小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フード・コート

Informacje podstawowe

Czytanie

フード・コート

fuudo kooto


Znaczenie

wydzielona część restauracyjna w centrum sklepowo-usługowym


Informacje dodatkowe

ang: food court


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

フードコート, fuudo kooto

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フード・コートです

fuudo kooto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フード・コートでわありません

fuudo kooto dewa arimasen

フード・コートじゃありません

fuudo kooto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フード・コートでした

fuudo kooto deshita

Przeczenie, czas przeszły

フード・コートでわありませんでした

fuudo kooto dewa arimasen deshita

フード・コートじゃありませんでした

fuudo kooto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フード・コートだ

fuudo kooto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フード・コートじゃない

fuudo kooto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フード・コートだった

fuudo kooto datta

Przeczenie, czas przeszły

フード・コートじゃなかった

fuudo kooto ja nakatta


Forma te

フード・コートで

fuudo kooto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フード・コートでございます

fuudo kooto de gozaimasu

フード・コートでござる

fuudo kooto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フード・コートがほしい

fuudo kooto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フード・コートをほしがっている

fuudo kooto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フード・コートをくれる

[dający] [wa/ga] fuudo kooto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフード・コートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuudo kooto o ageru


Decydować się na

フード・コートにする

fuudo kooto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フード・コートだって

fuudo kooto datte

フード・コートだったって

fuudo kooto dattatte


Forma wyjaśniająca

フード・コートなんです

fuudo kooto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フード・コートだったら、...

fuudo kooto dattara, ...

フード・コートじゃなかったら、...

fuudo kooto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フード・コートのとき、...

fuudo kooto no toki, ...

フード・コートだったとき、...

fuudo kooto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フード・コートになると, ...

fuudo kooto ni naru to, ...


Lubić

フード・コートがすき

fuudo kooto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フード・コートだといいですね

fuudo kooto da to ii desu ne

フード・コートじゃないといいですね

fuudo kooto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フード・コートだといいんですが

fuudo kooto da to ii n desu ga

フード・コートだといいんですけど

fuudo kooto da to ii n desu kedo

フード・コートじゃないといいんですが

fuudo kooto ja nai to ii n desu ga

フード・コートじゃないといいんですけど

fuudo kooto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フード・コートなのに, ...

fuudo kooto na noni, ...

フード・コートだったのに, ...

fuudo kooto datta noni, ...


Nawet, jeśli

フード・コートでも

fuudo kooto de mo

フード・コートじゃなくても

fuudo kooto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフード・コート

[nazwa] to iu fuudo kooto


Nie lubić

フード・コートがきらい

fuudo kooto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フード・コートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuudo kooto o morau


Podobny do ..., jak ...

フード・コートのような [inny rzeczownik]

fuudo kooto no you na [inny rzeczownik]

フード・コートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuudo kooto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フード・コートなのはずです

fuudo kooto no hazu desu

フード・コートのはずでした

fuudo kooto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フード・コートかもしれません

fuudo kooto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フード・コートでしょう

fuudo kooto deshou


Pytania w zdaniach

フード・コート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuudo kooto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フード・コートだそうです

fuudo kooto da sou desu

フード・コートだったそうです

fuudo kooto datta sou desu


Stawać się

フード・コートになる

fuudo kooto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フード・コートみたいです

fuudo kooto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フード・コートみたいな

fuudo kooto mitai na

フード・コートみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuudo kooto mitai ni [przymiotnik, czasownik]