小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa もみ消し | もみけし

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

gaszenie, tłumienie, wyłączanie, neutralizowanie, anulowanie, kasowanie, skreślanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もみけし

momi keshi


Znaczenie

tuszowanie

ukrywanie

nakrywanie

okrywanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

揉み消し, もみけし, momi keshi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もみ消しです

もみけしです

momi keshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もみ消しでわありません

もみけしでわありません

momi keshi dewa arimasen

もみ消しじゃありません

もみけしじゃありません

momi keshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

もみ消しでした

もみけしでした

momi keshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

もみ消しでわありませんでした

もみけしでわありませんでした

momi keshi dewa arimasen deshita

もみ消しじゃありませんでした

もみけしじゃありませんでした

momi keshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もみ消しだ

もみけしだ

momi keshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

もみ消しじゃない

もみけしじゃない

momi keshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

もみ消しだった

もみけしだった

momi keshi datta

Przeczenie, czas przeszły

もみ消しじゃなかった

もみけしじゃなかった

momi keshi ja nakatta


Forma te

もみ消しで

もみけしで

momi keshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

もみ消しでございます

もみけしでございます

momi keshi de gozaimasu

もみ消しでござる

もみけしでござる

momi keshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

もみ消しがほしい

もみけしがほしい

momi keshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

もみ消しをほしがっている

もみけしをほしがっている

momi keshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] もみ消しをくれる

[dający] [は/が] もみけしをくれる

[dający] [wa/ga] momi keshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にもみ消しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもみけしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni momi keshi o ageru


Decydować się na

もみ消しにする

もみけしにする

momi keshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

もみ消しだって

もみけしだって

momi keshi datte

もみ消しだったって

もみけしだったって

momi keshi dattatte


Forma wyjaśniająca

もみ消しなんです

もみけしなんです

momi keshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

もみ消しだったら、...

もみけしだったら、...

momi keshi dattara, ...

もみ消しじゃなかったら、...

もみけしじゃなかったら、...

momi keshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

もみ消しの時、...

もみけしのとき、...

momi keshi no toki, ...

もみ消しだった時、...

もみけしだったとき、...

momi keshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

もみ消しになると, ...

もみけしになると, ...

momi keshi ni naru to, ...


Lubić

もみ消しが好き

もみけしがすき

momi keshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

もみ消しだといいですね

もみけしだといいですね

momi keshi da to ii desu ne

もみ消しじゃないといいですね

もみけしじゃないといいですね

momi keshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

もみ消しだといいんですが

もみけしだといいんですが

momi keshi da to ii n desu ga

もみ消しだといいんですけど

もみけしだといいんですけど

momi keshi da to ii n desu kedo

もみ消しじゃないといいんですが

もみけしじゃないといいんですが

momi keshi ja nai to ii n desu ga

もみ消しじゃないといいんですけど

もみけしじゃないといいんですけど

momi keshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

もみ消しなのに, ...

もみけしなのに, ...

momi keshi na noni, ...

もみ消しだったのに, ...

もみけしだったのに, ...

momi keshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

もみ消しでも

もみけしでも

momi keshi de mo

もみ消しじゃなくても

もみけしじゃなくても

momi keshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というもみ消し

[nazwa] というもみけし

[nazwa] to iu momi keshi


Nie lubić

もみ消しがきらい

もみけしがきらい

momi keshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もみ消しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もみけしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] momi keshi o morau


Podobny do ..., jak ...

もみ消しのような [inny rzeczownik]

もみけしのような [inny rzeczownik]

momi keshi no you na [inny rzeczownik]

もみ消しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もみけしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

momi keshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

もみ消しのはずです

もみけしなのはずです

momi keshi no hazu desu

もみ消しのはずでした

もみけしのはずでした

momi keshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

もみ消しかもしれません

もみけしかもしれません

momi keshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

もみ消しでしょう

もみけしでしょう

momi keshi deshou


Pytania w zdaniach

もみ消し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もみけし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

momi keshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

もみ消しだそうです

もみけしだそうです

momi keshi da sou desu

もみ消しだったそうです

もみけしだったそうです

momi keshi datta sou desu


Stawać się

もみ消しになる

もみけしになる

momi keshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

もみ消しみたいです

もみけしみたいです

momi keshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

もみ消しみたいな

もみけしみたいな

momi keshi mitai na

もみ消しみたいに [przymiotnik, czasownik]

もみけしみたいに [przymiotnik, czasownik]

momi keshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]