小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 姿を現す | すがたをあらわす

Informacje podstawowe

Kanji

すがた あらわ
姿

Znaczenie znaków kanji

姿

figura, forma, kształt

Pokaż szczegóły znaku

obecność, teraźniejszość, istnienie, rzeczywisty, faktyczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すがたをあらわす

sugata o arawasu


Znaczenie

pokazywać się

pojawiać się

występować


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

姿を表す, すがたをあらわす, sugata o arawasu

alternatywa

姿をあらわす, すがたをあらわす, sugata o arawasu

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿を現します

すがたをあらわします

sugata o arawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿を現しません

すがたをあらわしません

sugata o arawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

姿を現しました

すがたをあらわしました

sugata o arawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

姿を現しませんでした

すがたをあらわしませんでした

sugata o arawashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿を現す

すがたをあらわす

sugata o arawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿を現さない

すがたをあらわさない

sugata o arawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

姿を現した

すがたをあらわした

sugata o arawashita

Przeczenie, czas przeszły

姿を現さなかった

すがたをあらわさなかった

sugata o arawasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

姿を現し

すがたをあらわし

sugata o arawashi


Forma mashou

姿を現しましょう

すがたをあらわしましょう

sugata o arawashimashou


Forma te

姿を現して

すがたをあらわして

sugata o arawashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿が現せる

すがたがあらわせる

sugata ga arawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿が現せない

すがたがあらわせない

sugata ga arawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

姿が現せた

すがたがあらわせた

sugata ga arawaseta

Przeczenie, czas przeszły

姿が現せなかった

すがたがあらわせなかった

sugata ga arawasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿が現せます

すがたがあらわせます

sugata ga arawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿が現せません

すがたがあらわせません

sugata ga arawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

姿が現せました

すがたがあらわせました

sugata ga arawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

姿が現せませんでした

すがたがあらわせませんでした

sugata ga arawasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

姿が現せて

すがたがあらわせて

sugata ga arawasete


Forma wolicjonalna

姿を現そう

すがたをあらわそう

sugata o arawasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿を現される

すがたをあらわされる

sugata o arawasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿を現されない

すがたをあらわされない

sugata o arawasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

姿を現された

すがたをあらわされた

sugata o arawasareta

Przeczenie, czas przeszły

姿を現されなかった

すがたをあらわされなかった

sugata o arawasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿を現されます

すがたをあらわされます

sugata o arawasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿を現されません

すがたをあらわされません

sugata o arawasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

姿を現されました

すがたをあらわされました

sugata o arawasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

姿を現されませんでした

すがたをあらわされませんでした

sugata o arawasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

姿を現されて

すがたをあらわされて

sugata o arawasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿を現させる

すがたをあらわさせる

sugata o arawasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿を現させない

すがたをあらわさせない

sugata o arawasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

姿を現させた

すがたをあらわさせた

sugata o arawasaseta

Przeczenie, czas przeszły

姿を現させなかった

すがたをあらわさせなかった

sugata o arawasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿を現させます

すがたをあらわさせます

sugata o arawasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿を現させません

すがたをあらわさせません

sugata o arawasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

姿を現させました

すがたをあらわさせました

sugata o arawasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

姿を現させませんでした

すがたをあらわさせませんでした

sugata o arawasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

姿を現させて

すがたをあらわさせて

sugata o arawasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿を現させられる

すがたをあらわさせられる

sugata o arawasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿を現させられない

すがたをあらわさせられない

sugata o arawasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

姿を現させられた

すがたをあらわさせられた

sugata o arawasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

姿を現させられなかった

すがたをあらわさせられなかった

sugata o arawasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿を現させられます

すがたをあらわさせられます

sugata o arawasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿を現させられません

すがたをあらわさせられません

sugata o arawasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

姿を現させられました

すがたをあらわさせられました

sugata o arawasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

姿を現させられませんでした

すがたをあらわさせられませんでした

sugata o arawasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

姿を現させられて

すがたをあらわさせられて

sugata o arawasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

姿を現せば

すがたをあらわせば

sugata ga arawaseba

Przeczenie

姿を現さなければ

すがたをあらわさなければ

sugata o arawasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お姿を現しになる

おすがたをあらわしになる

osugata o arawashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お姿を現しします

おすがたをあらわしします

osugata o arawashi shimasu

お姿を現しする

おすがたをあらわしする

osugata o arawashi suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

姿を現すかもしれない

すがたをあらわすかもしれない

sugata o arawasu ka mo shirenai

姿を現すかもしれません

すがたをあらわすかもしれません

sugata o arawasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 姿を現してほしくないです

