小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 入れ合わせる | いれあわせる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いれあわせる

ire awaseru


Znaczenie

???


Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入れ合わせます

いれあわせます

ire awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入れ合わせません

いれあわせません

ire awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

入れ合わせました

いれあわせました

ire awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

入れ合わせませんでした

いれあわせませんでした

ire awasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入れ合わせる

いれあわせる

ire awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

入れ合わせない

いれあわせない

ire awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

入れ合わせた

いれあわせた

ire awaseta

Przeczenie, czas przeszły

入れ合わせなかった

いれあわせなかった

ire awasenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

入れ合わせ

いれあわせ

ire awase


Forma mashou

入れ合わせましょう

いれあわせましょう

ire awasemashou


Forma te

入れ合わせて

いれあわせて

ire awasete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入れ合わせられる

いれあわせられる

ire awaserareru

入れ合わせれる

いれあわせれる

ire awasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

入れ合わせられない

いれあわせられない

ire awaserarenai

入れ合わせれない

いれあわせれない

ire awaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

入れ合わせられた

いれあわせられた

ire awaserareta

入れ合わせれた

いれあわせれた

ire awasereta

Przeczenie, czas przeszły

入れ合わせられなかった

いれあわせられなかった

ire awaserarenakatta

入れ合わせれなかった

いれあわせれなかった

ire awaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入れ合わせられます

いれあわせられます

ire awaseraremasu

入れ合わせれます

いれあわせれます

ire awaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入れ合わせられません

いれあわせられません

ire awaseraremasen

入れ合わせれません

いれあわせれません

ire awaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

入れ合わせられました

いれあわせられました

ire awaseraremashita

入れ合わせれました

いれあわせれました

ire awaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

入れ合わせられませんでした

いれあわせられませんでした

ire awaseraremasen deshita

入れ合わせれませんでした

いれあわせれませんでした

ire awaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

入れ合わせられて

いれあわせられて

ire awaserarete

入れ合わせれて

いれあわせれて

ire awaserete


Forma wolicjonalna

入れ合わせよう

いれあわせよう

ire awaseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入れ合わせられる

いれあわせられる

ire awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

入れ合わせられない

いれあわせられない

ire awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

入れ合わせられた

いれあわせられた

ire awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

入れ合わせられなかった

いれあわせられなかった

ire awaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入れ合わせられます

いれあわせられます

ire awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入れ合わせられません

いれあわせられません

ire awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

入れ合わせられました

いれあわせられました

ire awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

入れ合わせられませんでした

いれあわせられませんでした

ire awaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

入れ合わせられて

いれあわせられて

ire awaserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入れ合わせさせる

いれあわせさせる

ire awasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

入れ合わせさせない

いれあわせさせない

ire awasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

入れ合わせさせた

いれあわせさせた

ire awasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

入れ合わせさせなかった

いれあわせさせなかった

ire awasesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入れ合わせさせます

いれあわせさせます

ire awasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入れ合わせさせません

いれあわせさせません

ire awasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

入れ合わせさせました

いれあわせさせました

ire awasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

入れ合わせさせませんでした

いれあわせさせませんでした

ire awasesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

入れ合わせさせて

いれあわせさせて

ire awasesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入れ合わせさせられる

いれあわせさせられる

ire awasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

入れ合わせさせられない

いれあわせさせられない

ire awasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

入れ合わせさせられた

いれあわせさせられた

ire awasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

入れ合わせさせられなかった

いれあわせさせられなかった

ire awasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入れ合わせさせられます

いれあわせさせられます

ire awasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入れ合わせさせられません

いれあわせさせられません

ire awasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

入れ合わせさせられました

いれあわせさせられました

ire awasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

入れ合わせさせられませんでした

いれあわせさせられませんでした

ire awasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

入れ合わせさせられて

いれあわせさせられて

ire awasesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

入れ合わせれば

いれあわせれば

ire awasereba

Przeczenie

入れ合わせなければ

いれあわせなければ

ire awasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お入れ合わせになる

おいれあわせになる

oire awase ni naru

Forma modestywna (skromna)

お入れ合わせします

おいれあわせします

oire awase shimasu

お入れ合わせする

おいれあわせする

oire awase suru

Przykłady gramatyczne

Być może

入れ合わせるかもしれない

いれあわせるかもしれない

ire awaseru ka mo shirenai

入れ合わせるかもしれません

いれあわせるかもしれません

ire awaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 入れ合わせてほしくないです

[osoba に] ... いれあわせてほしくないです

[osoba ni] ... ire awasete hoshikunai desu

[osoba に] ... 入れ合わせないでほしいです

[osoba に] ... いれあわせないでほしいです

[osoba ni] ... ire awasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

入れ合わせたいです

いれあわせたいです

ire awasetai desu


Chcieć (III osoba)

入れ合わせたがっている

いれあわせたがっている

ire awasetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 入れ合わせてほしいです

[osoba に] ... いれあわせてほしいです

[osoba ni] ... ire awasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 入れ合わせてくれる

[dający] [は/が] いれあわせてくれる

[dający] [wa/ga] ire awasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に入れ合わせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいれあわせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ire awasete ageru


Decydować się na

入れ合わせることにする

いれあわせることにする

ire awaseru koto ni suru

入れ合わせないことにする

いれあわせないことにする

ire awasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

入れ合わせなくてよかった

いれあわせなくてよかった

ire awasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

入れ合わせてよかった

いれあわせてよかった

ire awasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

入れ合わせなければよかった

いれあわせなければよかった

ire awasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

入れ合わせればよかった

いれあわせればよかった

ire awasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

入れ合わせるまで, ...

