小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 差し立て | さしたて

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans

Pokaż szczegóły znaku

stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さしたて

sashi tate


Znaczenie

wysyłanie

nadawanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

差立て, さしたて, sashi tate

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し立てです

さしたてです

sashi tate desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し立てではありません

さしたてではありません

sashi tate dewa arimasen

差し立てじゃありません

さしたてじゃありません

sashi tate ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

差し立てでした

さしたてでした

sashi tate deshita

Przeczenie, czas przeszły

差し立てではありませんでした

さしたてではありませんでした

sashi tate dewa arimasen deshita

差し立てじゃありませんでした

さしたてじゃありませんでした

sashi tate ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し立てだ

さしたてだ

sashi tate da

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し立てじゃない

さしたてじゃない

sashi tate ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

差し立てだった

さしたてだった

sashi tate datta

Przeczenie, czas przeszły

差し立てじゃなかった

さしたてじゃなかった

sashi tate ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

差し立てで

さしたてで

sashi tate de

Przeczenie

差し立てじゃなくて

さしたてじゃなくて

sashi tate ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

差し立てでございます

さしたてでございます

sashi tate de gozaimasu

差し立てでござる

さしたてでござる

sashi tate de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

差し立てがほしい

さしたてがほしい

sashi tate ga hoshii


Chcieć (III osoba)

差し立てをほしがっている

さしたてをほしがっている

sashi tate o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 差し立てをくれる

[dający] [は/が] さしたてをくれる

[dający] [wa/ga] sashi tate o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に差し立てをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさしたてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sashi tate o ageru


Decydować się na

差し立てにする

さしたてにする

sashi tate ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

差し立てだって

さしたてだって

sashi tate datte

差し立てだったって

さしたてだったって

sashi tate dattatte


Forma wyjaśniająca

差し立てなんです

さしたてなんです

sashi tate nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

差し立てだったら、...

さしたてだったら、...

sashi tate dattara, ...

twierdzenie

差し立てじゃなかったら、...

さしたてじゃなかったら、...

sashi tate ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

差し立ての時、...

さしたてのとき、...

sashi tate no toki, ...

差し立てだった時、...

さしたてだったとき、...

sashi tate datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

差し立てになると, ...

さしたてになると, ...

sashi tate ni naru to, ...


Lubić

差し立てが好き

さしたてがすき

sashi tate ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

差し立てだといいですね

さしたてだといいですね

sashi tate da to ii desu ne

差し立てじゃないといいですね

さしたてじゃないといいですね

sashi tate ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

差し立てだといいんですが

さしたてだといいんですが

sashi tate da to ii n desu ga

差し立てだといいんですけど

さしたてだといいんですけど

sashi tate da to ii n desu kedo

差し立てじゃないといいんですが

さしたてじゃないといいんですが

sashi tate ja nai to ii n desu ga

差し立てじゃないといいんですけど

さしたてじゃないといいんですけど

sashi tate ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

差し立てなのに, ...

さしたてなのに, ...

sashi tate na noni, ...

差し立てだったのに, ...

さしたてだったのに, ...

sashi tate datta noni, ...


Nawet, jeśli

差し立てでも

さしたてでも

sashi tate de mo


Nawet, jeśli nie

差し立てじゃなくても

さしたてじゃなくても

sashi tate ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という差し立て

[nazwa] というさしたて

[nazwa] to iu sashi tate


Nie lubić

差し立てがきらい

さしたてがきらい

sashi tate ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 差し立てを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さしたてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sashi tate o morau


Podobny do ..., jak ...

差し立てのような [inny rzeczownik]

さしたてのような [inny rzeczownik]

sashi tate no you na [inny rzeczownik]

差し立てのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さしたてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sashi tate no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

差し立てのはずです

さしたてなのはずです

sashi tate no hazu desu

差し立てのはずでした

さしたてのはずでした

sashi tate no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

差し立てかもしれません

さしたてかもしれません

sashi tate kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

差し立てでしょう

さしたてでしょう

sashi tate deshou


Pytania w zdaniach

差し立て か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さしたて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sashi tate ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

差し立てであれ

さしたてであれ

sashi tate de are


Stawać się

差し立てになる

さしたてになる

sashi tate ni naru


Słyszałem, że ...

差し立てだそうです

さしたてだそうです

sashi tate da sou desu

差し立てだったそうです

さしたてだったそうです

sashi tate datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

差し立てみたいです

さしたてみたいです

sashi tate mitai desu

差し立てみたいな

さしたてみたいな

sashi tate mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

差し立てみたいに [przymiotnik, czasownik]

さしたてみたいに [przymiotnik, czasownik]

sashi tate mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

差し立てであるな

さしたてであるな

sashi tate de aru na