小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 姿をあらわす | すがたをあらわす

Informacje podstawowe

Kanji

すがた
姿

Znaczenie znaków kanji

姿

figura, forma, kształt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すがたをあらわす

sugata o arawasu


Znaczenie

pokazywać się

pojawiać się

występować


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

姿を現す, すがたをあらわす, sugata o arawasu

alternatywa

姿を表す, すがたをあらわす, sugata o arawasu

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿をあらわします

すがたをあらわします

sugata o arawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿をあらわしません

すがたをあらわしません

sugata o arawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

姿をあらわしました

すがたをあらわしました

sugata o arawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

姿をあらわしませんでした

すがたをあらわしませんでした

sugata o arawashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿をあらわす

すがたをあらわす

sugata o arawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿をあらわさない

すがたをあらわさない

sugata o arawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

姿をあらわした

すがたをあらわした

sugata o arawashita

Przeczenie, czas przeszły

姿をあらわさなかった

すがたをあらわさなかった

sugata o arawasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

姿をあらわし

すがたをあらわし

sugata o arawashi


Forma mashou

姿をあらわしましょう

すがたをあらわしましょう

sugata o arawashimashou


Forma te

姿をあらわして

すがたをあらわして

sugata o arawashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿があらわせる

すがたがあらわせる

sugata ga arawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿があらわせない

すがたがあらわせない

sugata ga arawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

姿があらわせた

すがたがあらわせた

sugata ga arawaseta

Przeczenie, czas przeszły

姿があらわせなかった

すがたがあらわせなかった

sugata ga arawasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿があらわせます

すがたがあらわせます

sugata ga arawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿があらわせません

すがたがあらわせません

sugata ga arawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

姿があらわせました

すがたがあらわせました

sugata ga arawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

姿があらわせませんでした

すがたがあらわせませんでした

sugata ga arawasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

姿があらわせて

すがたがあらわせて

sugata ga arawasete


Forma wolicjonalna

姿をあらわそう

すがたをあらわそう

sugata o arawasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿をあらわされる

すがたをあらわされる

sugata o arawasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿をあらわされない

すがたをあらわされない

sugata o arawasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

姿をあらわされた

すがたをあらわされた

sugata o arawasareta

Przeczenie, czas przeszły

姿をあらわされなかった

すがたをあらわされなかった

sugata o arawasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿をあらわされます

すがたをあらわされます

sugata o arawasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿をあらわされません

すがたをあらわされません

sugata o arawasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

姿をあらわされました

すがたをあらわされました

sugata o arawasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

姿をあらわされませんでした

すがたをあらわされませんでした

sugata o arawasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

姿をあらわされて

すがたをあらわされて

sugata o arawasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿をあらわさせる

すがたをあらわさせる

sugata o arawasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿をあらわさせない

すがたをあらわさせない

sugata o arawasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

姿をあらわさせた

すがたをあらわさせた

sugata o arawasaseta

Przeczenie, czas przeszły

姿をあらわさせなかった

すがたをあらわさせなかった

sugata o arawasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿をあらわさせます

すがたをあらわさせます

sugata o arawasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿をあらわさせません

すがたをあらわさせません

sugata o arawasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

姿をあらわさせました

すがたをあらわさせました

sugata o arawasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

姿をあらわさせませんでした

すがたをあらわさせませんでした

sugata o arawasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

姿をあらわさせて

すがたをあらわさせて

sugata o arawasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿をあらわさせられる

すがたをあらわさせられる

sugata o arawasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿をあらわさせられない

すがたをあらわさせられない

sugata o arawasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

姿をあらわさせられた

すがたをあらわさせられた

sugata o arawasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

姿をあらわさせられなかった

すがたをあらわさせられなかった

sugata o arawasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

姿をあらわさせられます

すがたをあらわさせられます

sugata o arawasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

姿をあらわさせられません

すがたをあらわさせられません

sugata o arawasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

姿をあらわさせられました

すがたをあらわさせられました

sugata o arawasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

姿をあらわさせられませんでした

すがたをあらわさせられませんでした

sugata o arawasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

姿をあらわさせられて

すがたをあらわさせられて

sugata o arawasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

姿をあらわせば

すがたをあらわせば

sugata ga arawaseba

Przeczenie

姿をあらわさなければ

すがたをあらわさなければ

sugata o arawasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お姿をあらわしになる

おすがたをあらわしになる

osugata o arawashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お姿をあらわしします

おすがたをあらわしします

osugata o arawashi shimasu

お姿をあらわしする

おすがたをあらわしする

osugata o arawashi suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

姿をあらわすかもしれない

すがたをあらわすかもしれない

sugata o arawasu ka mo shirenai

姿をあらわすかもしれません

すがたをあらわすかもしれません

sugata o arawasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 姿をあらわしてほしくないです

