小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 識語 | しきご

Informacje podstawowe

Kanji

しき

Znaczenie znaków kanji

odróżnianie, rozróżnianie, wiedzieć, pisanie

Pokaż szczegóły znaku

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しきご

shikigo


Znaczenie

przedmowa

uwaga redaktorów

postscriptum


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

識語です

しきごです

shikigo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

識語でわありません

しきごでわありません

shikigo dewa arimasen

識語じゃありません

しきごじゃありません

shikigo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

識語でした

しきごでした

shikigo deshita

Przeczenie, czas przeszły

識語でわありませんでした

しきごでわありませんでした

shikigo dewa arimasen deshita

識語じゃありませんでした

しきごじゃありませんでした

shikigo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

識語だ

しきごだ

shikigo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

識語じゃない

しきごじゃない

shikigo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

識語だった

しきごだった

shikigo datta

Przeczenie, czas przeszły

識語じゃなかった

しきごじゃなかった

shikigo ja nakatta


Forma te

識語で

しきごで

shikigo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

識語でございます

しきごでございます

shikigo de gozaimasu

識語でござる

しきごでござる

shikigo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

識語がほしい

しきごがほしい

shikigo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

識語をほしがっている

しきごをほしがっている

shikigo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 識語をくれる

[dający] [は/が] しきごをくれる

[dający] [wa/ga] shikigo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に識語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしきごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikigo o ageru


Decydować się na

識語にする

しきごにする

shikigo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

識語だって

しきごだって

shikigo datte

識語だったって

しきごだったって

shikigo dattatte


Forma wyjaśniająca

識語なんです

しきごなんです

shikigo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

識語だったら、...

しきごだったら、...

shikigo dattara, ...

識語じゃなかったら、...

しきごじゃなかったら、...

shikigo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

識語の時、...

しきごのとき、...

shikigo no toki, ...

識語だった時、...

しきごだったとき、...

shikigo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

識語になると, ...

しきごになると, ...

shikigo ni naru to, ...


Lubić

識語が好き

しきごがすき

shikigo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

識語だといいですね

しきごだといいですね

shikigo da to ii desu ne

識語じゃないといいですね

しきごじゃないといいですね

shikigo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

識語だといいんですが

しきごだといいんですが

shikigo da to ii n desu ga

識語だといいんですけど

しきごだといいんですけど

shikigo da to ii n desu kedo

識語じゃないといいんですが

しきごじゃないといいんですが

shikigo ja nai to ii n desu ga

識語じゃないといいんですけど

しきごじゃないといいんですけど

shikigo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

識語なのに, ...

しきごなのに, ...

shikigo na noni, ...

識語だったのに, ...

しきごだったのに, ...

shikigo datta noni, ...


Nawet, jeśli

識語でも

しきごでも

shikigo de mo

識語じゃなくても

しきごじゃなくても

shikigo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という識語

[nazwa] というしきご

[nazwa] to iu shikigo


Nie lubić

識語がきらい

しきごがきらい

shikigo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 識語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しきごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikigo o morau


Podobny do ..., jak ...

識語のような [inny rzeczownik]

しきごのような [inny rzeczownik]

shikigo no you na [inny rzeczownik]

識語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しきごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikigo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

識語のはずです

しきごなのはずです

shikigo no hazu desu

識語のはずでした

しきごのはずでした

shikigo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

識語かもしれません

しきごかもしれません

shikigo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

識語でしょう

しきごでしょう

shikigo deshou


Pytania w zdaniach

識語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しきご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikigo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

識語だそうです

しきごだそうです

shikigo da sou desu

識語だったそうです

しきごだったそうです

shikigo datta sou desu


Stawać się

識語になる

しきごになる

shikigo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

識語みたいです

しきごみたいです

shikigo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

識語みたいな

しきごみたいな

shikigo mitai na

識語みたいに [przymiotnik, czasownik]

しきごみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikigo mitai ni [przymiotnik, czasownik]