小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オーバー・エイジ

Informacje podstawowe

Czytanie

オーバー・エイジ

oobaa eiji


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

???

sport; ang: overage


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

オーバーエージ, oobaa eeji

alternatywa

オーバー・エージ, oobaa eeji

alternatywa

オーバーエイジ, oobaa eiji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オーバー・エイジです

oobaa eiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オーバー・エイジではありません

oobaa eiji dewa arimasen

オーバー・エイジじゃありません

oobaa eiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オーバー・エイジでした

oobaa eiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

オーバー・エイジではありませんでした

oobaa eiji dewa arimasen deshita

オーバー・エイジじゃありませんでした

oobaa eiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オーバー・エイジだ

oobaa eiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オーバー・エイジじゃない

oobaa eiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オーバー・エイジだった

oobaa eiji datta

Przeczenie, czas przeszły

オーバー・エイジじゃなかった

oobaa eiji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オーバー・エイジで

oobaa eiji de

Przeczenie

オーバー・エイジじゃなくて

oobaa eiji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オーバー・エイジでございます

oobaa eiji de gozaimasu

オーバー・エイジでござる

oobaa eiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オーバー・エイジがほしい

oobaa eiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オーバー・エイジをほしがっている

oobaa eiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オーバー・エイジをくれる

[dający] [wa/ga] oobaa eiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオーバー・エイジをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oobaa eiji o ageru


Decydować się na

オーバー・エイジにする

oobaa eiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オーバー・エイジだって

oobaa eiji datte

オーバー・エイジだったって

oobaa eiji dattatte


Forma wyjaśniająca

オーバー・エイジなんです

oobaa eiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オーバー・エイジだったら、...

oobaa eiji dattara, ...

twierdzenie

オーバー・エイジじゃなかったら、...

oobaa eiji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オーバー・エイジのとき、...

oobaa eiji no toki, ...

オーバー・エイジだったとき、...

oobaa eiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オーバー・エイジになると, ...

oobaa eiji ni naru to, ...


Lubić

オーバー・エイジがすき

oobaa eiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オーバー・エイジだといいですね

oobaa eiji da to ii desu ne

オーバー・エイジじゃないといいですね

oobaa eiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オーバー・エイジだといいんですが

oobaa eiji da to ii n desu ga

オーバー・エイジだといいんですけど

oobaa eiji da to ii n desu kedo

オーバー・エイジじゃないといいんですが

oobaa eiji ja nai to ii n desu ga

オーバー・エイジじゃないといいんですけど

oobaa eiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オーバー・エイジなのに, ...

oobaa eiji na noni, ...

オーバー・エイジだったのに, ...

oobaa eiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

オーバー・エイジでも

oobaa eiji de mo


Nawet, jeśli nie

オーバー・エイジじゃなくても

oobaa eiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオーバー・エイジ

[nazwa] to iu oobaa eiji


Nie lubić

オーバー・エイジがきらい

oobaa eiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーバー・エイジをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oobaa eiji o morau


Podobny do ..., jak ...

オーバー・エイジのような [inny rzeczownik]

oobaa eiji no you na [inny rzeczownik]

オーバー・エイジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oobaa eiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オーバー・エイジなのはずです

oobaa eiji no hazu desu

オーバー・エイジのはずでした

oobaa eiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オーバー・エイジかもしれません

oobaa eiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オーバー・エイジでしょう

oobaa eiji deshou


Pytania w zdaniach

オーバー・エイジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oobaa eiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オーバー・エイジであれ

oobaa eiji de are


Stawać się

オーバー・エイジになる

oobaa eiji ni naru


Słyszałem, że ...

オーバー・エイジだそうです

oobaa eiji da sou desu

オーバー・エイジだったそうです

oobaa eiji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オーバー・エイジみたいです

oobaa eiji mitai desu

オーバー・エイジみたいな

oobaa eiji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オーバー・エイジみたいに [przymiotnik, czasownik]

oobaa eiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オーバー・エイジであるな

oobaa eiji de aru na