小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 宿料 | しゅくりょう

Informacje podstawowe

Kanji

しゅく りょう
宿

Znaczenie znaków kanji

宿

zajazd, gospoda, nocleg, zakwaterowanie, stacja przekaźnikowa, zamieszkanie, przebywanie, rezydowanie, bycie w ciąży, dom, mieszkanie, siedziba

Pokaż szczegóły znaku

opłata, materiał

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅくりょう

shukuryou


Znaczenie

opłaty hotelowe


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宿料です

しゅくりょうです

shukuryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宿料でわありません

しゅくりょうでわありません

shukuryou dewa arimasen

宿料じゃありません

しゅくりょうじゃありません

shukuryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宿料でした

しゅくりょうでした

shukuryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

宿料でわありませんでした

しゅくりょうでわありませんでした

shukuryou dewa arimasen deshita

宿料じゃありませんでした

しゅくりょうじゃありませんでした

shukuryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宿料だ

しゅくりょうだ

shukuryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宿料じゃない

しゅくりょうじゃない

shukuryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宿料だった

しゅくりょうだった

shukuryou datta

Przeczenie, czas przeszły

宿料じゃなかった

しゅくりょうじゃなかった

shukuryou ja nakatta


Forma te

宿料で

しゅくりょうで

shukuryou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宿料でございます

しゅくりょうでございます

shukuryou de gozaimasu

宿料でござる

しゅくりょうでござる

shukuryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

宿料がほしい

しゅくりょうがほしい

shukuryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宿料をほしがっている

しゅくりょうをほしがっている

shukuryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宿料をくれる

[dający] [は/が] しゅくりょうをくれる

[dający] [wa/ga] shukuryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宿料をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅくりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shukuryou o ageru


Decydować się na

宿料にする

しゅくりょうにする

shukuryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宿料だって

しゅくりょうだって

shukuryou datte

宿料だったって

しゅくりょうだったって

shukuryou dattatte


Forma wyjaśniająca

宿料なんです

しゅくりょうなんです

shukuryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宿料だったら、...

しゅくりょうだったら、...

shukuryou dattara, ...

宿料じゃなかったら、...

しゅくりょうじゃなかったら、...

shukuryou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

宿料の時、...

しゅくりょうのとき、...

shukuryou no toki, ...

宿料だった時、...

しゅくりょうだったとき、...

shukuryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宿料になると, ...

しゅくりょうになると, ...

shukuryou ni naru to, ...


Lubić

宿料が好き

しゅくりょうがすき

shukuryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宿料だといいですね

しゅくりょうだといいですね

shukuryou da to ii desu ne

宿料じゃないといいですね

しゅくりょうじゃないといいですね

shukuryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宿料だといいんですが

しゅくりょうだといいんですが

shukuryou da to ii n desu ga

宿料だといいんですけど

しゅくりょうだといいんですけど

shukuryou da to ii n desu kedo

宿料じゃないといいんですが

しゅくりょうじゃないといいんですが

shukuryou ja nai to ii n desu ga

宿料じゃないといいんですけど

しゅくりょうじゃないといいんですけど

shukuryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宿料なのに, ...

しゅくりょうなのに, ...

shukuryou na noni, ...

宿料だったのに, ...

しゅくりょうだったのに, ...

shukuryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

宿料でも

しゅくりょうでも

shukuryou de mo

宿料じゃなくても

しゅくりょうじゃなくても

shukuryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宿料

[nazwa] というしゅくりょう

[nazwa] to iu shukuryou


Nie lubić

宿料がきらい

しゅくりょうがきらい

shukuryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宿料を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅくりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shukuryou o morau


Podobny do ..., jak ...

宿料のような [inny rzeczownik]

しゅくりょうのような [inny rzeczownik]

shukuryou no you na [inny rzeczownik]

宿料のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅくりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shukuryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宿料のはずです

しゅくりょうなのはずです

shukuryou no hazu desu

宿料のはずでした

しゅくりょうのはずでした

shukuryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宿料かもしれません

しゅくりょうかもしれません

shukuryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宿料でしょう

しゅくりょうでしょう

shukuryou deshou


Pytania w zdaniach

宿料 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅくりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shukuryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

宿料だそうです

しゅくりょうだそうです

shukuryou da sou desu

宿料だったそうです

しゅくりょうだったそうです

shukuryou datta sou desu


Stawać się

宿料になる

しゅくりょうになる

shukuryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宿料みたいです

しゅくりょうみたいです

shukuryou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宿料みたいな

しゅくりょうみたいな

shukuryou mitai na

宿料みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅくりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shukuryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]