小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 日差 | ひざし

Informacje podstawowe

Kanji

ざし

Znaczenie znaków kanji

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひざし

hizashi


Znaczenie

światło słoneczne

promienie słońca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

日差し, ひざし, hizashi

alternatywa

日射し, ひざし, hizashi

alternatywa

陽射, ひざし, hizashi

alternatywa

陽射し, ひざし, hizashi

alternatywa

日ざし, ひざし, hizashi

alternatywa

陽差し, ひざし, hizashi

alternatywa

陽ざし, ひざし, hizashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日差です

ひざしです

hizashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

日差でわありません

ひざしでわありません

hizashi dewa arimasen

日差じゃありません

ひざしじゃありません

hizashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

日差でした

ひざしでした

hizashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

日差でわありませんでした

ひざしでわありませんでした

hizashi dewa arimasen deshita

日差じゃありませんでした

ひざしじゃありませんでした

hizashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日差だ

ひざしだ

hizashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

日差じゃない

ひざしじゃない

hizashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

日差だった

ひざしだった

hizashi datta

Przeczenie, czas przeszły

日差じゃなかった

ひざしじゃなかった

hizashi ja nakatta


Forma te

日差で

ひざしで

hizashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

日差でございます

ひざしでございます

hizashi de gozaimasu

日差でござる

ひざしでござる

hizashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

日差がほしい

ひざしがほしい

hizashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

日差をほしがっている

ひざしをほしがっている

hizashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 日差をくれる

[dający] [は/が] ひざしをくれる

[dający] [wa/ga] hizashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に日差をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひざしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hizashi o ageru


Decydować się na

日差にする

ひざしにする

hizashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

日差だって

ひざしだって

hizashi datte

日差だったって

ひざしだったって

hizashi dattatte


Forma wyjaśniająca

日差なんです

ひざしなんです

hizashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

日差だったら、...

ひざしだったら、...

hizashi dattara, ...

日差じゃなかったら、...

ひざしじゃなかったら、...

hizashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

日差の時、...

ひざしのとき、...

hizashi no toki, ...

日差だった時、...

ひざしだったとき、...

hizashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

日差になると, ...

ひざしになると, ...

hizashi ni naru to, ...


Lubić

日差が好き

ひざしがすき

hizashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

日差だといいですね

ひざしだといいですね

hizashi da to ii desu ne

日差じゃないといいですね

ひざしじゃないといいですね

hizashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

日差だといいんですが

ひざしだといいんですが

hizashi da to ii n desu ga

日差だといいんですけど

ひざしだといいんですけど

hizashi da to ii n desu kedo

日差じゃないといいんですが

ひざしじゃないといいんですが

hizashi ja nai to ii n desu ga

日差じゃないといいんですけど

ひざしじゃないといいんですけど

hizashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

日差なのに, ...

ひざしなのに, ...

hizashi na noni, ...

日差だったのに, ...

ひざしだったのに, ...

hizashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

日差でも

ひざしでも

hizashi de mo

日差じゃなくても

ひざしじゃなくても

hizashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という日差

[nazwa] というひざし

[nazwa] to iu hizashi


Nie lubić

日差がきらい

ひざしがきらい

hizashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日差を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひざしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hizashi o morau


Podobny do ..., jak ...

日差のような [inny rzeczownik]

ひざしのような [inny rzeczownik]

hizashi no you na [inny rzeczownik]

日差のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひざしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hizashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

日差のはずです

ひざしなのはずです

hizashi no hazu desu

日差のはずでした

ひざしのはずでした

hizashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

日差かもしれません

ひざしかもしれません

hizashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

日差でしょう

ひざしでしょう

hizashi deshou


Pytania w zdaniach

日差 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひざし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hizashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

日差だそうです

ひざしだそうです

hizashi da sou desu

日差だったそうです

ひざしだったそうです

hizashi datta sou desu


Stawać się

日差になる

ひざしになる

hizashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

日差みたいです

ひざしみたいです

hizashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

日差みたいな

ひざしみたいな

hizashi mitai na

日差みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひざしみたいに [przymiotnik, czasownik]

hizashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]