小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 翅脈 | しみゃく

Informacje podstawowe

Kanji

みゃく

Znaczenie znaków kanji

skrzydło owada, mucha, tylko, zaledwie, jedynie

Pokaż szczegóły znaku

żyła, puls, tętno, nadzieja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しみゃく

shimyaku


Znaczenie

żyłki na skrzydłach owada


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翅脈です

しみゃくです

shimyaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

翅脈でわありません

しみゃくでわありません

shimyaku dewa arimasen

翅脈じゃありません

しみゃくじゃありません

shimyaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

翅脈でした

しみゃくでした

shimyaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

翅脈でわありませんでした

しみゃくでわありませんでした

shimyaku dewa arimasen deshita

翅脈じゃありませんでした

しみゃくじゃありませんでした

shimyaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翅脈だ

しみゃくだ

shimyaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

翅脈じゃない

しみゃくじゃない

shimyaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

翅脈だった

しみゃくだった

shimyaku datta

Przeczenie, czas przeszły

翅脈じゃなかった

しみゃくじゃなかった

shimyaku ja nakatta


Forma te

翅脈で

しみゃくで

shimyaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

翅脈でございます

しみゃくでございます

shimyaku de gozaimasu

翅脈でござる

しみゃくでござる

shimyaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

翅脈がほしい

しみゃくがほしい

shimyaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

翅脈をほしがっている

しみゃくをほしがっている

shimyaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 翅脈をくれる

[dający] [は/が] しみゃくをくれる

[dający] [wa/ga] shimyaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に翅脈をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしみゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimyaku o ageru


Decydować się na

翅脈にする

しみゃくにする

shimyaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

翅脈だって

しみゃくだって

shimyaku datte

翅脈だったって

しみゃくだったって

shimyaku dattatte


Forma wyjaśniająca

翅脈なんです

しみゃくなんです

shimyaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

翅脈だったら、...

しみゃくだったら、...

shimyaku dattara, ...

翅脈じゃなかったら、...

しみゃくじゃなかったら、...

shimyaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

翅脈の時、...

しみゃくのとき、...

shimyaku no toki, ...

翅脈だった時、...

しみゃくだったとき、...

shimyaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

翅脈になると, ...

しみゃくになると, ...

shimyaku ni naru to, ...


Lubić

翅脈が好き

しみゃくがすき

shimyaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

翅脈だといいですね

しみゃくだといいですね

shimyaku da to ii desu ne

翅脈じゃないといいですね

しみゃくじゃないといいですね

shimyaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

翅脈だといいんですが

しみゃくだといいんですが

shimyaku da to ii n desu ga

翅脈だといいんですけど

しみゃくだといいんですけど

shimyaku da to ii n desu kedo

翅脈じゃないといいんですが

しみゃくじゃないといいんですが

shimyaku ja nai to ii n desu ga

翅脈じゃないといいんですけど

しみゃくじゃないといいんですけど

shimyaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

翅脈なのに, ...

しみゃくなのに, ...

shimyaku na noni, ...

翅脈だったのに, ...

しみゃくだったのに, ...

shimyaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

翅脈でも

しみゃくでも

shimyaku de mo

翅脈じゃなくても

しみゃくじゃなくても

shimyaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という翅脈

[nazwa] というしみゃく

[nazwa] to iu shimyaku


Nie lubić

翅脈がきらい

しみゃくがきらい

shimyaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 翅脈を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しみゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimyaku o morau


Podobny do ..., jak ...

翅脈のような [inny rzeczownik]

しみゃくのような [inny rzeczownik]

shimyaku no you na [inny rzeczownik]

翅脈のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しみゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shimyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

翅脈のはずです

しみゃくなのはずです

shimyaku no hazu desu

翅脈のはずでした

しみゃくのはずでした

shimyaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

翅脈かもしれません

しみゃくかもしれません

shimyaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

翅脈でしょう

しみゃくでしょう

shimyaku deshou


Pytania w zdaniach

翅脈 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しみゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

翅脈だそうです

しみゃくだそうです

shimyaku da sou desu

翅脈だったそうです

しみゃくだったそうです

shimyaku datta sou desu


Stawać się

翅脈になる

しみゃくになる

shimyaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

翅脈みたいです

しみゃくみたいです

shimyaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

翅脈みたいな

しみゃくみたいな

shimyaku mitai na

翅脈みたいに [przymiotnik, czasownik]

しみゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shimyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]