[osoba に] ... すがたをあらわしてほしくないです

[osoba ni] ... sugata o arawashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 姿を現さないでほしいです

[osoba に] ... すがたをあらわさないでほしいです

[osoba ni] ... sugata o arawasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

姿が現したいです

すがたがあらわしたいです

sugata ga arawashitai desu


Chcieć (III osoba)

姿を現したがっている

すがたをあらわしたがっている

sugata o arawashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 姿を現してほしいです

[osoba に] ... すがたをあらわしてほしいです

[osoba ni] ... sugata o arawashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 姿を現してくれる

[dający] [は/が] すがたをあらわしてくれる

[dający] [wa/ga] sugata o arawashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に姿を現してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすがたをあらわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugata o arawashite ageru


Decydować się na

姿を現すことにする

すがたをあらわすことにする

sugata o arawasu koto ni suru

姿を現さないことにする

すがたをあらわさないことにする

sugata o arawasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

姿を現さなくてよかった

すがたをあらわさなくてよかった

sugata o arawasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

姿を現してよかった

すがたをあらわしてよかった

sugata o arawashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

姿を現さなければよかった

すがたをあらわさなければよかった

sugata o arawasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

姿を現せばよかった

すがたをあらわせばよかった

sugata ga arawaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

姿を現すまで, ...

すがたをあらわすまで, ...

sugata o arawasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

姿を現さなくださって、ありがとうございました

すがたをあらわさなくださって、ありがとうございました

sugata o arawasana kudasatte, arigatou gozaimashita

姿を現さなくてくれて、ありがとう

すがたをあらわさなくてくれて、ありがとう

sugata o arawasanakute kurete, arigatou

姿を現さなくて、ありがとう

すがたをあらわさなくて、ありがとう

sugata o arawasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

姿を現してくださって、ありがとうございました

すがたをあらわしてくださって、ありがとうございました

sugata o arawashite kudasatte, arigatou gozaimashita

姿を現してくれて、ありがとう

すがたをあらわしてくれて、ありがとう

sugata o arawashite kurete, arigatou

姿を現して、ありがとう

すがたをあらわして、ありがとう

sugata o arawashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

姿を現すって

すがたをあらわすって

sugata o arawasutte

姿を現したって

すがたをあらわしたって

sugata o arawashitatte


Forma wyjaśniająca

姿を現すんです

すがたをあらわすんです

sugata o arawasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お姿を現しください

おすがたをあらわしください

osugata o arawashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 姿を現しに行く

[miejsce] [に/へ] すがたをあらわしにいく

[miejsce] [に/へ] sugata o arawashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 姿を現しに来る

[miejsce] [に/へ] すがたをあらわしにくる

[miejsce] [に/へ] sugata o arawashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 姿を現しに帰る

[miejsce] [に/へ] すがたをあらわしにかえる

[miejsce] [に/へ] sugata o arawashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ姿を現していません

まだすがたをあらわしていません

mada sugata o arawashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

姿を現せば, ...

すがたをあらわせば, ...

sugata ga arawaseba, ...

姿を現さなければ, ...

すがたをあらわさなければ, ...

sugata o arawasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

姿を現したら、...

すがたをあらわしたら、...

sugata o arawashitara, ...

姿を現さなかったら、...

すがたをあらわさなかったら、...

sugata o arawasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

姿を現す時、...

すがたをあらわすとき、...

sugata o arawasu toki, ...

姿を現した時、...

すがたをあらわしたとき、...

sugata o arawashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

姿を現すと, ...

すがたをあらわすと, ...

sugata o arawasu to, ...


