小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピープルパワー

Informacje podstawowe

Czytanie

ピープルパワー

piipuru pawaa


Znaczenie

siła ludzkich mięśni

presja społeczna


Informacje dodatkowe

ang: people power


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ピープル・パワー, piipuru pawaa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピープルパワーです

piipuru pawaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピープルパワーでわありません

piipuru pawaa dewa arimasen

ピープルパワーじゃありません

piipuru pawaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピープルパワーでした

piipuru pawaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピープルパワーでわありませんでした

piipuru pawaa dewa arimasen deshita

ピープルパワーじゃありませんでした

piipuru pawaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピープルパワーだ

piipuru pawaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピープルパワーじゃない

piipuru pawaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピープルパワーだった

piipuru pawaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ピープルパワーじゃなかった

piipuru pawaa ja nakatta


Forma te

ピープルパワーで

piipuru pawaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピープルパワーでございます

piipuru pawaa de gozaimasu

ピープルパワーでござる

piipuru pawaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピープルパワーがほしい

piipuru pawaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピープルパワーをほしがっている

piipuru pawaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピープルパワーをくれる

[dający] [wa/ga] piipuru pawaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピープルパワーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piipuru pawaa o ageru


Decydować się na

ピープルパワーにする

piipuru pawaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピープルパワーだって

piipuru pawaa datte

ピープルパワーだったって

piipuru pawaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ピープルパワーなんです

piipuru pawaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピープルパワーだったら、...

piipuru pawaa dattara, ...

ピープルパワーじゃなかったら、...

piipuru pawaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ピープルパワーのとき、...

piipuru pawaa no toki, ...

ピープルパワーだったとき、...

piipuru pawaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピープルパワーになると, ...

piipuru pawaa ni naru to, ...


Lubić

ピープルパワーがすき

piipuru pawaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピープルパワーだといいですね

piipuru pawaa da to ii desu ne

ピープルパワーじゃないといいですね

piipuru pawaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピープルパワーだといいんですが

piipuru pawaa da to ii n desu ga

ピープルパワーだといいんですけど

piipuru pawaa da to ii n desu kedo

ピープルパワーじゃないといいんですが

piipuru pawaa ja nai to ii n desu ga

ピープルパワーじゃないといいんですけど

piipuru pawaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピープルパワーなのに, ...

piipuru pawaa na noni, ...

ピープルパワーだったのに, ...

piipuru pawaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピープルパワーでも

piipuru pawaa de mo

ピープルパワーじゃなくても

piipuru pawaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピープルパワー

[nazwa] to iu piipuru pawaa


Nie lubić

ピープルパワーがきらい

piipuru pawaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピープルパワーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piipuru pawaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ピープルパワーのような [inny rzeczownik]

piipuru pawaa no you na [inny rzeczownik]

ピープルパワーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

piipuru pawaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピープルパワーなのはずです

piipuru pawaa no hazu desu

ピープルパワーのはずでした

piipuru pawaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピープルパワーかもしれません

piipuru pawaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピープルパワーでしょう

piipuru pawaa deshou


Pytania w zdaniach

ピープルパワー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

piipuru pawaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ピープルパワーだそうです

piipuru pawaa da sou desu

ピープルパワーだったそうです

piipuru pawaa datta sou desu


Stawać się

ピープルパワーになる

piipuru pawaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピープルパワーみたいです

piipuru pawaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピープルパワーみたいな

piipuru pawaa mitai na

ピープルパワーみたいに [przymiotnik, czasownik]

piipuru pawaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]