小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 差し縄 | さしなわ

Informacje podstawowe

Kanji

なわ

Znaczenie znaków kanji

różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans

Pokaż szczegóły znaku

słomkowa lina, sznur, sznurek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さしなわ

sashinawa


Znaczenie

postronek

uździenica


Informacje dodatkowe

np. do ograniczania konia, archaizm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

指し縄, さしなわ, sashinawa

alternatywa

差縄, さしなわ, sashinawa

alternatywa

指縄, さしなわ, sashinawa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し縄です

さしなわです

sashinawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し縄ではありません

さしなわではありません

sashinawa dewa arimasen

差し縄じゃありません

さしなわじゃありません

sashinawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

差し縄でした

さしなわでした

sashinawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

差し縄ではありませんでした

さしなわではありませんでした

sashinawa dewa arimasen deshita

差し縄じゃありませんでした

さしなわじゃありませんでした

sashinawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

差し縄だ

さしなわだ

sashinawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

差し縄じゃない

さしなわじゃない

sashinawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

差し縄だった

さしなわだった

sashinawa datta

Przeczenie, czas przeszły

差し縄じゃなかった

さしなわじゃなかった

sashinawa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

差し縄で

さしなわで

sashinawa de

Przeczenie

差し縄じゃなくて

さしなわじゃなくて

sashinawa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

差し縄でございます

さしなわでございます

sashinawa de gozaimasu

差し縄でござる

さしなわでござる

sashinawa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

差し縄がほしい

さしなわがほしい

sashinawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

差し縄をほしがっている

さしなわをほしがっている

sashinawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 差し縄をくれる

[dający] [は/が] さしなわをくれる

[dający] [wa/ga] sashinawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に差し縄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさしなわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sashinawa o ageru


Decydować się na

差し縄にする

さしなわにする

sashinawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

差し縄だって

さしなわだって

sashinawa datte

差し縄だったって

さしなわだったって

sashinawa dattatte


Forma wyjaśniająca

差し縄なんです

さしなわなんです

sashinawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

差し縄だったら、...

さしなわだったら、...

sashinawa dattara, ...

twierdzenie

差し縄じゃなかったら、...

さしなわじゃなかったら、...

sashinawa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

差し縄の時、...

さしなわのとき、...

sashinawa no toki, ...

差し縄だった時、...

さしなわだったとき、...

sashinawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

差し縄になると, ...

さしなわになると, ...

sashinawa ni naru to, ...


Lubić

差し縄が好き

さしなわがすき

sashinawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

差し縄だといいですね

さしなわだといいですね

sashinawa da to ii desu ne

差し縄じゃないといいですね

さしなわじゃないといいですね

sashinawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

差し縄だといいんですが

さしなわだといいんですが

sashinawa da to ii n desu ga

差し縄だといいんですけど

さしなわだといいんですけど

sashinawa da to ii n desu kedo

差し縄じゃないといいんですが

さしなわじゃないといいんですが

sashinawa ja nai to ii n desu ga

差し縄じゃないといいんですけど

さしなわじゃないといいんですけど

sashinawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

差し縄なのに, ...

さしなわなのに, ...

sashinawa na noni, ...

差し縄だったのに, ...

さしなわだったのに, ...

sashinawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

差し縄でも

さしなわでも

sashinawa de mo


Nawet, jeśli nie

差し縄じゃなくても

さしなわじゃなくても

sashinawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という差し縄

[nazwa] というさしなわ

[nazwa] to iu sashinawa


Nie lubić

差し縄がきらい

さしなわがきらい

sashinawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 差し縄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さしなわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sashinawa o morau


Podobny do ..., jak ...

差し縄のような [inny rzeczownik]

さしなわのような [inny rzeczownik]

sashinawa no you na [inny rzeczownik]

差し縄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さしなわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sashinawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

差し縄のはずです

さしなわなのはずです

sashinawa no hazu desu

差し縄のはずでした

さしなわのはずでした

sashinawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

差し縄かもしれません

さしなわかもしれません

sashinawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

差し縄でしょう

さしなわでしょう

sashinawa deshou


Pytania w zdaniach

差し縄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さしなわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sashinawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

差し縄であれ

さしなわであれ

sashinawa de are


Stawać się

差し縄になる

さしなわになる

sashinawa ni naru


Słyszałem, że ...

差し縄だそうです

さしなわだそうです

sashinawa da sou desu

差し縄だったそうです

さしなわだったそうです

sashinawa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

差し縄みたいです

さしなわみたいです

sashinawa mitai desu

差し縄みたいな

さしなわみたいな

sashinawa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

差し縄みたいに [przymiotnik, czasownik]

さしなわみたいに [przymiotnik, czasownik]

sashinawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

差し縄であるな

さしなわであるな

sashinawa de aru na