小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa せよと言う | せよという

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せよという

seyo to iu


Znaczenie

doradzać zdecydowanie

nalegać (na coś)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

しろと言う, しろという, shiro to iu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せよと言います

せよといいます

seyo to iimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せよと言いません

せよといいません

seyo to iimasen

Twierdzenie, czas przeszły

せよと言いました

せよといいました

seyo to iimashita

Przeczenie, czas przeszły

せよと言いませんでした

せよといいませんでした

seyo to iimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せよと言う

せよという

seyo to iu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せよと言わない

せよといわない

seyo to iwanai

Twierdzenie, czas przeszły

せよと言った

せよといった

seyo to itta

Przeczenie, czas przeszły

せよと言わなかった

せよといわなかった

seyo to iwanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

せよと言い

せよといい

seyo to ii


Forma mashou

せよと言いましょう

せよといいましょう

seyo to iimashou


Forma te

せよと言って

せよといって

seyo to itte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せよと言える

せよといえる

seyo to ieru

Przeczenie, czas teraźniejszy

せよと言えない

せよといえない

seyo to ienai

Twierdzenie, czas przeszły

せよと言えた

せよといえた

seyo to ieta

Przeczenie, czas przeszły

せよと言えなかった

せよといえなかった

seyo to ienakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せよと言えます

せよといえます

seyo to iemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せよと言えません

せよといえません

seyo to iemasen

Twierdzenie, czas przeszły

せよと言えました

せよといえました

seyo to iemashita

Przeczenie, czas przeszły

せよと言えませんでした

せよといえませんでした

seyo to iemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

せよと言えて

せよといえて

seyo to iete


Forma wolicjonalna

せよと言おう

せよといおう

seyo to iou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せよと言われる

せよといわれる

seyo to iwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

せよと言われない

せよといわれない

seyo to iwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

せよと言われた

せよといわれた

seyo to iwareta

Przeczenie, czas przeszły

せよと言われなかった

せよといわれなかった

seyo to iwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せよと言われます

せよといわれます

seyo to iwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せよと言われません

せよといわれません

seyo to iwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

せよと言われました

せよといわれました

seyo to iwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

せよと言われませんでした

せよといわれませんでした

seyo to iwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

せよと言われて

せよといわれて

seyo to iwarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せよと言わせる

せよといわせる

seyo to iwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

せよと言わせない

せよといわせない

seyo to iwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

せよと言わせた

せよといわせた

seyo to iwaseta

Przeczenie, czas przeszły

せよと言わせなかった

せよといわせなかった

seyo to iwasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せよと言わせます

せよといわせます

seyo to iwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せよと言わせません

せよといわせません

seyo to iwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

せよと言わせました

せよといわせました

seyo to iwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

せよと言わせませんでした

せよといわせませんでした

seyo to iwasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

せよと言わせて

せよといわせて

seyo to iwasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せよと言わされる

せよといわされる

seyo to iwasareru

せよと言わせられる

せよといわせられる

seyo to iwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

せよと言わされない

せよといわされない

seyo to iwasarenai

せよと言わせられない

せよといわせられない

seyo to iwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

せよと言わされた

せよといわされた

seyo to iwasareta

せよと言わせられた

せよといわせられた

seyo to iwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

せよと言わされなかった

せよといわされなかった

seyo to iwasarenakatta

せよと言わせられなかった

せよといわせられなかった

seyo to iwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

せよと言わされます

せよといわされます

seyo to iwasaremasu

せよと言わせられます

せよといわせられます

seyo to iwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

せよと言わされません

せよといわされません

seyo to iwasaremasen

せよと言わせられません

せよといわせられません

seyo to iwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

せよと言わされました

せよといわされました

seyo to iwasaremashita

せよと言わせられました

せよといわせられました

seyo to iwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

せよと言わされませんでした

せよといわされませんでした

seyo to iwasaremasen deshita

せよと言わせられませんでした

せよといわせられませんでした

seyo to iwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

せよと言わされて

せよといわされて

seyo to iwasarete

せよと言わせられて

せよといわせられて

seyo to iwaserarete


Forma ba

Twierdzenie

せよと言えば

せよといえば

seyo to ieba

Przeczenie

せよと言わなければ

せよといわなければ

seyo to iwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

せよと仰っしゃる

せよとおっしゃる

seyo to ossharu

せよと仰っしゃいます

せよとおっしゃいます

seyo to osshaimasu

Forma modestywna (skromna)

せよと申します

せよともうします

seyo to moushimasu

せよと申す

せよともうす

seyo to mousu

Przykłady gramatyczne

Być może

せよと言うかもしれない

せよというかもしれない

seyo to iu ka mo shirenai

せよと言うかもしれません

せよというかもしれません

seyo to iu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... せよと言ってほしくないです

[osoba に] ... せよといってほしくないです

[osoba ni] ... seyo to itte hoshikunai desu

[osoba に] ... せよと言わないでほしいです

[osoba に] ... せよといわないでほしいです

[osoba ni] ... seyo to iwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

せよと言いたいです

せよといいたいです

seyo to iitai desu


Chcieć (III osoba)

