小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa えんぴつ削り | えんぴつけずり

Informacje podstawowe

Kanji

けず

Znaczenie znaków kanji

heblowanie, temperowanie, ostrzenie, struganie, ciosanie, przycinanie, golenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えんぴつけずり

enpitsu kezuri


Znaczenie

temperówka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

鉛筆削り, えんぴつけずり, enpitsu kezuri

alternatywa

エンピツ削り, エンピツけずり, enpitsu kezuri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

えんぴつ削りです

えんぴつけずりです

enpitsu kezuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

えんぴつ削りでわありません

えんぴつけずりでわありません

enpitsu kezuri dewa arimasen

えんぴつ削りじゃありません

えんぴつけずりじゃありません

enpitsu kezuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

えんぴつ削りでした

えんぴつけずりでした

enpitsu kezuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

えんぴつ削りでわありませんでした

えんぴつけずりでわありませんでした

enpitsu kezuri dewa arimasen deshita

えんぴつ削りじゃありませんでした

えんぴつけずりじゃありませんでした

enpitsu kezuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

えんぴつ削りだ

えんぴつけずりだ

enpitsu kezuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

えんぴつ削りじゃない

えんぴつけずりじゃない

enpitsu kezuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

えんぴつ削りだった

えんぴつけずりだった

enpitsu kezuri datta

Przeczenie, czas przeszły

えんぴつ削りじゃなかった

えんぴつけずりじゃなかった

enpitsu kezuri ja nakatta


Forma te

えんぴつ削りで

えんぴつけずりで

enpitsu kezuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

えんぴつ削りでございます

えんぴつけずりでございます

enpitsu kezuri de gozaimasu

えんぴつ削りでござる

えんぴつけずりでござる

enpitsu kezuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

えんぴつ削りがほしい

えんぴつけずりがほしい

enpitsu kezuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

えんぴつ削りをほしがっている

えんぴつけずりをほしがっている

enpitsu kezuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] えんぴつ削りをくれる

[dający] [は/が] えんぴつけずりをくれる

[dający] [wa/ga] enpitsu kezuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にえんぴつ削りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんぴつけずりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enpitsu kezuri o ageru


Decydować się na

えんぴつ削りにする

えんぴつけずりにする

enpitsu kezuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

えんぴつ削りだって

えんぴつけずりだって

enpitsu kezuri datte

えんぴつ削りだったって

えんぴつけずりだったって

enpitsu kezuri dattatte


Forma wyjaśniająca

えんぴつ削りなんです

えんぴつけずりなんです

enpitsu kezuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

えんぴつ削りだったら、...

えんぴつけずりだったら、...

enpitsu kezuri dattara, ...

えんぴつ削りじゃなかったら、...

えんぴつけずりじゃなかったら、...

enpitsu kezuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

えんぴつ削りの時、...

えんぴつけずりのとき、...

enpitsu kezuri no toki, ...

えんぴつ削りだった時、...

えんぴつけずりだったとき、...

enpitsu kezuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

えんぴつ削りになると, ...

えんぴつけずりになると, ...

enpitsu kezuri ni naru to, ...


Lubić

えんぴつ削りが好き

えんぴつけずりがすき

enpitsu kezuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

えんぴつ削りだといいですね

えんぴつけずりだといいですね

enpitsu kezuri da to ii desu ne

えんぴつ削りじゃないといいですね

えんぴつけずりじゃないといいですね

enpitsu kezuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

えんぴつ削りだといいんですが

えんぴつけずりだといいんですが

enpitsu kezuri da to ii n desu ga

えんぴつ削りだといいんですけど

えんぴつけずりだといいんですけど

enpitsu kezuri da to ii n desu kedo

えんぴつ削りじゃないといいんですが

えんぴつけずりじゃないといいんですが

enpitsu kezuri ja nai to ii n desu ga

えんぴつ削りじゃないといいんですけど

えんぴつけずりじゃないといいんですけど

enpitsu kezuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

えんぴつ削りなのに, ...

えんぴつけずりなのに, ...

enpitsu kezuri na noni, ...

えんぴつ削りだったのに, ...

えんぴつけずりだったのに, ...

enpitsu kezuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

えんぴつ削りでも

えんぴつけずりでも

enpitsu kezuri de mo

えんぴつ削りじゃなくても

えんぴつけずりじゃなくても

enpitsu kezuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というえんぴつ削り

[nazwa] というえんぴつけずり

[nazwa] to iu enpitsu kezuri


Nie lubić

えんぴつ削りがきらい

えんぴつけずりがきらい

enpitsu kezuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんぴつ削りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんぴつけずりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enpitsu kezuri o morau


Podobny do ..., jak ...

えんぴつ削りのような [inny rzeczownik]

えんぴつけずりのような [inny rzeczownik]

enpitsu kezuri no you na [inny rzeczownik]

えんぴつ削りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えんぴつけずりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

enpitsu kezuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

えんぴつ削りのはずです

えんぴつけずりなのはずです

enpitsu kezuri no hazu desu

えんぴつ削りのはずでした

えんぴつけずりのはずでした

enpitsu kezuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

えんぴつ削りかもしれません

えんぴつけずりかもしれません

enpitsu kezuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

えんぴつ削りでしょう

えんぴつけずりでしょう

enpitsu kezuri deshou


Pytania w zdaniach

えんぴつ削り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えんぴつけずり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

enpitsu kezuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

えんぴつ削りだそうです

えんぴつけずりだそうです

enpitsu kezuri da sou desu

えんぴつ削りだったそうです

えんぴつけずりだったそうです

enpitsu kezuri datta sou desu


Stawać się

えんぴつ削りになる

えんぴつけずりになる

enpitsu kezuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

えんぴつ削りみたいです

えんぴつけずりみたいです

enpitsu kezuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

えんぴつ削りみたいな

えんぴつけずりみたいな

enpitsu kezuri mitai na

えんぴつ削りみたいに [przymiotnik, czasownik]

えんぴつけずりみたいに [przymiotnik, czasownik]

enpitsu kezuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]