[osoba に] ... すがたをあらわしてほしくないです

[osoba ni] ... sugata o arawashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 姿をあらわさないでほしいです

[osoba に] ... すがたをあらわさないでほしいです

[osoba ni] ... sugata o arawasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

姿があらわしたいです

すがたがあらわしたいです

sugata ga arawashitai desu


Chcieć (III osoba)

姿をあらわしたがっている

すがたをあらわしたがっている

sugata o arawashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 姿をあらわしてほしいです

[osoba に] ... すがたをあらわしてほしいです

[osoba ni] ... sugata o arawashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 姿をあらわしてくれる

[dający] [は/が] すがたをあらわしてくれる

[dający] [wa/ga] sugata o arawashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に姿をあらわしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすがたをあらわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugata o arawashite ageru


Decydować się na

姿をあらわすことにする

すがたをあらわすことにする

sugata o arawasu koto ni suru

姿をあらわさないことにする

すがたをあらわさないことにする

sugata o arawasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

姿をあらわさなくてよかった

すがたをあらわさなくてよかった

sugata o arawasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

姿をあらわしてよかった

すがたをあらわしてよかった

sugata o arawashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

姿をあらわさなければよかった

すがたをあらわさなければよかった

sugata o arawasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

姿をあらわせばよかった

すがたをあらわせばよかった

sugata ga arawaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

姿をあらわすまで, ...

すがたをあらわすまで, ...

sugata o arawasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

姿をあらわさなくださって、ありがとうございました

すがたをあらわさなくださって、ありがとうございました

sugata o arawasana kudasatte, arigatou gozaimashita

姿をあらわさなくてくれて、ありがとう

すがたをあらわさなくてくれて、ありがとう

sugata o arawasanakute kurete, arigatou

姿をあらわさなくて、ありがとう

すがたをあらわさなくて、ありがとう

sugata o arawasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

姿をあらわしてくださって、ありがとうございました

すがたをあらわしてくださって、ありがとうございました

sugata o arawashite kudasatte, arigatou gozaimashita

姿をあらわしてくれて、ありがとう

すがたをあらわしてくれて、ありがとう

sugata o arawashite kurete, arigatou

姿をあらわして、ありがとう

すがたをあらわして、ありがとう

sugata o arawashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

姿をあらわすって

すがたをあらわすって

sugata o arawasutte

姿をあらわしたって

すがたをあらわしたって

sugata o arawashitatte


Forma wyjaśniająca

姿をあらわすんです

すがたをあらわすんです

sugata o arawasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お姿をあらわしください

おすがたをあらわしください

osugata o arawashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 姿をあらわしに行く

[miejsce] [に/へ] すがたをあらわしにいく

[miejsce] [に/へ] sugata o arawashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 姿をあらわしに来る

[miejsce] [に/へ] すがたをあらわしにくる

[miejsce] [に/へ] sugata o arawashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 姿をあらわしに帰る

[miejsce] [に/へ] すがたをあらわしにかえる

[miejsce] [に/へ] sugata o arawashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ姿をあらわしていません

まだすがたをあらわしていません

mada sugata o arawashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

姿をあらわせば, ...

すがたをあらわせば, ...

sugata ga arawaseba, ...

姿をあらわさなければ, ...

すがたをあらわさなければ, ...

sugata o arawasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

姿をあらわしたら、...

すがたをあらわしたら、...

sugata o arawashitara, ...

姿をあらわさなかったら、...

すがたをあらわさなかったら、...

sugata o arawasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

姿をあらわす時、...

すがたをあらわすとき、...

sugata o arawasu toki, ...

姿をあらわした時、...

すがたをあらわしたとき、...

sugata o arawashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

姿をあらわすと, ...

すがたをあらわすと, ...

sugata o arawasu to, ...