せよと言いたがっている

せよといいたがっている

seyo to iitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... せよと言ってほしいです

[osoba に] ... せよといってほしいです

[osoba ni] ... seyo to itte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] せよと言ってくれる

[dający] [は/が] せよといってくれる

[dający] [wa/ga] seyo to itte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にせよと言ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせよといってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seyo to itte ageru


Decydować się na

せよと言うことにする

せよということにする

seyo to iu koto ni suru

せよと言わないことにする

せよといわないことにする

seyo to iwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

せよと言わなくてよかった

せよといわなくてよかった

seyo to iwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

せよと言ってよかった

せよといってよかった

seyo to itte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

せよと言わなければよかった

せよといわなければよかった

seyo to iwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

せよと言えばよかった

せよといえばよかった

seyo to ieba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

せよと言うまで, ...

せよというまで, ...

seyo to iu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

せよと言わなくださって、ありがとうございました

せよといわなくださって、ありがとうございました

seyo to iwana kudasatte, arigatou gozaimashita

せよと言わなくてくれて、ありがとう

せよといわなくてくれて、ありがとう

seyo to iwanakute kurete, arigatou

せよと言わなくて、ありがとう

せよといわなくて、ありがとう

seyo to iwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

せよと言ってくださって、ありがとうございました

せよといってくださって、ありがとうございました

seyo to itte kudasatte, arigatou gozaimashita

せよと言ってくれて、ありがとう

せよといってくれて、ありがとう

seyo to itte kurete, arigatou

せよと言って、ありがとう

せよといって、ありがとう

seyo to itte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

せよと言うって

せよというって

seyo to iutte

せよと言ったって

せよといったって

seyo to ittatte


Forma wyjaśniająca

せよと言うんです

せよというんです

seyo to iun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

せよとお仰っしゃりください

せよとおおっしゃりください

seyo to oosshari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] せよと言いに行く

[miejsce] [に/へ] せよといいにいく

[miejsce] [に/へ] seyo to ii ni iku

[miejsce] [に/へ] せよと言いに来る

[miejsce] [に/へ] せよといいにくる

[miejsce] [に/へ] seyo to ii ni kuru

[miejsce] [に/へ] せよと言いに帰る

[miejsce] [に/へ] せよといいにかえる

[miejsce] [に/へ] seyo to ii ni kaeru


Jeszcze nie

まだせよと言っていません

まだせよといっていません

mada seyo to itte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

せよと言えば, ...

せよといえば, ...

seyo to ieba, ...

せよと言わなければ, ...

せよといわなければ, ...

seyo to iwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

せよと言ったら、...

せよといったら、...

seyo to ittara, ...

せよと言わなかったら、...

せよといわなかったら、...

seyo to iwanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

せよと言う時、...

せよというとき、...

seyo to iu toki, ...

せよと言った時、...

せよといったとき、...

seyo to itta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

せよと言うと, ...

せよというと, ...

seyo to iu to, ...


Lubić

せよと言うのが好き

せよというのがすき

seyo to iu no ga suki


Łatwo coś zrobić

せよと言いやすいです

せよといいやすいです

seyo to ii yasui desu

せよと言いやすかったです

せよといいやすかったです

seyo to ii yasukatta desu


Mieć doświadczenie

せよと言ったことがある

せよといったことがある

seyo to itta koto ga aru

せよと言ったことがあるか

せよといったことがあるか

seyo to itta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

せよと言うといいですね

せよというといいですね

seyo to iu to ii desu ne

せよと言わないといいですね

せよといわないといいですね

seyo to iwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

せよと言うといいんですが

せよというといいんですが

seyo to iu to ii n desu ga

せよと言うといいんですけど

せよというといいんですけど

seyo to iu to ii n desu kedo

せよと言わないといいんですが

せよといわないといいんですが

seyo to iwanai to ii n desu ga

せよと言わないといいんですけど

せよといわないといいんですけど

seyo to iwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

せよと言うのに, ...

せよというのに, ...

seyo to iu noni, ...

せよと言ったのに, ...

せよといったのに, ...

seyo to itta noni, ...


Musieć 1

せよと言わなくちゃいけません

せよといわなくちゃいけません

seyo to iwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

せよと言わなければならない

せよといわなければならない

seyo to iwanakereba naranai

せよと言わなければなりません

sければなりません

seyo to iwanakereba narimasen

せよと言わなくてはならない

せよといわなくてはならない

seyo to iwanakute wa naranai

せよと言わなくてはなりません

せよといわなくてはなりません

seyo to iwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

せよと言っても

せよといっても

seyo to itte mo

せよと言わなくても

せよといわなくても

seyo to iwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

せよと言わなくてもかまわない

せよといわなくてもかまわない

seyo to iwanakute mo kamawanai

せよと言わなくてもかまいません

せよといわなくてもかまいません

seyo to iwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

せよと言うのがきらい

せよというのがきらい

seyo to iu no ga kirai


Nie robiąc, ...

せよと言わないで、...

せよといわないで、...

seyo to iwanai de, ...


Nie trzeba tego robić

せよと言わなくてもいいです

せよといわなくてもいいです

seyo to iwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せよと言って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せよといってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seyo to itte morau


Po czynności, robię ...