いれあわせるまで, ...

ire awaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

入れ合わせなくださって、ありがとうございました

いれあわせなくださって、ありがとうございました

ire awasena kudasatte, arigatou gozaimashita

入れ合わせなくてくれて、ありがとう

いれあわせなくてくれて、ありがとう

ire awasenakute kurete, arigatou

入れ合わせなくて、ありがとう

いれあわせなくて、ありがとう

ire awasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

入れ合わせてくださって、ありがとうございました

いれあわせてくださって、ありがとうございました

ire awasete kudasatte, arigatou gozaimashita

入れ合わせてくれて、ありがとう

いれあわせてくれて、ありがとう

ire awasete kurete, arigatou

入れ合わせて、ありがとう

いれあわせて、ありがとう

ire awasete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

入れ合わせるって

いれあわせるって

ire awaserutte

入れ合わせたって

いれあわせたって

ire awasetatte


Forma wyjaśniająca

入れ合わせるんです

いれあわせるんです

ire awaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お入れ合わせください

おいれあわせください

oire awase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 入れ合わせに行く

[miejsce] [に/へ] いれあわせにいく

[miejsce] [に/へ] ire awase ni iku

[miejsce] [に/へ] 入れ合わせに来る

[miejsce] [に/へ] いれあわせにくる

[miejsce] [に/へ] ire awase ni kuru

[miejsce] [に/へ] 入れ合わせに帰る

[miejsce] [に/へ] いれあわせにかえる

[miejsce] [に/へ] ire awase ni kaeru


Jeszcze nie

まだ入れ合わせていません

まだいれあわせていません

mada ire awasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

入れ合わせれば, ...

いれあわせれば, ...

ire awasereba, ...

入れ合わせなければ, ...

いれあわせなければ, ...

ire awasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

入れ合わせたら、...

いれあわせたら、...

ire awasetara, ...

入れ合わせなかったら、...

いれあわせなかったら、...

ire awasenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

入れ合わせる時、...

いれあわせるとき、...

ire awaseru toki, ...

入れ合わせた時、...

いれあわせたとき、...

ire awaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

入れ合わせると, ...

いれあわせると, ...

ire awaseru to, ...


Lubić

入れ合わせるのが好き

いれあわせるのがすき

ire awaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

入れ合わせやすいです

いれあわせやすいです

ire awase yasui desu

入れ合わせやすかったです

いれあわせやすかったです

ire awase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

入れ合わせたことがある

いれあわせたことがある

ire awaseta koto ga aru

入れ合わせたことがあるか

いれあわせたことがあるか

ire awaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

入れ合わせるといいですね

いれあわせるといいですね

ire awaseru to ii desu ne

入れ合わせないといいですね

いれあわせないといいですね

ire awasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

入れ合わせるといいんですが

いれあわせるといいんですが

ire awaseru to ii n desu ga

入れ合わせるといいんですけど

いれあわせるといいんですけど

ire awaseru to ii n desu kedo

入れ合わせないといいんですが

いれあわせないといいんですが

ire awasenai to ii n desu ga

入れ合わせないといいんですけど

いれあわせないといいんですけど

ire awasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

入れ合わせるのに, ...

いれあわせるのに, ...

ire awaseru noni, ...

入れ合わせたのに, ...

いれあわせたのに, ...

ire awaseta noni, ...


Musieć 1

入れ合わせなくちゃいけません

いれあわせなくちゃいけません

ire awasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

入れ合わせなければならない

いれあわせなければならない

ire awasenakereba naranai

入れ合わせなければなりません

sければなりません

ire awasenakereba narimasen

入れ合わせなくてはならない

いれあわせなくてはならない

ire awasenakute wa naranai

入れ合わせなくてはなりません

いれあわせなくてはなりません

ire awasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

入れ合わせても

いれあわせても

ire awasete mo

入れ合わせなくても

いれあわせなくても

ire awasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

入れ合わせなくてもかまわない

いれあわせなくてもかまわない

ire awasenakute mo kamawanai

入れ合わせなくてもかまいません

いれあわせなくてもかまいません

ire awasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

入れ合わせるのがきらい

いれあわせるのがきらい

ire awaseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

入れ合わせないで、...

いれあわせないで、...

ire awasenai de, ...


Nie trzeba tego robić

入れ合わせなくてもいいです

いれあわせなくてもいいです

ire awasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入れ合わせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いれあわせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ire awasete morau


Po czynności, robię ...

入れ合わせてから, ...

いれあわせてから, ...

ire awasete kara, ...


Podczas

入れ合わせている間に, ...

