小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハム・サラダ

Informacje podstawowe

Czytanie

ハム・サラダ

hamu sarada


Znaczenie

szynka i sałatka


Informacje dodatkowe

ang: ham and salad


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ハムサラダ, hamu sarada

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハム・サラダです

hamu sarada desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハム・サラダでわありません

hamu sarada dewa arimasen

ハム・サラダじゃありません

hamu sarada ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハム・サラダでした

hamu sarada deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハム・サラダでわありませんでした

hamu sarada dewa arimasen deshita

ハム・サラダじゃありませんでした

hamu sarada ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハム・サラダだ

hamu sarada da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハム・サラダじゃない

hamu sarada ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハム・サラダだった

hamu sarada datta

Przeczenie, czas przeszły

ハム・サラダじゃなかった

hamu sarada ja nakatta


Forma te

ハム・サラダで

hamu sarada de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハム・サラダでございます

hamu sarada de gozaimasu

ハム・サラダでござる

hamu sarada de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハム・サラダがほしい

hamu sarada ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハム・サラダをほしがっている

hamu sarada o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハム・サラダをくれる

[dający] [wa/ga] hamu sarada o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハム・サラダをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hamu sarada o ageru


Decydować się na

ハム・サラダにする

hamu sarada ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハム・サラダだって

hamu sarada datte

ハム・サラダだったって

hamu sarada dattatte


Forma wyjaśniająca

ハム・サラダなんです

hamu sarada nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハム・サラダだったら、...

hamu sarada dattara, ...

ハム・サラダじゃなかったら、...

hamu sarada ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ハム・サラダのとき、...

hamu sarada no toki, ...

ハム・サラダだったとき、...

hamu sarada datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハム・サラダになると, ...

hamu sarada ni naru to, ...


Lubić

ハム・サラダがすき

hamu sarada ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハム・サラダだといいですね

hamu sarada da to ii desu ne

ハム・サラダじゃないといいですね

hamu sarada ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハム・サラダだといいんですが

hamu sarada da to ii n desu ga

ハム・サラダだといいんですけど

hamu sarada da to ii n desu kedo

ハム・サラダじゃないといいんですが

hamu sarada ja nai to ii n desu ga

ハム・サラダじゃないといいんですけど

hamu sarada ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハム・サラダなのに, ...

hamu sarada na noni, ...

ハム・サラダだったのに, ...

hamu sarada datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハム・サラダでも

hamu sarada de mo

ハム・サラダじゃなくても

hamu sarada ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハム・サラダ

[nazwa] to iu hamu sarada


Nie lubić

ハム・サラダがきらい

hamu sarada ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハム・サラダをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hamu sarada o morau


Podobny do ..., jak ...

ハム・サラダのような [inny rzeczownik]

hamu sarada no you na [inny rzeczownik]

ハム・サラダのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hamu sarada no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハム・サラダなのはずです

hamu sarada no hazu desu

ハム・サラダのはずでした

hamu sarada no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハム・サラダかもしれません

hamu sarada kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハム・サラダでしょう

hamu sarada deshou


Pytania w zdaniach

ハム・サラダ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hamu sarada ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ハム・サラダだそうです

hamu sarada da sou desu

ハム・サラダだったそうです

hamu sarada datta sou desu


Stawać się

ハム・サラダになる

hamu sarada ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハム・サラダみたいです

hamu sarada mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハム・サラダみたいな

hamu sarada mitai na

ハム・サラダみたいに [przymiotnik, czasownik]

hamu sarada mitai ni [przymiotnik, czasownik]