小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ルーティングプロトコル

Informacje podstawowe

Czytanie

ルーティングプロトコル

ruutingu purotokoru


Znaczenie

protokół trasowania


Informacje dodatkowe

informatyka, ang: routing protocol


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ルーティング・プロトコル, ruutingu purotokoru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ルーティングプロトコルです

ruutingu purotokoru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ルーティングプロトコルでわありません

ruutingu purotokoru dewa arimasen

ルーティングプロトコルじゃありません

ruutingu purotokoru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ルーティングプロトコルでした

ruutingu purotokoru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ルーティングプロトコルでわありませんでした

ruutingu purotokoru dewa arimasen deshita

ルーティングプロトコルじゃありませんでした

ruutingu purotokoru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ルーティングプロトコルだ

ruutingu purotokoru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ルーティングプロトコルじゃない

ruutingu purotokoru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ルーティングプロトコルだった

ruutingu purotokoru datta

Przeczenie, czas przeszły

ルーティングプロトコルじゃなかった

ruutingu purotokoru ja nakatta


Forma te

ルーティングプロトコルで

ruutingu purotokoru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ルーティングプロトコルでございます

ruutingu purotokoru de gozaimasu

ルーティングプロトコルでござる

ruutingu purotokoru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ルーティングプロトコルがほしい

ruutingu purotokoru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ルーティングプロトコルをほしがっている

ruutingu purotokoru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ルーティングプロトコルをくれる

[dający] [wa/ga] ruutingu purotokoru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にルーティングプロトコルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ruutingu purotokoru o ageru


Decydować się na

ルーティングプロトコルにする

ruutingu purotokoru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ルーティングプロトコルだって

ruutingu purotokoru datte

ルーティングプロトコルだったって

ruutingu purotokoru dattatte


Forma wyjaśniająca

ルーティングプロトコルなんです

ruutingu purotokoru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ルーティングプロトコルだったら、...

ruutingu purotokoru dattara, ...

ルーティングプロトコルじゃなかったら、...

ruutingu purotokoru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ルーティングプロトコルのとき、...

ruutingu purotokoru no toki, ...

ルーティングプロトコルだったとき、...

ruutingu purotokoru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ルーティングプロトコルになると, ...

ruutingu purotokoru ni naru to, ...


Lubić

ルーティングプロトコルがすき

ruutingu purotokoru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ルーティングプロトコルだといいですね

ruutingu purotokoru da to ii desu ne

ルーティングプロトコルじゃないといいですね

ruutingu purotokoru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ルーティングプロトコルだといいんですが

ruutingu purotokoru da to ii n desu ga

ルーティングプロトコルだといいんですけど

ruutingu purotokoru da to ii n desu kedo

ルーティングプロトコルじゃないといいんですが

ruutingu purotokoru ja nai to ii n desu ga

ルーティングプロトコルじゃないといいんですけど

ruutingu purotokoru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ルーティングプロトコルなのに, ...

ruutingu purotokoru na noni, ...

ルーティングプロトコルだったのに, ...

ruutingu purotokoru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ルーティングプロトコルでも

ruutingu purotokoru de mo

ルーティングプロトコルじゃなくても

ruutingu purotokoru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というルーティングプロトコル

[nazwa] to iu ruutingu purotokoru


Nie lubić

ルーティングプロトコルがきらい

ruutingu purotokoru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ルーティングプロトコルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ruutingu purotokoru o morau


Podobny do ..., jak ...

ルーティングプロトコルのような [inny rzeczownik]

ruutingu purotokoru no you na [inny rzeczownik]

ルーティングプロトコルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ruutingu purotokoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ルーティングプロトコルなのはずです

ruutingu purotokoru no hazu desu

ルーティングプロトコルのはずでした

ruutingu purotokoru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ルーティングプロトコルかもしれません

ruutingu purotokoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ルーティングプロトコルでしょう

ruutingu purotokoru deshou


Pytania w zdaniach

ルーティングプロトコル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ruutingu purotokoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ルーティングプロトコルだそうです

ruutingu purotokoru da sou desu

ルーティングプロトコルだったそうです

ruutingu purotokoru datta sou desu


Stawać się

ルーティングプロトコルになる

ruutingu purotokoru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ルーティングプロトコルみたいです

ruutingu purotokoru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ルーティングプロトコルみたいな

ruutingu purotokoru mitai na

ルーティングプロトコルみたいに [przymiotnik, czasownik]

ruutingu purotokoru mitai ni [przymiotnik, czasownik]