小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デス・マスク

Informacje podstawowe

Czytanie

デス・マスク

desu masuku


Znaczenie

maska pośmiertna


Informacje dodatkowe

ang: death mask


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

デスマスク, desu masuku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デス・マスクです

desu masuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デス・マスクでわありません

desu masuku dewa arimasen

デス・マスクじゃありません

desu masuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デス・マスクでした

desu masuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

デス・マスクでわありませんでした

desu masuku dewa arimasen deshita

デス・マスクじゃありませんでした

desu masuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デス・マスクだ

desu masuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デス・マスクじゃない

desu masuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デス・マスクだった

desu masuku datta

Przeczenie, czas przeszły

デス・マスクじゃなかった

desu masuku ja nakatta


Forma te

デス・マスクで

desu masuku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デス・マスクでございます

desu masuku de gozaimasu

デス・マスクでござる

desu masuku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デス・マスクがほしい

desu masuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デス・マスクをほしがっている

desu masuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デス・マスクをくれる

[dający] [wa/ga] desu masuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデス・マスクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni desu masuku o ageru


Decydować się na

デス・マスクにする

desu masuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デス・マスクだって

desu masuku datte

デス・マスクだったって

desu masuku dattatte


Forma wyjaśniająca

デス・マスクなんです

desu masuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デス・マスクだったら、...

desu masuku dattara, ...

デス・マスクじゃなかったら、...

desu masuku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

デス・マスクのとき、...

desu masuku no toki, ...

デス・マスクだったとき、...

desu masuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デス・マスクになると, ...

desu masuku ni naru to, ...


Lubić

デス・マスクがすき

desu masuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デス・マスクだといいですね

desu masuku da to ii desu ne

デス・マスクじゃないといいですね

desu masuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デス・マスクだといいんですが

desu masuku da to ii n desu ga

デス・マスクだといいんですけど

desu masuku da to ii n desu kedo

デス・マスクじゃないといいんですが

desu masuku ja nai to ii n desu ga

デス・マスクじゃないといいんですけど

desu masuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デス・マスクなのに, ...

desu masuku na noni, ...

デス・マスクだったのに, ...

desu masuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

デス・マスクでも

desu masuku de mo

デス・マスクじゃなくても

desu masuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデス・マスク

[nazwa] to iu desu masuku


Nie lubić

デス・マスクがきらい

desu masuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デス・マスクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] desu masuku o morau


Podobny do ..., jak ...

デス・マスクのような [inny rzeczownik]

desu masuku no you na [inny rzeczownik]

デス・マスクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

desu masuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デス・マスクなのはずです

desu masuku no hazu desu

デス・マスクのはずでした

desu masuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デス・マスクかもしれません

desu masuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デス・マスクでしょう

desu masuku deshou


Pytania w zdaniach

デス・マスク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

desu masuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

デス・マスクだそうです

desu masuku da sou desu

デス・マスクだったそうです

desu masuku datta sou desu


Stawać się

デス・マスクになる

desu masuku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デス・マスクみたいです

desu masuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デス・マスクみたいな

desu masuku mitai na

デス・マスクみたいに [przymiotnik, czasownik]

desu masuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]