小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旗二旒 | はたにりゅう

Informacje podstawowe

Kanji

はた りゅう

Znaczenie znaków kanji

flaga państwowa, sztandar, chorągiew, bandera, flaga

Pokaż szczegóły znaku

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

klasyfikator na flagi

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はたにりゅう

hataniryuu


Znaczenie

dwie flagi


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

旗二流, はたにりゅう, hataniryuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旗二旒です

はたにりゅうです

hataniryuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旗二旒でわありません

はたにりゅうでわありません

hataniryuu dewa arimasen

旗二旒じゃありません

はたにりゅうじゃありません

hataniryuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旗二旒でした

はたにりゅうでした

hataniryuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

旗二旒でわありませんでした

はたにりゅうでわありませんでした

hataniryuu dewa arimasen deshita

旗二旒じゃありませんでした

はたにりゅうじゃありませんでした

hataniryuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旗二旒だ

はたにりゅうだ

hataniryuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旗二旒じゃない

はたにりゅうじゃない

hataniryuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旗二旒だった

はたにりゅうだった

hataniryuu datta

Przeczenie, czas przeszły

旗二旒じゃなかった

はたにりゅうじゃなかった

hataniryuu ja nakatta


Forma te

旗二旒で

はたにりゅうで

hataniryuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旗二旒でございます

はたにりゅうでございます

hataniryuu de gozaimasu

旗二旒でござる

はたにりゅうでござる

hataniryuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旗二旒がほしい

はたにりゅうがほしい

hataniryuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旗二旒をほしがっている

はたにりゅうをほしがっている

hataniryuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旗二旒をくれる

[dający] [は/が] はたにりゅうをくれる

[dający] [wa/ga] hataniryuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旗二旒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはたにりゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hataniryuu o ageru


Decydować się na

旗二旒にする

はたにりゅうにする

hataniryuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旗二旒だって

はたにりゅうだって

hataniryuu datte

旗二旒だったって

はたにりゅうだったって

hataniryuu dattatte


Forma wyjaśniająca

旗二旒なんです

はたにりゅうなんです

hataniryuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旗二旒だったら、...

はたにりゅうだったら、...

hataniryuu dattara, ...

旗二旒じゃなかったら、...

はたにりゅうじゃなかったら、...

hataniryuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旗二旒の時、...

はたにりゅうのとき、...

hataniryuu no toki, ...

旗二旒だった時、...

はたにりゅうだったとき、...

hataniryuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旗二旒になると, ...

はたにりゅうになると, ...

hataniryuu ni naru to, ...


Lubić

旗二旒が好き

はたにりゅうがすき

hataniryuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旗二旒だといいですね

はたにりゅうだといいですね

hataniryuu da to ii desu ne

旗二旒じゃないといいですね

はたにりゅうじゃないといいですね

hataniryuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旗二旒だといいんですが

はたにりゅうだといいんですが

hataniryuu da to ii n desu ga

旗二旒だといいんですけど

はたにりゅうだといいんですけど

hataniryuu da to ii n desu kedo

旗二旒じゃないといいんですが

はたにりゅうじゃないといいんですが

hataniryuu ja nai to ii n desu ga

旗二旒じゃないといいんですけど

はたにりゅうじゃないといいんですけど

hataniryuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旗二旒なのに, ...

はたにりゅうなのに, ...

hataniryuu na noni, ...

旗二旒だったのに, ...

はたにりゅうだったのに, ...

hataniryuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

旗二旒でも

はたにりゅうでも

hataniryuu de mo

旗二旒じゃなくても

はたにりゅうじゃなくても

hataniryuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旗二旒

[nazwa] というはたにりゅう

[nazwa] to iu hataniryuu


Nie lubić

旗二旒がきらい

はたにりゅうがきらい

hataniryuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旗二旒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はたにりゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hataniryuu o morau


Podobny do ..., jak ...

旗二旒のような [inny rzeczownik]

はたにりゅうのような [inny rzeczownik]

hataniryuu no you na [inny rzeczownik]

旗二旒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はたにりゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hataniryuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旗二旒のはずです

はたにりゅうなのはずです

hataniryuu no hazu desu

旗二旒のはずでした

はたにりゅうのはずでした

hataniryuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旗二旒かもしれません

はたにりゅうかもしれません

hataniryuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旗二旒でしょう

はたにりゅうでしょう

hataniryuu deshou


Pytania w zdaniach

旗二旒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はたにりゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hataniryuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

旗二旒だそうです

はたにりゅうだそうです

hataniryuu da sou desu

旗二旒だったそうです

はたにりゅうだったそうです

hataniryuu datta sou desu


Stawać się

旗二旒になる

はたにりゅうになる

hataniryuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旗二旒みたいです

はたにりゅうみたいです

hataniryuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旗二旒みたいな

はたにりゅうみたいな

hataniryuu mitai na

旗二旒みたいに [przymiotnik, czasownik]

はたにりゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hataniryuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]