Szczegóły słowa オーバー・エイジ
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オーバー・エイジです |
oobaa eiji desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オーバー・エイジではありません |
oobaa eiji dewa arimasen |
|
オーバー・エイジじゃありません |
oobaa eiji ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
オーバー・エイジでした |
oobaa eiji deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
オーバー・エイジではありませんでした |
oobaa eiji dewa arimasen deshita |
|
オーバー・エイジじゃありませんでした |
oobaa eiji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オーバー・エイジだ |
oobaa eiji da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オーバー・エイジじゃない |
oobaa eiji ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
オーバー・エイジだった |
oobaa eiji datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
オーバー・エイジじゃなかった |
oobaa eiji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オーバー・エイジで |
oobaa eiji de |
|
Przeczenie
オーバー・エイジじゃなくて |
oobaa eiji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オーバー・エイジでございます |
oobaa eiji de gozaimasu |
|
オーバー・エイジでござる |
oobaa eiji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オーバー・エイジがほしい |
oobaa eiji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オーバー・エイジをほしがっている |
oobaa eiji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オーバー・エイジをくれる |
[dający] [wa/ga] oobaa eiji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオーバー・エイジをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oobaa eiji o ageru |
Decydować się na
オーバー・エイジにする |
oobaa eiji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オーバー・エイジだって |
oobaa eiji datte |
|
オーバー・エイジだったって |
oobaa eiji dattatte |
Forma wyjaśniająca
オーバー・エイジなんです |
oobaa eiji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オーバー・エイジだったら、... |
oobaa eiji dattara, ... |
twierdzenie |
|
オーバー・エイジじゃなかったら、... |
oobaa eiji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オーバー・エイジのとき、... |
oobaa eiji no toki, ... |
|
オーバー・エイジだったとき、... |
oobaa eiji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オーバー・エイジになると, ... |
oobaa eiji ni naru to, ... |
Lubić
オーバー・エイジがすき |
oobaa eiji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オーバー・エイジだといいですね |
oobaa eiji da to ii desu ne |
|
オーバー・エイジじゃないといいですね |
oobaa eiji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オーバー・エイジだといいんですが |
oobaa eiji da to ii n desu ga |
|
オーバー・エイジだといいんですけど |
oobaa eiji da to ii n desu kedo |
|
オーバー・エイジじゃないといいんですが |
oobaa eiji ja nai to ii n desu ga |
|
オーバー・エイジじゃないといいんですけど |
oobaa eiji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オーバー・エイジなのに, ... |
oobaa eiji na noni, ... |
|
オーバー・エイジだったのに, ... |
oobaa eiji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オーバー・エイジでも |
oobaa eiji de mo |
Nawet, jeśli nie
オーバー・エイジじゃなくても |
oobaa eiji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオーバー・エイジ |
[nazwa] to iu oobaa eiji |
Nie lubić
オーバー・エイジがきらい |
oobaa eiji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーバー・エイジをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oobaa eiji o morau |
Podobny do ..., jak ...
オーバー・エイジのような [inny rzeczownik] |
oobaa eiji no you na [inny rzeczownik] |
|
オーバー・エイジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oobaa eiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オーバー・エイジなのはずです |
oobaa eiji no hazu desu |
|
オーバー・エイジのはずでした |
oobaa eiji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オーバー・エイジかもしれません |
oobaa eiji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オーバー・エイジでしょう |
oobaa eiji deshou |
Pytania w zdaniach
オーバー・エイジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oobaa eiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オーバー・エイジであれ |
oobaa eiji de are |
Stawać się
オーバー・エイジになる |
oobaa eiji ni naru |
Słyszałem, że ...
オーバー・エイジだそうです |
oobaa eiji da sou desu |
|
オーバー・エイジだったそうです |
oobaa eiji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オーバー・エイジみたいです |
oobaa eiji mitai desu |
|
オーバー・エイジみたいな |
oobaa eiji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
オーバー・エイジみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oobaa eiji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オーバー・エイジであるな |
oobaa eiji de aru na |