小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 餓鬼ども | がきども

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

głodowanie, głodny, pragnienie

Pokaż szczegóły znaku

zły duch, diabeł, demon

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がきども

gaki domo


Znaczenie

te cholerne dzieciaki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

wyrażenie

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

餓鬼共, がきども, gaki domo

alternatywa

ガキ共, ガキども, gaki domo

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

餓鬼どもです

がきどもです

gaki domo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

餓鬼どもでわありません

がきどもでわありません

gaki domo dewa arimasen

餓鬼どもじゃありません

がきどもじゃありません

gaki domo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

餓鬼どもでした

がきどもでした

gaki domo deshita

Przeczenie, czas przeszły

餓鬼どもでわありませんでした

がきどもでわありませんでした

gaki domo dewa arimasen deshita

餓鬼どもじゃありませんでした

がきどもじゃありませんでした

gaki domo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

餓鬼どもだ

がきどもだ

gaki domo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

餓鬼どもじゃない

がきどもじゃない

gaki domo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

餓鬼どもだった

がきどもだった

gaki domo datta

Przeczenie, czas przeszły

餓鬼どもじゃなかった

がきどもじゃなかった

gaki domo ja nakatta


Forma te

餓鬼どもで

がきどもで

gaki domo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

餓鬼どもでございます

がきどもでございます

gaki domo de gozaimasu

餓鬼どもでござる

がきどもでござる

gaki domo de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

餓鬼どもがほしい

がきどもがほしい

gaki domo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

餓鬼どもをほしがっている

がきどもをほしがっている

gaki domo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 餓鬼どもをくれる

[dający] [は/が] がきどもをくれる

[dający] [wa/ga] gaki domo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に餓鬼どもをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがきどもをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaki domo o ageru


Decydować się na

餓鬼どもにする

がきどもにする

gaki domo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

餓鬼どもだって

がきどもだって

gaki domo datte

餓鬼どもだったって

がきどもだったって

gaki domo dattatte


Forma wyjaśniająca

餓鬼どもなんです

がきどもなんです

gaki domo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

餓鬼どもだったら、...

がきどもだったら、...

gaki domo dattara, ...

餓鬼どもじゃなかったら、...

がきどもじゃなかったら、...

gaki domo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

餓鬼どもの時、...

がきどものとき、...

gaki domo no toki, ...

餓鬼どもだった時、...

がきどもだったとき、...

gaki domo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

餓鬼どもになると, ...

がきどもになると, ...

gaki domo ni naru to, ...


Lubić

餓鬼どもが好き

がきどもがすき

gaki domo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

餓鬼どもだといいですね

がきどもだといいですね

gaki domo da to ii desu ne

餓鬼どもじゃないといいですね

がきどもじゃないといいですね

gaki domo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

餓鬼どもだといいんですが

がきどもだといいんですが

gaki domo da to ii n desu ga

餓鬼どもだといいんですけど

がきどもだといいんですけど

gaki domo da to ii n desu kedo

餓鬼どもじゃないといいんですが

がきどもじゃないといいんですが

gaki domo ja nai to ii n desu ga

餓鬼どもじゃないといいんですけど

がきどもじゃないといいんですけど

gaki domo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

餓鬼どもなのに, ...

がきどもなのに, ...

gaki domo na noni, ...

餓鬼どもだったのに, ...

がきどもだったのに, ...

gaki domo datta noni, ...


Nawet, jeśli

餓鬼どもでも

がきどもでも

gaki domo de mo

餓鬼どもじゃなくても

がきどもじゃなくても

gaki domo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という餓鬼ども

[nazwa] というがきども

[nazwa] to iu gaki domo


Nie lubić

餓鬼どもがきらい

がきどもがきらい

gaki domo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 餓鬼どもを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がきどもをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaki domo o morau


Podobny do ..., jak ...

餓鬼どものような [inny rzeczownik]

がきどものような [inny rzeczownik]

gaki domo no you na [inny rzeczownik]

餓鬼どものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がきどものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaki domo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

餓鬼どものはずです

がきどもなのはずです

gaki domo no hazu desu

餓鬼どものはずでした

がきどものはずでした

gaki domo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

餓鬼どもかもしれません

がきどもかもしれません

gaki domo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

餓鬼どもでしょう

がきどもでしょう

gaki domo deshou


Pytania w zdaniach

餓鬼ども か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がきども か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaki domo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

餓鬼どもだそうです

がきどもだそうです

gaki domo da sou desu

餓鬼どもだったそうです

がきどもだったそうです

gaki domo datta sou desu


Stawać się

餓鬼どもになる

がきどもになる

gaki domo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

餓鬼どもみたいです

がきどもみたいです

gaki domo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

餓鬼どもみたいな

がきどもみたいな

gaki domo mitai na

餓鬼どもみたいに [przymiotnik, czasownik]

がきどもみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaki domo mitai ni [przymiotnik, czasownik]