いれあわせているあいだに, ...

ire awasete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

入れ合わせている間, ...

いれあわせているあいだ, ...

ire awasete iru aida, ...


Powinnien / Miał

入れ合わせるはずです

いれあわせるはずです

ire awaseru hazu desu

入れ合わせるはずでした

いれあわせるはずでした

ire awaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 入れ合わせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いれあわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ire awasesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 入れ合わせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いれあわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ire awasesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 入れ合わせさせてください

私に ... いれあわせさせてください

watashi ni ... ire awasesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

入れ合わせてもいいです

いれあわせてもいいです

ire awasete mo ii desu

入れ合わせてもいいですか

いれあわせてもいいですか

ire awasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

入れ合わせてもかまわない

いれあわせてもかまわない

ire awasete mo kamawanai

入れ合わせてもかまいません

いれあわせてもかまいません

ire awasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

入れ合わせるかもしれません

いれあわせるかもしれません

ire awaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

入れ合わせるでしょう

いれあわせるでしょう

ire awaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

入れ合わせてごらんなさい

いれあわせてごらんなさい

ire awasete goran nasai


Prośba

入れ合わせてください

いれあわせてください

ire awasete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

入れ合わせていただけませんか

いれあわせていただけませんか

ire awasete itadakemasen ka

入れ合わせてくれませんか

いれあわせてくれませんか

ire awasete kuremasen ka

入れ合わせてくれない

いれあわせてくれない

ire awasete kurenai


Próbować

入れ合わせてみる

いれあわせてみる

ire awasete miru


Przed czynnością, robię ...

入れ合わせる前に, ...

いれあわせるまえに, ...

ire awaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

入れ合わせなくて、すみませんでした

いれあわせなくて、すみませんでした

ire awasenakute, sumimasen deshita

入れ合わせなくて、すみません

いれあわせなくて、すみません

ire awasenakute, sumimasen

入れ合わせなくて、ごめん

いれあわせなくて、ごめん

ire awasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

入れ合わせて、すみませんでした

いれあわせて、すみませんでした

ire awasete, sumimasen deshita

入れ合わせて、すみません

いれあわせて、すみません

ire awasete, sumimasen

入れ合わせて、ごめん

いれあわせて、ごめん

ire awasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

入れ合わせておく

いれあわせておく

ire awasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 入れ合わせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いれあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ire awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

入れ合わせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いれあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ire awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

入れ合わせたほうがいいです

いれあわせたほうがいいです

ire awaseta hou ga ii desu

入れ合わせないほうがいいです

いれあわせないほうがいいです

ire awasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

入れ合わせたらどうですか

いれあわせたらどうですか

ire awasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

入れ合わせてくださる

いれあわせてくださる

ire awasete kudasaru


Rozkaz

入れ合わせなさい

いれあわせなさい

ire awasenasai


Słyszałem, że ...

入れ合わせるそうです

いれあわせるそうです

ire awaseru sou desu

入れ合わせたそうです

いれあわせたそうです

ire awaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

入れ合わせ方

いれあわせかた

ire awasekata


Starać się regularnie wykonywać

入れ合わせることにしている

いれあわせることにしている

ire awaseru koto ni shite iru

入れ合わせないことにしている

いれあわせないことにしている

ire awasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

入れ合わせにくいです

いれあわせにくいです

ire awase nikui desu

入れ合わせにくかったです

いれあわせにくかったです

ire awase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

入れ合わせている

いれあわせている

ire awasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

入れ合わせようと思っている

いれあわせようとおもっている

ire awaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

入れ合わせようと思う

いれあわせようとおもう

ire awaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

入れ合わせながら, ...

いれあわせながら, ...

ire awase nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

入れ合わせるみたいです

いれあわせるみたいです

ire awaseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入れ合わせるみたいな

いれあわせるみたいな

ire awaseru mitai na

... みたいに入れ合わせる

... みたいにいれあわせる

... mitai ni ire awaseru

入れ合わせたみたいです

いれあわせたみたいです

ire awaseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入れ合わせたみたいな

いれあわせたみたいな

ire awaseta mitai na

... みたいに入れ合わせた

... みたいにいれあわせた

... mitai ni ire awaseta


Zakaz 1

入れ合わせてはいけません

いれあわせてはいけません

ire awasete wa ikemasen


Zakaz 2

入れ合わせないでください

いれあわせないでください

ire awasenai de kudasai


Zamiar

入れ合わせるつもりです

いれあわせるつもりです

ire awaseru tsumori desu

入れ合わせないつもりです

いれあわせないつもりです

ire awasenai tsumori desu


Zbyt wiele

入れ合わせすぎる

いれあわせすぎる

ire awase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 入れ合わせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いれあわせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ire awasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 入れ合わせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いれあわせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ire awasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

入れ合わせてしまう

いれあわせてしまう

ire awasete shimau

入れ合わせちゃう

いれあわせちゃう

ire awasechau

入れ合わせてしまいました

いれあわせてしまいました

ire awasete shimaimashita

入れ合わせちゃいました

いれあわせちゃいました

ire awasechaimashita