小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パウア貝 | パウアかい

Informacje podstawowe

Kanji

かい

Znaczenie znaków kanji

skorupiak, mięczak, małż

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

パウアかい

paua kai


Znaczenie

pāua

paua


Informacje dodatkowe

zwierzę


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パウア貝です

パウアかいです

paua kai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パウア貝でわありません

パウアかいでわありません

paua kai dewa arimasen

パウア貝じゃありません

パウアかいじゃありません

paua kai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パウア貝でした

パウアかいでした

paua kai deshita

Przeczenie, czas przeszły

パウア貝でわありませんでした

パウアかいでわありませんでした

paua kai dewa arimasen deshita

パウア貝じゃありませんでした

パウアかいじゃありませんでした

paua kai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パウア貝だ

パウアかいだ

paua kai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パウア貝じゃない

パウアかいじゃない

paua kai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パウア貝だった

パウアかいだった

paua kai datta

Przeczenie, czas przeszły

パウア貝じゃなかった

パウアかいじゃなかった

paua kai ja nakatta


Forma te

パウア貝で

パウアかいで

paua kai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パウア貝でございます

パウアかいでございます

paua kai de gozaimasu

パウア貝でござる

パウアかいでござる

paua kai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パウア貝がほしい

パウアかいがほしい

paua kai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パウア貝をほしがっている

パウアかいをほしがっている

paua kai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パウア貝をくれる

[dający] [は/が] パウアかいをくれる

[dający] [wa/ga] paua kai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にパウア貝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にパウアかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paua kai o ageru


Decydować się na

パウア貝にする

パウアかいにする

paua kai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パウア貝だって

パウアかいだって

paua kai datte

パウア貝だったって

パウアかいだったって

paua kai dattatte


Forma wyjaśniająca

パウア貝なんです

パウアかいなんです

paua kai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パウア貝だったら、...

パウアかいだったら、...

paua kai dattara, ...

パウア貝じゃなかったら、...

パウアかいじゃなかったら、...

paua kai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

パウア貝の時、...

パウアかいのとき、...

paua kai no toki, ...

パウア貝だった時、...

パウアかいだったとき、...

paua kai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パウア貝になると, ...

パウアかいになると, ...

paua kai ni naru to, ...


Lubić

パウア貝が好き

パウアかいがすき

paua kai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パウア貝だといいですね

パウアかいだといいですね

paua kai da to ii desu ne

パウア貝じゃないといいですね

パウアかいじゃないといいですね

paua kai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パウア貝だといいんですが

パウアかいだといいんですが

paua kai da to ii n desu ga

パウア貝だといいんですけど

パウアかいだといいんですけど

paua kai da to ii n desu kedo

パウア貝じゃないといいんですが

パウアかいじゃないといいんですが

paua kai ja nai to ii n desu ga

パウア貝じゃないといいんですけど

パウアかいじゃないといいんですけど

paua kai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パウア貝なのに, ...

パウアかいなのに, ...

paua kai na noni, ...

パウア貝だったのに, ...

パウアかいだったのに, ...

paua kai datta noni, ...


Nawet, jeśli

パウア貝でも

パウアかいでも

paua kai de mo

パウア貝じゃなくても

パウアかいじゃなくても

paua kai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパウア貝

[nazwa] というパウアかい

[nazwa] to iu paua kai


Nie lubić

パウア貝がきらい

パウアかいがきらい

paua kai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パウア貝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パウアかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paua kai o morau


Podobny do ..., jak ...

パウア貝のような [inny rzeczownik]

パウアかいのような [inny rzeczownik]

paua kai no you na [inny rzeczownik]

パウア貝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

パウアかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paua kai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パウア貝のはずです

パウアかいなのはずです

paua kai no hazu desu

パウア貝のはずでした

パウアかいのはずでした

paua kai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パウア貝かもしれません

パウアかいかもしれません

paua kai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パウア貝でしょう

パウアかいでしょう

paua kai deshou


Pytania w zdaniach

パウア貝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

パウアかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paua kai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

パウア貝だそうです

パウアかいだそうです

paua kai da sou desu

パウア貝だったそうです

パウアかいだったそうです

paua kai datta sou desu


Stawać się

パウア貝になる

パウアかいになる

paua kai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パウア貝みたいです

パウアかいみたいです

paua kai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パウア貝みたいな

パウアかいみたいな

paua kai mitai na

パウア貝みたいに [przymiotnik, czasownik]

パウアかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

paua kai mitai ni [przymiotnik, czasownik]