小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 散打 | サンダ

Informacje podstawowe

Kanji

サンダ
散打

Znaczenie znaków kanji

rozrzucanie, rozsypywanie, rozpraszanie, rozpędzanie, wydawanie, marnotrawienie

Pokaż szczegóły znaku

uderzenie, bicie, pukanie, stukanie, walenie, tuzin

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

サンダ

sanda


Znaczenie

sanda

sanshou

chiński boks

chiński kickboxing


Informacje dodatkowe

chiński sport walki


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

散打, さんだ, sanda

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

散打です

サンダです

sanda desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

散打でわありません

サンダでわありません

sanda dewa arimasen

散打じゃありません

サンダじゃありません

sanda ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

散打でした

サンダでした

sanda deshita

Przeczenie, czas przeszły

散打でわありませんでした

サンダでわありませんでした

sanda dewa arimasen deshita

散打じゃありませんでした

サンダじゃありませんでした

sanda ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

散打だ

サンダだ

sanda da

Przeczenie, czas teraźniejszy

散打じゃない

サンダじゃない

sanda ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

散打だった

サンダだった

sanda datta

Przeczenie, czas przeszły

散打じゃなかった

サンダじゃなかった

sanda ja nakatta


Forma te

散打で

サンダで

sanda de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

散打でございます

サンダでございます

sanda de gozaimasu

散打でござる

サンダでござる

sanda de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

散打がほしい

サンダがほしい

sanda ga hoshii


Chcieć (III osoba)

散打をほしがっている

サンダをほしがっている

sanda o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 散打をくれる

[dający] [は/が] サンダをくれる

[dający] [wa/ga] sanda o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に散打をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にサンダをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanda o ageru


Decydować się na

散打にする

サンダにする

sanda ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

散打だって

サンダだって

sanda datte

散打だったって

サンダだったって

sanda dattatte


Forma wyjaśniająca

散打なんです

サンダなんです

sanda nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

散打だったら、...

サンダだったら、...

sanda dattara, ...

散打じゃなかったら、...

サンダじゃなかったら、...

sanda ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

散打の時、...

サンダのとき、...

sanda no toki, ...

散打だった時、...

サンダだったとき、...

sanda datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

散打になると, ...

サンダになると, ...

sanda ni naru to, ...


Lubić

散打が好き

サンダがすき

sanda ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

散打だといいですね

サンダだといいですね

sanda da to ii desu ne

散打じゃないといいですね

サンダじゃないといいですね

sanda ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

散打だといいんですが

サンダだといいんですが

sanda da to ii n desu ga

散打だといいんですけど

サンダだといいんですけど

sanda da to ii n desu kedo

散打じゃないといいんですが

サンダじゃないといいんですが

sanda ja nai to ii n desu ga

散打じゃないといいんですけど

サンダじゃないといいんですけど

sanda ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

散打なのに, ...

サンダなのに, ...

sanda na noni, ...

散打だったのに, ...

サンダだったのに, ...

sanda datta noni, ...


Nawet, jeśli

散打でも

サンダでも

sanda de mo

散打じゃなくても

サンダじゃなくても

sanda ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という散打

[nazwa] というサンダ

[nazwa] to iu sanda


Nie lubić

散打がきらい

サンダがきらい

sanda ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 散打を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サンダをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanda o morau


Podobny do ..., jak ...

散打のような [inny rzeczownik]

サンダのような [inny rzeczownik]

sanda no you na [inny rzeczownik]

散打のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

サンダのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sanda no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

散打のはずです

サンダなのはずです

sanda no hazu desu

散打のはずでした

サンダのはずでした

sanda no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

散打かもしれません

サンダかもしれません

sanda kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

散打でしょう

サンダでしょう

sanda deshou


Pytania w zdaniach

散打 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

サンダ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sanda ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

散打だそうです

サンダだそうです

sanda da sou desu

散打だったそうです

サンダだったそうです

sanda datta sou desu


Stawać się

散打になる

サンダになる

sanda ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

散打みたいです

サンダみたいです

sanda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

散打みたいな

サンダみたいな

sanda mitai na

散打みたいに [przymiotnik, czasownik]

サンダみたいに [przymiotnik, czasownik]

sanda mitai ni [przymiotnik, czasownik]