゃなかった

つっかいじゃなかった

tsukkai ja nakatta


Forma te

突っ支いで

つっかいで

tsukkai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

突っ支いでございます

つっかいでございます

tsukkai de gozaimasu

突っ支いでござる

つっかいでござる

tsukkai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

突っ支いがほしい

つっかいがほしい

tsukkai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

突っ支いをほしがっている

つっかいをほしがっている

tsukkai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 突っ支いをくれる

[dający] [は/が] つっかいをくれる

[dający] [wa/ga] tsukkai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に突っ支いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につっかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukkai o ageru


Decydować się na

突っ支いにする

つっかいにする

tsukkai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

突っ支いだって

つっかいだって

tsukkai datte

突っ支いだったって

つっかいだったって

tsukkai dattatte


Forma wyjaśniająca

突っ支いなんです

つっかいなんです

tsukkai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

突っ支いだったら、...

つっかいだったら、...

tsukkai dattara, ...

突っ支いじゃなかったら、...

つっかいじゃなかったら、...

tsukkai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

突っ支いの時、...

つっかいのとき、...

tsukkai no toki, ...

突っ支いだった時、...

つっかいだったとき、...

tsukkai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

突っ支いになると, ...

つっかいになると, ...

tsukkai ni naru to, ...


Lubić

突っ支いが好き

つっかいがすき

tsukkai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

突っ支いだといいですね

つっかいだといいですね

tsukkai da to ii desu ne

突っ支いじゃないといいですね

つっかいじゃないといいですね

tsukkai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

突っ支いだといいんですが

つっかいだといいんですが

tsukkai da to ii n desu ga

突っ支いだといいんですけど

つっかいだといいんですけど

tsukkai da to ii n desu kedo

突っ支いじゃないといいんですが

つっかいじゃないといいんですが

tsukkai ja nai to ii n desu ga

突っ支いじゃないといいんですけど

つっかいじゃないといいんですけど

tsukkai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

突っ支いなのに, ...

つっかいなのに, ...

tsukkai na noni, ...

突っ支いだったのに, ...

つっかいだったのに, ...

tsukkai datta noni, ...


Nawet, jeśli

突っ支いでも

つっかいでも

tsukkai de mo

突っ支いじゃなくても

つっかいじゃなくても

tsukkai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という突っ支い

[nazwa] というつっかい

[nazwa] to iu tsukkai


Nie lubić

突っ支いがきらい

つっかいがきらい

tsukkai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 突っ支いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つっかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukkai o morau


Podobny do ..., jak ...

突っ支いのような [inny rzeczownik]

つっかいのような [inny rzeczownik]

tsukkai no you na [inny rzeczownik]

突っ支いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つっかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsukkai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

突っ支いのはずです

つっかいなのはずです

tsukkai no hazu desu

突っ支いのはずでした

つっかいのはずでした

tsukkai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

突っ支いかもしれません

つっかいかもしれません

tsukkai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

突っ支いでしょう

つっかいでしょう

tsukkai deshou


Pytania w zdaniach

突っ支い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つっかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukkai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

突っ支いだそうです

つっかいだそうです

tsukkai da sou desu

突っ支いだったそうです

つっかいだったそうです

tsukkai datta sou desu


Stawać się

突っ支いになる

つっかいになる

tsukkai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

突っ支いみたいです

つっかいみたいです

tsukkai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

突っ支いみたいな

つっかいみたいな

tsukkai mitai na

突っ支いみたいに [przymiotnik, czasownik]

つっかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsukkai mitai ni [przymiotnik, czasownik]