小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恐ロシア | おそロシア

Informacje podstawowe

Kanji

おそ

Znaczenie znaków kanji

strach, lęk, obawa, trwoga

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おそロシア

oso roshia


Znaczenie

straszna Rosja

przerażająca Rosja

groźna Rosja

niebezpieczna Rosja


Informacje dodatkowe

żartobliwie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

恐ろしい, おそろしい, osoroshii

słowo powiązanie

露西亜, ロシア, roshia

słowo powiązanie

魯西亜, ロシア, roshia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恐ロシアです

おそロシアです

oso roshia desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恐ロシアでわありません

おそロシアでわありません

oso roshia dewa arimasen

恐ロシアじゃありません

おそロシアじゃありません

oso roshia ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恐ロシアでした

おそロシアでした

oso roshia deshita

Przeczenie, czas przeszły

恐ロシアでわありませんでした

おそロシアでわありませんでした

oso roshia dewa arimasen deshita

恐ロシアじゃありませんでした

おそロシアじゃありませんでした

oso roshia ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恐ロシアだ

おそロシアだ

oso roshia da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恐ロシアじゃない

おそロシアじゃない

oso roshia ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恐ロシアだった

おそロシアだった

oso roshia datta

Przeczenie, czas przeszły

恐ロシアじゃなかった

おそロシアじゃなかった

oso roshia ja nakatta


Forma te

恐ロシアで

おそロシアで

oso roshia de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恐ロシアでございます

おそロシアでございます

oso roshia de gozaimasu

恐ロシアでござる

おそロシアでござる

oso roshia de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

恐ロシアがほしい

おそロシアがほしい

oso roshia ga hoshii


Chcieć (III osoba)

恐ロシアをほしがっている

おそロシアをほしがっている

oso roshia o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 恐ロシアをくれる

[dający] [は/が] おそロシアをくれる

[dający] [wa/ga] oso roshia o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恐ロシアをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におそロシアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oso roshia o ageru


Decydować się na

恐ロシアにする

おそロシアにする

oso roshia ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恐ロシアだって

おそロシアだって

oso roshia datte

恐ロシアだったって

おそロシアだったって

oso roshia dattatte


Forma wyjaśniająca

恐ロシアなんです

おそロシアなんです

oso roshia nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恐ロシアだったら、...

おそロシアだったら、...

oso roshia dattara, ...

恐ロシアじゃなかったら、...

おそロシアじゃなかったら、...

oso roshia ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

恐ロシアの時、...

おそロシアのとき、...

oso roshia no toki, ...

恐ロシアだった時、...

おそロシアだったとき、...

oso roshia datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恐ロシアになると, ...

おそロシアになると, ...

oso roshia ni naru to, ...


Lubić

恐ロシアが好き

おそロシアがすき

oso roshia ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恐ロシアだといいですね

おそロシアだといいですね

oso roshia da to ii desu ne

恐ロシアじゃないといいですね

おそロシアじゃないといいですね

oso roshia ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恐ロシアだといいんですが

おそロシアだといいんですが

oso roshia da to ii n desu ga

恐ロシアだといいんですけど

おそロシアだといいんですけど

oso roshia da to ii n desu kedo

恐ロシアじゃないといいんですが

おそロシアじゃないといいんですが

oso roshia ja nai to ii n desu ga

恐ロシアじゃないといいんですけど

おそロシアじゃないといいんですけど

oso roshia ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恐ロシアなのに, ...

おそロシアなのに, ...

oso roshia na noni, ...

恐ロシアだったのに, ...

おそロシアだったのに, ...

oso roshia datta noni, ...


Nawet, jeśli

恐ロシアでも

おそロシアでも

oso roshia de mo

恐ロシアじゃなくても

おそロシアじゃなくても

oso roshia ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という恐ロシア

[nazwa] というおそロシア

[nazwa] to iu oso roshia


Nie lubić

恐ロシアがきらい

おそロシアがきらい

oso roshia ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恐ロシアを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おそロシアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oso roshia o morau


Podobny do ..., jak ...

恐ロシアのような [inny rzeczownik]

おそロシアのような [inny rzeczownik]

oso roshia no you na [inny rzeczownik]

恐ロシアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おそロシアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oso roshia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

恐ロシアのはずです

おそロシアなのはずです

oso roshia no hazu desu

恐ロシアのはずでした

おそロシアのはずでした

oso roshia no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恐ロシアかもしれません

おそロシアかもしれません

oso roshia kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恐ロシアでしょう

おそロシアでしょう

oso roshia deshou


Pytania w zdaniach

恐ロシア か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おそロシア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oso roshia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

恐ロシアだそうです

おそロシアだそうです

oso roshia da sou desu

恐ロシアだったそうです

おそロシアだったそうです

oso roshia datta sou desu


Stawać się

恐ロシアになる

おそロシアになる

oso roshia ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恐ロシアみたいです

おそロシアみたいです

oso roshia mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恐ロシアみたいな

おそロシアみたいな

oso roshia mitai na

恐ロシアみたいに [przymiotnik, czasownik]

おそロシアみたいに [przymiotnik, czasownik]

oso roshia mitai ni [przymiotnik, czasownik]