Lubić

姿を現すのが好き

すがたをあらわすのがすき

sugata o arawasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

姿を現しやすいです

すがたをあらわしやすいです

sugata o arawashi yasui desu

姿を現しやすかったです

すがたをあらわしやすかったです

sugata o arawashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

姿を現したことがある

すがたをあらわしたことがある

sugata o arawashita koto ga aru

姿を現したことがあるか

すがたをあらわしたことがあるか

sugata o arawashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

姿を現すといいですね

すがたをあらわすといいですね

sugata o arawasu to ii desu ne

姿を現さないといいですね

すがたをあらわさないといいですね

sugata o arawasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

姿を現すといいんですが

すがたをあらわすといいんですが

sugata o arawasu to ii n desu ga

姿を現すといいんですけど

すがたをあらわすといいんですけど

sugata o arawasu to ii n desu kedo

姿を現さないといいんですが

すがたをあらわさないといいんですが

sugata o arawasanai to ii n desu ga

姿を現さないといいんですけど

すがたをあらわさないといいんですけど

sugata o arawasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

姿を現すのに, ...

すがたをあらわすのに, ...

sugata o arawasu noni, ...

姿を現したのに, ...

すがたをあらわしたのに, ...

sugata o arawashita noni, ...


Musieć 1

姿を現さなくちゃいけません

すがたをあらわさなくちゃいけません

sugata o arawasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

姿を現さなければならない

すがたをあらわさなければならない

sugata o arawasanakereba naranai

姿を現さなければなりません

sければなりません

sugata o arawasanakereba narimasen

姿を現さなくてはならない

すがたをあらわさなくてはならない

sugata o arawasanakute wa naranai

姿を現さなくてはなりません

すがたをあらわさなくてはなりません

sugata o arawasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

姿を現しても

すがたをあらわしても

sugata o arawashite mo

姿を現さなくても

すがたをあらわさなくても

sugata o arawasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

姿を現さなくてもかまわない

すがたをあらわさなくてもかまわない

sugata o arawasanakute mo kamawanai

姿を現さなくてもかまいません

すがたをあらわさなくてもかまいません

sugata o arawasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

姿を現すのがきらい

すがたをあらわすのがきらい

sugata o arawasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

姿を現さないで、...

すがたをあらわさないで、...

sugata o arawasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

姿を現さなくてもいいです

すがたをあらわさなくてもいいです

sugata o arawasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 姿を現して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すがたをあらわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugata o arawashite morau


Po czynności, robię ...

姿を現してから, ...

すがたをあらわしてから, ...

sugata o arawashite kara, ...


Podczas

姿を現している間に, ...

すがたをあらわしているあいだに, ...

sugata o arawashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

姿を現している間, ...

すがたをあらわしているあいだ, ...

sugata o arawashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

姿を現すはずです

すがたをあらわすはずです

sugata o arawasu hazu desu

姿を現すはずでした

すがたをあらわすはずでした

sugata o arawasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 姿を現させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すがたをあらわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sugata o arawasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 姿を現させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すがたをあらわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sugata o arawasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 姿を現させてください

私に ... すがたをあらわさせてください

watashi ni ... sugata o arawasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

姿を現してもいいです

すがたをあらわしてもいいです

sugata o arawashite mo ii desu

姿を現してもいいですか

すがたをあらわしてもいいですか

sugata o arawashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

姿を現してもかまわない

すがたをあらわしてもかまわない

sugata o arawashite mo kamawanai

姿を現してもかまいません

すがたをあらわしてもかまいません

sugata o arawashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

姿を現すかもしれません

すがたをあらわすかもしれません

sugata o arawasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

姿を現すでしょう

すがたをあらわすでしょう

sugata o arawasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

姿を現してごらんなさい

すがたをあらわしてごらんなさい

sugata o arawashite goran nasai


Prośba

姿を現してください

すがたをあらわしてください

sugata o arawashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

姿を現していただけませんか

すがたをあらわしていただけませんか

sugata o arawashite itadakemasen ka

姿を現してくれませんか

すがたをあらわしてくれませんか

sugata o arawashite kuremasen ka

姿を現してくれない

すがたをあらわしてくれない

sugata o arawashite kurenai


Próbować

姿を現してみる

すがたをあらわしてみる

sugata o arawashite miru


Przed czynnością, robię ...

