小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa Hα線 | エッチアルファせん

Informacje podstawowe

Kanji

エッチアルファせん
Hα線

Znaczenie znaków kanji

linia, szlak, tor

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

エッチアルファせん

ecchi arufa sen


Znaczenie

H-alfa


Informacje dodatkowe

specyficzna lina spektralna o czerwonej barwie w seriach Balmera, utworzona przez wodór o długości fali rzędu 656,28 nm


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

Hα線です

エッチアルファせんです

ecchi arufa sen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

Hα線でわありません

エッチアルファせんでわありません

ecchi arufa sen dewa arimasen

Hα線じゃありません

エッチアルファせんじゃありません

ecchi arufa sen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

Hα線でした

エッチアルファせんでした

ecchi arufa sen deshita

Przeczenie, czas przeszły

Hα線でわありませんでした

エッチアルファせんでわありませんでした

ecchi arufa sen dewa arimasen deshita

Hα線じゃありませんでした

エッチアルファせんじゃありませんでした

ecchi arufa sen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

Hα線だ

エッチアルファせんだ

ecchi arufa sen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

Hα線じゃない

エッチアルファせんじゃない

ecchi arufa sen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

Hα線だった

エッチアルファせんだった

ecchi arufa sen datta

Przeczenie, czas przeszły

Hα線じゃなかった

エッチアルファせんじゃなかった

ecchi arufa sen ja nakatta


Forma te

Hα線で

エッチアルファせんで

ecchi arufa sen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

Hα線でございます

エッチアルファせんでございます

ecchi arufa sen de gozaimasu

Hα線でござる

エッチアルファせんでござる

ecchi arufa sen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

Hα線がほしい

エッチアルファせんがほしい

ecchi arufa sen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

Hα線をほしがっている

エッチアルファせんをほしがっている

ecchi arufa sen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] Hα線をくれる

[dający] [は/が] エッチアルファせんをくれる

[dający] [wa/ga] ecchi arufa sen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にHα線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にエッチアルファせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ecchi arufa sen o ageru


Decydować się na

Hα線にする

エッチアルファせんにする

ecchi arufa sen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

Hα線だって

エッチアルファせんだって

ecchi arufa sen datte

Hα線だったって

エッチアルファせんだったって

ecchi arufa sen dattatte


Forma wyjaśniająca

Hα線なんです

エッチアルファせんなんです

ecchi arufa sen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

Hα線だったら、...

エッチアルファせんだったら、...

ecchi arufa sen dattara, ...

Hα線じゃなかったら、...

エッチアルファせんじゃなかったら、...

ecchi arufa sen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

Hα線の時、...

エッチアルファせんのとき、...

ecchi arufa sen no toki, ...

Hα線だった時、...

エッチアルファせんだったとき、...

ecchi arufa sen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

Hα線になると, ...

エッチアルファせんになると, ...

ecchi arufa sen ni naru to, ...


Lubić

Hα線が好き

エッチアルファせんがすき

ecchi arufa sen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

Hα線だといいですね

エッチアルファせんだといいですね

ecchi arufa sen da to ii desu ne

Hα線じゃないといいですね

エッチアルファせんじゃないといいですね

ecchi arufa sen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

Hα線だといいんですが

エッチアルファせんだといいんですが

ecchi arufa sen da to ii n desu ga

Hα線だといいんですけど

エッチアルファせんだといいんですけど

ecchi arufa sen da to ii n desu kedo

Hα線じゃないといいんですが

エッチアルファせんじゃないといいんですが

ecchi arufa sen ja nai to ii n desu ga

Hα線じゃないといいんですけど

エッチアルファせんじゃないといいんですけど

ecchi arufa sen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

Hα線なのに, ...

エッチアルファせんなのに, ...

ecchi arufa sen na noni, ...

Hα線だったのに, ...

エッチアルファせんだったのに, ...

ecchi arufa sen datta noni, ...


Nawet, jeśli

Hα線でも

エッチアルファせんでも

ecchi arufa sen de mo

Hα線じゃなくても

エッチアルファせんじゃなくても

ecchi arufa sen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というHα線

[nazwa] というエッチアルファせん

[nazwa] to iu ecchi arufa sen


Nie lubić

Hα線がきらい

エッチアルファせんがきらい

ecchi arufa sen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] Hα線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エッチアルファせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ecchi arufa sen o morau


Podobny do ..., jak ...

Hα線のような [inny rzeczownik]

エッチアルファせんのような [inny rzeczownik]

ecchi arufa sen no you na [inny rzeczownik]

Hα線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

エッチアルファせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ecchi arufa sen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

Hα線のはずです

エッチアルファせんなのはずです

ecchi arufa sen no hazu desu

Hα線のはずでした

エッチアルファせんのはずでした

ecchi arufa sen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

Hα線かもしれません

エッチアルファせんかもしれません

ecchi arufa sen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

Hα線でしょう

エッチアルファせんでしょう

ecchi arufa sen deshou


Pytania w zdaniach

Hα線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

エッチアルファせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ecchi arufa sen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

Hα線だそうです

エッチアルファせんだそうです

ecchi arufa sen da sou desu

Hα線だったそうです

エッチアルファせんだったそうです

ecchi arufa sen datta sou desu


Stawać się

Hα線になる

エッチアルファせんになる

ecchi arufa sen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

Hα線みたいです

エッチアルファせんみたいです

ecchi arufa sen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Hα線みたいな

エッチアルファせんみたいな

ecchi arufa sen mitai na

Hα線みたいに [przymiotnik, czasownik]

エッチアルファせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ecchi arufa sen mitai ni [przymiotnik, czasownik]