小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa もの造り | ものづくり

Informacje podstawowe

Kanji

づく

Znaczenie znaków kanji

tworzenie, robienie, struktura, budowla, konstrukcja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ものづくり

mono dukuri


Znaczenie

produkcja przemysłowa

rzemiosło

robienie rzeczy rękoma

tworzenie dekoracji noworocznej

przygotowanie pola

uprawianie roli


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

物作り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ作り, モノづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ作り, モノつくり, mono tsukuri

alternatywa

もの作り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

物づくり, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

物造り, ものづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ造り, モノづくり, mono dukuri

alternatywa

モノ造り, モノつくり, mono tsukuri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もの造りです

ものづくりです

mono dukuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もの造りでわありません

ものづくりでわありません

mono dukuri dewa arimasen

もの造りじゃありません

ものづくりじゃありません

mono dukuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

もの造りでした

ものづくりでした

mono dukuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

もの造りでわありませんでした

ものづくりでわありませんでした

mono dukuri dewa arimasen deshita

もの造りじゃありませんでした

ものづくりじゃありませんでした

mono dukuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もの造りだ

ものづくりだ

mono dukuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

もの造りじゃない

ものづくりじゃない

mono dukuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

もの造りだった

ものづくりだった

mono dukuri datta

Przeczenie, czas przeszły

もの造りじゃなかった

ものづくりじゃなかった

mono dukuri ja nakatta


Forma te

もの造りで

ものづくりで

mono dukuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

もの造りでございます

ものづくりでございます

mono dukuri de gozaimasu

もの造りでござる

ものづくりでござる

mono dukuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

もの造りがほしい

ものづくりがほしい

mono dukuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

もの造りをほしがっている

ものづくりをほしがっている

mono dukuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] もの造りをくれる

[dający] [は/が] ものづくりをくれる

[dający] [wa/ga] mono dukuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にもの造りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にものづくりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mono dukuri o ageru


Decydować się na

もの造りにする

ものづくりにする

mono dukuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

もの造りだって

ものづくりだって

mono dukuri datte

もの造りだったって

ものづくりだったって

mono dukuri dattatte


Forma wyjaśniająca

もの造りなんです

ものづくりなんです

mono dukuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

もの造りだったら、...

ものづくりだったら、...

mono dukuri dattara, ...

もの造りじゃなかったら、...

ものづくりじゃなかったら、...

mono dukuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

もの造りの時、...

ものづくりのとき、...

mono dukuri no toki, ...

もの造りだった時、...

ものづくりだったとき、...

mono dukuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

もの造りになると, ...

ものづくりになると, ...

mono dukuri ni naru to, ...


Lubić

もの造りが好き

ものづくりがすき

mono dukuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

もの造りだといいですね

ものづくりだといいですね

mono dukuri da to ii desu ne

もの造りじゃないといいですね

ものづくりじゃないといいですね

mono dukuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

もの造りだといいんですが

ものづくりだといいんですが

mono dukuri da to ii n desu ga

もの造りだといいんですけど

ものづくりだといいんですけど

mono dukuri da to ii n desu kedo

もの造りじゃないといいんですが

ものづくりじゃないといいんですが

mono dukuri ja nai to ii n desu ga

もの造りじゃないといいんですけど

ものづくりじゃないといいんですけど

mono dukuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

もの造りなのに, ...

ものづくりなのに, ...

mono dukuri na noni, ...

もの造りだったのに, ...

ものづくりだったのに, ...

mono dukuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

もの造りでも

ものづくりでも

mono dukuri de mo

もの造りじゃなくても

ものづくりじゃなくても

mono dukuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というもの造り

[nazwa] というものづくり

[nazwa] to iu mono dukuri


Nie lubić

もの造りがきらい

ものづくりがきらい

mono dukuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もの造りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ものづくりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mono dukuri o morau


Podobny do ..., jak ...

もの造りのような [inny rzeczownik]

ものづくりのような [inny rzeczownik]

mono dukuri no you na [inny rzeczownik]

もの造りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ものづくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mono dukuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

もの造りのはずです

ものづくりなのはずです

mono dukuri no hazu desu

もの造りのはずでした

ものづくりのはずでした

mono dukuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

もの造りかもしれません

ものづくりかもしれません

mono dukuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

もの造りでしょう

ものづくりでしょう

mono dukuri deshou


Pytania w zdaniach

もの造り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ものづくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mono dukuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

もの造りだそうです

ものづくりだそうです

mono dukuri da sou desu

もの造りだったそうです

ものづくりだったそうです

mono dukuri datta sou desu


Stawać się

もの造りになる

ものづくりになる

mono dukuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

もの造りみたいです

ものづくりみたいです

mono dukuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

もの造りみたいな

ものづくりみたいな

mono dukuri mitai na

もの造りみたいに [przymiotnik, czasownik]

ものづくりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mono dukuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]