せよと言ってから, ...

せよといってから, ...

seyo to itte kara, ...


Podczas

せよと言っている間に, ...

せよといっているあいだに, ...

seyo to itte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

せよと言っている間, ...

せよといっているあいだ, ...

seyo to itte iru aida, ...


Powinnien / Miał

せよと言うはずです

せよというはずです

seyo to iu hazu desu

せよと言うはずでした

せよというはずでした

seyo to iu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せよと言わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せよといわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... seyo to iwasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... せよと言わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... せよといわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... seyo to iwasete kureru

Pozwól mi

私に ... せよと言わせてください

私に ... せよといわせてください

watashi ni ... seyo to iwasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

せよと言ってもいいです

せよといってもいいです

seyo to itte mo ii desu

せよと言ってもいいですか

せよといってもいいですか

seyo to itte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

せよと言ってもかまわない

せよといってもかまわない

seyo to itte mo kamawanai

せよと言ってもかまいません

せよといってもかまいません

seyo to itte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

せよと言うかもしれません

せよというかもしれません

seyo to iu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

せよと言うでしょう

せよというでしょう

seyo to iu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

せよと言ってごらんなさい

せよといってごらんなさい

seyo to itte goran nasai


Prośba

せよと言ってください

せよといってください

seyo to itte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

せよと言っていただけませんか

せよといっていただけませんか

seyo to itte itadakemasen ka

せよと言ってくれませんか

せよといってくれませんか

seyo to itte kuremasen ka

せよと言ってくれない

せよといってくれない

seyo to itte kurenai


Próbować

せよと言ってみる

せよといってみる

seyo to itte miru


Przed czynnością, robię ...

せよと言う前に, ...

せよというまえに, ...

seyo to iu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

せよと言わなくて、すみませんでした

せよといわなくて、すみませんでした

seyo to iwanakute, sumimasen deshita

せよと言わなくて、すみません

せよといわなくて、すみません

seyo to iwanakute, sumimasen

せよと言わなくて、ごめん

せよといわなくて、ごめん

seyo to iwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

せよと言って、すみませんでした

せよといって、すみませんでした

seyo to itte, sumimasen deshita

せよと言って、すみません

せよといって、すみません

seyo to itte, sumimasen

せよと言って、ごめん

せよといって、ごめん

seyo to itte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

せよと言っておく

せよといっておく

seyo to itte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... せよと言う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... せよという か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... seyo to iu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

せよと言う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せよという か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seyo to iu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

せよと言ったほうがいいです

せよといったほうがいいです

seyo to itta hou ga ii desu

せよと言わないほうがいいです

せよといわないほうがいいです

seyo to iwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

せよと言ったらどうですか

せよといったらどうですか

seyo to ittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

せよと言ってくださる

せよといってくださる

seyo to itte kudasaru


Rozkaz

せよと言いなさい

せよといいなさい

seyo to iinasai


Słyszałem, że ...

せよと言うそうです

せよというそうです

seyo to iu sou desu

せよと言ったそうです

せよといったそうです

seyo to itta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

せよと言い方

せよといいかた

seyo to iikata


Starać się regularnie wykonywać

せよと言うことにしている

せよということにしている

seyo to iu koto ni shite iru

せよと言わないことにしている

せよといわないことにしている

seyo to iwanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

せよと言いにくいです

せよといいにくいです

seyo to ii nikui desu

せよと言いにくかったです

せよといいにくかったです

seyo to ii nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

せよと言っている

せよといっている

seyo to itte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

せよと言おうと思っている

せよといおうとおもっている

seyo to iou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

せよと言おうと思う

せよといおうとおもう

seyo to iou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

せよと言いながら, ...

せよといいながら, ...

seyo to ii nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

せよと言うみたいです

せよというみたいです

seyo to iu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

せよと言うみたいな

せよというみたいな

seyo to iu mitai na

... みたいにせよと言う

... みたいにせよという

... mitai ni seyo to iu

せよと言ったみたいです

せよといったみたいです

seyo to itta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

せよと言ったみたいな

せよといったみたいな

seyo to itta mitai na

... みたいにせよと言った

... みたいにせよといった

... mitai ni seyo to itta


Zakaz 1

せよと言ってはいけません

せよといってはいけません

seyo to itte wa ikemasen


Zakaz 2

せよと言わないでください

せよといわないでください

seyo to iwanai de kudasai


Zamiar

せよと言うつもりです

せよというつもりです

seyo to iu tsumori desu

せよと言わないつもりです

せよといわないつもりです

seyo to iwanai tsumori desu


Zbyt wiele

せよと言いすぎる

せよといいすぎる

seyo to ii sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せよと言わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せよといわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seyo to iwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せよと言わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せよといわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seyo to iwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

せよと言ってしまう

せよといってしまう

seyo to itte shimau

せよと言っちゃう

せよといっちゃう

seyo to icchau

せよと言ってしまいました

せよといってしまいました

seyo to itte shimaimashita

せよと言っちゃいました

せよといっちゃいました

seyo to icchaimashita