Lubić

姿をあらわすのが好き

すがたをあらわすのがすき

sugata o arawasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

姿をあらわしやすいです

すがたをあらわしやすいです

sugata o arawashi yasui desu

姿をあらわしやすかったです

すがたをあらわしやすかったです

sugata o arawashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

姿をあらわしたことがある

すがたをあらわしたことがある

sugata o arawashita koto ga aru

姿をあらわしたことがあるか

すがたをあらわしたことがあるか

sugata o arawashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

姿をあらわすといいですね

すがたをあらわすといいですね

sugata o arawasu to ii desu ne

姿をあらわさないといいですね

すがたをあらわさないといいですね

sugata o arawasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

姿をあらわすといいんですが

すがたをあらわすといいんですが

sugata o arawasu to ii n desu ga

姿をあらわすといいんですけど

すがたをあらわすといいんですけど

sugata o arawasu to ii n desu kedo

姿をあらわさないといいんですが

すがたをあらわさないといいんですが

sugata o arawasanai to ii n desu ga

姿をあらわさないといいんですけど

すがたをあらわさないといいんですけど

sugata o arawasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

姿をあらわすのに, ...

すがたをあらわすのに, ...

sugata o arawasu noni, ...

姿をあらわしたのに, ...

すがたをあらわしたのに, ...

sugata o arawashita noni, ...


Musieć 1

姿をあらわさなくちゃいけません

すがたをあらわさなくちゃいけません

sugata o arawasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

姿をあらわさなければならない

すがたをあらわさなければならない

sugata o arawasanakereba naranai

姿をあらわさなければなりません

sければなりません

sugata o arawasanakereba narimasen

姿をあらわさなくてはならない

すがたをあらわさなくてはならない

sugata o arawasanakute wa naranai

姿をあらわさなくてはなりません

すがたをあらわさなくてはなりません

sugata o arawasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

姿をあらわしても

すがたをあらわしても

sugata o arawashite mo

姿をあらわさなくても

すがたをあらわさなくても

sugata o arawasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

姿をあらわさなくてもかまわない

すがたをあらわさなくてもかまわない

sugata o arawasanakute mo kamawanai

姿をあらわさなくてもかまいません

すがたをあらわさなくてもかまいません

sugata o arawasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

姿をあらわすのがきらい

すがたをあらわすのがきらい

sugata o arawasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

姿をあらわさないで、...

すがたをあらわさないで、...

sugata o arawasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

姿をあらわさなくてもいいです

すがたをあらわさなくてもいいです

sugata o arawasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 姿をあらわして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すがたをあらわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugata o arawashite morau


Po czynności, robię ...

姿をあらわしてから, ...

すがたをあらわしてから, ...

sugata o arawashite kara, ...


Podczas

姿をあらわしている間に, ...

すがたをあらわしているあいだに, ...

sugata o arawashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

姿をあらわしている間, ...

すがたをあらわしているあいだ, ...

sugata o arawashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

姿をあらわすはずです

すがたをあらわすはずです

sugata o arawasu hazu desu

姿をあらわすはずでした

すがたをあらわすはずでした

sugata o arawasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 姿をあらわさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すがたをあらわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sugata o arawasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 姿をあらわさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すがたをあらわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sugata o arawasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 姿をあらわさせてください

私に ... すがたをあらわさせてください

watashi ni ... sugata o arawasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

姿をあらわしてもいいです

すがたをあらわしてもいいです

sugata o arawashite mo ii desu

姿をあらわしてもいいですか

すがたをあらわしてもいいですか

sugata o arawashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

姿をあらわしてもかまわない

すがたをあらわしてもかまわない

sugata o arawashite mo kamawanai

姿をあらわしてもかまいません

すがたをあらわしてもかまいません

sugata o arawashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

姿をあらわすかもしれません

すがたをあらわすかもしれません

sugata o arawasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

姿をあらわすでしょう

すがたをあらわすでしょう

sugata o arawasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

姿をあらわしてごらんなさい

すがたをあらわしてごらんなさい

sugata o arawashite goran nasai


Prośba

姿をあらわしてください

すがたをあらわしてください

sugata o arawashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

姿をあらわしていただけませんか

すがたをあらわしていただけませんか

sugata o arawashite itadakemasen ka

姿をあらわしてくれませんか

すがたをあらわしてくれませんか

sugata o arawashite kuremasen ka

姿をあらわしてくれない

すがたをあらわしてくれない

sugata o arawashite kurenai


Próbować

姿をあらわしてみる

すがたをあらわしてみる

sugata o arawashite miru


Przed czynnością, robię ...