姿を現す前に, ...

すがたをあらわすまえに, ...

sugata o arawasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

姿を現さなくて、すみませんでした

すがたをあらわさなくて、すみませんでした

sugata o arawasanakute, sumimasen deshita

姿を現さなくて、すみません

すがたをあらわさなくて、すみません

sugata o arawasanakute, sumimasen

姿を現さなくて、ごめん

すがたをあらわさなくて、ごめん

sugata o arawasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

姿を現して、すみませんでした

すがたをあらわして、すみませんでした

sugata o arawashite, sumimasen deshita

姿を現して、すみません

すがたをあらわして、すみません

sugata o arawashite, sumimasen

姿を現して、ごめん

すがたをあらわして、ごめん

sugata o arawashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

姿を現しておく

すがたをあらわしておく

sugata o arawashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 姿を現す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すがたをあらわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sugata o arawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

姿を現す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すがたをあらわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sugata o arawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

姿を現したほうがいいです

すがたをあらわしたほうがいいです

sugata o arawashita hou ga ii desu

姿を現さないほうがいいです

すがたをあらわさないほうがいいです

sugata o arawasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

姿を現したらどうですか

すがたをあらわしたらどうですか

sugata o arawashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

姿を現してくださる

すがたをあらわしてくださる

sugata o arawashite kudasaru


Rozkaz

姿を現しなさい

すがたをあらわしなさい

sugata o arawashinasai


Słyszałem, że ...

姿を現すそうです

すがたをあらわすそうです

sugata o arawasu sou desu

姿を現したそうです

すがたをあらわしたそうです

sugata o arawashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

姿の現し方

すがたのあらわしかた

sugata no arawashikata


Starać się regularnie wykonywać

姿を現すことにしている

すがたをあらわすことにしている

sugata o arawasu koto ni shite iru

姿を現さないことにしている

すがたをあらわさないことにしている

sugata o arawasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

姿を現しにくいです

すがたをあらわしにくいです

sugata o arawashi nikui desu

姿を現しにくかったです

すがたをあらわしにくかったです

sugata o arawashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

姿を現している

すがたをあらわしている

sugata o arawashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

姿を現そうと思っている

すがたをあらわそうとおもっている

sugata o arawasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

姿を現そうと思う

すがたをあらわそうとおもう

sugata o arawasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

姿を現しながら, ...

すがたをあらわしながら, ...

sugata o arawashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

姿を現すみたいです

すがたをあらわすみたいです

sugata o arawasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

姿を現すみたいな

すがたをあらわすみたいな

sugata o arawasu mitai na

... みたいに姿を現す

... みたいにすがたをあらわす

... mitai ni sugata o arawasu

姿を現したみたいです

すがたをあらわしたみたいです

sugata o arawashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

姿を現したみたいな

すがたをあらわしたみたいな

sugata o arawashita mitai na

... みたいに姿を現した

... みたいにすがたをあらわした

... mitai ni sugata o arawashita


Zakaz 1

姿を現してはいけません

すがたをあらわしてはいけません

sugata o arawashite wa ikemasen


Zakaz 2

姿を現さないでください

すがたをあらわさないでください

sugata o arawasanai de kudasai


Zamiar

姿を現すつもりです

すがたをあらわすつもりです

sugata o arawasu tsumori desu

姿を現さないつもりです

すがたをあらわさないつもりです

sugata o arawasanai tsumori desu


Zbyt wiele

姿を現しすぎる

すがたをあらわしすぎる

sugata o arawashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 姿を現させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すがたをあらわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugata o arawasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 姿を現させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すがたをあらわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugata o arawasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

姿を現してしまう

すがたをあらわしてしまう

sugata o arawashite shimau

姿を現しちゃう

すがたをあらわしちゃう

sugata o arawashichau

姿を現してしまいました

すがたをあらわしてしまいました

sugata o arawashite shimaimashita

姿を現しちゃいました

すがたをあらわしちゃいました

sugata o arawashichaimashita