小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 心許り | こころばかり

Informacje podstawowe

Kanji

こころばかり
心許り

Znaczenie znaków kanji

serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce

Pokaż szczegóły znaku

pozwolenie, zezwolenie, aprobata, zatwierdzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こころばかり

kokoro bakari


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

心ばかり, こころばかり, kokoro bakari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

心許りです

こころばかりです

kokoro bakari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

心許りでわありません

こころばかりでわありません

kokoro bakari dewa arimasen

心許りじゃありません

こころばかりじゃありません

kokoro bakari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

心許りでした

こころばかりでした

kokoro bakari deshita

Przeczenie, czas przeszły

心許りでわありませんでした

こころばかりでわありませんでした

kokoro bakari dewa arimasen deshita

心許りじゃありませんでした

こころばかりじゃありませんでした

kokoro bakari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

心許りだ

こころばかりだ

kokoro bakari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

心許りじゃない

こころばかりじゃない

kokoro bakari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

心許りだった

こころばかりだった

kokoro bakari datta

Przeczenie, czas przeszły

心許りじゃなかった

こころばかりじゃなかった

kokoro bakari ja nakatta


Forma te

心許りで

こころばかりで

kokoro bakari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

心許りでございます

こころばかりでございます

kokoro bakari de gozaimasu

心許りでござる

こころばかりでござる

kokoro bakari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

心許りがほしい

こころばかりがほしい

kokoro bakari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

心許りをほしがっている

こころばかりをほしがっている

kokoro bakari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 心許りをくれる

[dający] [は/が] こころばかりをくれる

[dający] [wa/ga] kokoro bakari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に心許りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこころばかりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokoro bakari o ageru


Decydować się na

心許りにする

こころばかりにする

kokoro bakari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

心許りだって

こころばかりだって

kokoro bakari datte

心許りだったって

こころばかりだったって

kokoro bakari dattatte


Forma wyjaśniająca

心許りなんです

こころばかりなんです

kokoro bakari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

心許りだったら、...

こころばかりだったら、...

kokoro bakari dattara, ...

心許りじゃなかったら、...

こころばかりじゃなかったら、...

kokoro bakari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

心許りの時、...

こころばかりのとき、...

kokoro bakari no toki, ...

心許りだった時、...

こころばかりだったとき、...

kokoro bakari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

心許りになると, ...

こころばかりになると, ...

kokoro bakari ni naru to, ...


Lubić

心許りが好き

こころばかりがすき

kokoro bakari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

心許りだといいですね

こころばかりだといいですね

kokoro bakari da to ii desu ne

心許りじゃないといいですね

こころばかりじゃないといいですね

kokoro bakari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

心許りだといいんですが

こころばかりだといいんですが

kokoro bakari da to ii n desu ga

心許りだといいんですけど

こころばかりだといいんですけど

kokoro bakari da to ii n desu kedo

心許りじゃないといいんですが

こころばかりじゃないといいんですが

kokoro bakari ja nai to ii n desu ga

心許りじゃないといいんですけど

こころばかりじゃないといいんですけど

kokoro bakari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

心許りなのに, ...

こころばかりなのに, ...

kokoro bakari na noni, ...

心許りだったのに, ...

こころばかりだったのに, ...

kokoro bakari datta noni, ...


Nawet, jeśli

心許りでも

こころばかりでも

kokoro bakari de mo

心許りじゃなくても

こころばかりじゃなくても

kokoro bakari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という心許り

[nazwa] というこころばかり

[nazwa] to iu kokoro bakari


Nie lubić

心許りがきらい

こころばかりがきらい

kokoro bakari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 心許りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こころばかりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokoro bakari o morau


Podobny do ..., jak ...

心許りのような [inny rzeczownik]

こころばかりのような [inny rzeczownik]

kokoro bakari no you na [inny rzeczownik]

心許りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こころばかりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokoro bakari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

心許りのはずです

こころばかりなのはずです

kokoro bakari no hazu desu

心許りのはずでした

こころばかりのはずでした

kokoro bakari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

心許りかもしれません

こころばかりかもしれません

kokoro bakari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

心許りでしょう

こころばかりでしょう

kokoro bakari deshou


Pytania w zdaniach

心許り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こころばかり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokoro bakari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

心許りだそうです

こころばかりだそうです

kokoro bakari da sou desu

心許りだったそうです

こころばかりだったそうです

kokoro bakari datta sou desu


Stawać się

心許りになる

こころばかりになる

kokoro bakari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

心許りみたいです

こころばかりみたいです

kokoro bakari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

心許りみたいな

こころばかりみたいな

kokoro bakari mitai na

心許りみたいに [przymiotnik, czasownik]

こころばかりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokoro bakari mitai ni [przymiotnik, czasownik]