小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ライス・ミル

Informacje podstawowe

Czytanie

ライス・ミル

raisu miru


Znaczenie

młyn ryżowy


Informacje dodatkowe

ang: rice mill


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ライスミル, raisu miru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ライス・ミルです

raisu miru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ライス・ミルでわありません

raisu miru dewa arimasen

ライス・ミルじゃありません

raisu miru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ライス・ミルでした

raisu miru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ライス・ミルでわありませんでした

raisu miru dewa arimasen deshita

ライス・ミルじゃありませんでした

raisu miru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ライス・ミルだ

raisu miru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ライス・ミルじゃない

raisu miru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ライス・ミルだった

raisu miru datta

Przeczenie, czas przeszły

ライス・ミルじゃなかった

raisu miru ja nakatta


Forma te

ライス・ミルで

raisu miru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ライス・ミルでございます

raisu miru de gozaimasu

ライス・ミルでござる

raisu miru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ライス・ミルがほしい

raisu miru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ライス・ミルをほしがっている

raisu miru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ライス・ミルをくれる

[dający] [wa/ga] raisu miru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にライス・ミルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raisu miru o ageru


Decydować się na

ライス・ミルにする

raisu miru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ライス・ミルだって

raisu miru datte

ライス・ミルだったって

raisu miru dattatte


Forma wyjaśniająca

ライス・ミルなんです

raisu miru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ライス・ミルだったら、...

raisu miru dattara, ...

ライス・ミルじゃなかったら、...

raisu miru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ライス・ミルのとき、...

raisu miru no toki, ...

ライス・ミルだったとき、...

raisu miru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ライス・ミルになると, ...

raisu miru ni naru to, ...


Lubić

ライス・ミルがすき

raisu miru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ライス・ミルだといいですね

raisu miru da to ii desu ne

ライス・ミルじゃないといいですね

raisu miru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ライス・ミルだといいんですが

raisu miru da to ii n desu ga

ライス・ミルだといいんですけど

raisu miru da to ii n desu kedo

ライス・ミルじゃないといいんですが

raisu miru ja nai to ii n desu ga

ライス・ミルじゃないといいんですけど

raisu miru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ライス・ミルなのに, ...

raisu miru na noni, ...

ライス・ミルだったのに, ...

raisu miru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ライス・ミルでも

raisu miru de mo

ライス・ミルじゃなくても

raisu miru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というライス・ミル

[nazwa] to iu raisu miru


Nie lubić

ライス・ミルがきらい

raisu miru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ライス・ミルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raisu miru o morau


Podobny do ..., jak ...

ライス・ミルのような [inny rzeczownik]

raisu miru no you na [inny rzeczownik]

ライス・ミルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raisu miru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ライス・ミルなのはずです

raisu miru no hazu desu

ライス・ミルのはずでした

raisu miru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ライス・ミルかもしれません

raisu miru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ライス・ミルでしょう

raisu miru deshou


Pytania w zdaniach

ライス・ミル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raisu miru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ライス・ミルだそうです

raisu miru da sou desu

ライス・ミルだったそうです

raisu miru datta sou desu


Stawać się

ライス・ミルになる

raisu miru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ライス・ミルみたいです

raisu miru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ライス・ミルみたいな

raisu miru mitai na

ライス・ミルみたいに [przymiotnik, czasownik]

raisu miru mitai ni [przymiotnik, czasownik]