姿をあらわす前に, ...

すがたをあらわすまえに, ...

sugata o arawasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

姿をあらわさなくて、すみませんでした

すがたをあらわさなくて、すみませんでした

sugata o arawasanakute, sumimasen deshita

姿をあらわさなくて、すみません

すがたをあらわさなくて、すみません

sugata o arawasanakute, sumimasen

姿をあらわさなくて、ごめん

すがたをあらわさなくて、ごめん

sugata o arawasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

姿をあらわして、すみませんでした

すがたをあらわして、すみませんでした

sugata o arawashite, sumimasen deshita

姿をあらわして、すみません

すがたをあらわして、すみません

sugata o arawashite, sumimasen

姿をあらわして、ごめん

すがたをあらわして、ごめん

sugata o arawashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

姿をあらわしておく

すがたをあらわしておく

sugata o arawashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 姿をあらわす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すがたをあらわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sugata o arawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

姿をあらわす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すがたをあらわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sugata o arawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

姿をあらわしたほうがいいです

すがたをあらわしたほうがいいです

sugata o arawashita hou ga ii desu

姿をあらわさないほうがいいです

すがたをあらわさないほうがいいです

sugata o arawasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

姿をあらわしたらどうですか

すがたをあらわしたらどうですか

sugata o arawashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

姿をあらわしてくださる

すがたをあらわしてくださる

sugata o arawashite kudasaru


Rozkaz

姿をあらわしなさい

すがたをあらわしなさい

sugata o arawashinasai


Słyszałem, że ...

姿をあらわすそうです

すがたをあらわすそうです

sugata o arawasu sou desu

姿をあらわしたそうです

すがたをあらわしたそうです

sugata o arawashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

姿のあらわし方

すがたのあらわしかた

sugata no arawashikata


Starać się regularnie wykonywać

姿をあらわすことにしている

すがたをあらわすことにしている

sugata o arawasu koto ni shite iru

姿をあらわさないことにしている

すがたをあらわさないことにしている

sugata o arawasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

姿をあらわしにくいです

すがたをあらわしにくいです

sugata o arawashi nikui desu

姿をあらわしにくかったです

すがたをあらわしにくかったです

sugata o arawashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

姿をあらわしている

すがたをあらわしている

sugata o arawashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

姿をあらわそうと思っている

すがたをあらわそうとおもっている

sugata o arawasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

姿をあらわそうと思う

すがたをあらわそうとおもう

sugata o arawasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

姿をあらわしながら, ...

すがたをあらわしながら, ...

sugata o arawashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

姿をあらわすみたいです

すがたをあらわすみたいです

sugata o arawasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

姿をあらわすみたいな

すがたをあらわすみたいな

sugata o arawasu mitai na

... みたいに姿をあらわす

... みたいにすがたをあらわす

... mitai ni sugata o arawasu

姿をあらわしたみたいです

すがたをあらわしたみたいです

sugata o arawashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

姿をあらわしたみたいな

すがたをあらわしたみたいな

sugata o arawashita mitai na

... みたいに姿をあらわした

... みたいにすがたをあらわした

... mitai ni sugata o arawashita


Zakaz 1

姿をあらわしてはいけません

すがたをあらわしてはいけません

sugata o arawashite wa ikemasen


Zakaz 2

姿をあらわさないでください

すがたをあらわさないでください

sugata o arawasanai de kudasai


Zamiar

姿をあらわすつもりです

すがたをあらわすつもりです

sugata o arawasu tsumori desu

姿をあらわさないつもりです

すがたをあらわさないつもりです

sugata o arawasanai tsumori desu


Zbyt wiele

姿をあらわしすぎる

すがたをあらわしすぎる

sugata o arawashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 姿をあらわさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すがたをあらわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugata o arawasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 姿をあらわさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すがたをあらわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sugata o arawasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

姿をあらわしてしまう

すがたをあらわしてしまう

sugata o arawashite shimau

姿をあらわしちゃう

すがたをあらわしちゃう

sugata o arawashichau

姿をあらわしてしまいました

すがたをあらわしてしまいました

sugata o arawashite shimaimashita

姿をあらわしちゃいました

すがたをあらわしちゃいました

sugata o arawashichaimashita