小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 痛車 | いたしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

いた しゃ

Znaczenie znaków kanji

ból, czucie bólu, zadawanie bólu, ranienie, krzywdzenie

Pokaż szczegóły znaku

samochód, pojazd

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いたしゃ

ita sha


Znaczenie

samochód pomalowany w postacie z filmów anime (kolokwializm, żartobliwie)

bolesny samochód (ponieważ niektórzy ludzie uważają, że to boli patrząc na niego, kolokwializm, żartobliwie)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

イタ車, イタしゃ, ita sha

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痛車です

いたしゃです

ita sha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痛車でわありません

いたしゃでわありません

ita sha dewa arimasen

痛車じゃありません

いたしゃじゃありません

ita sha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

痛車でした

いたしゃでした

ita sha deshita

Przeczenie, czas przeszły

痛車でわありませんでした

いたしゃでわありませんでした

ita sha dewa arimasen deshita

痛車じゃありませんでした

いたしゃじゃありませんでした

ita sha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痛車だ

いたしゃだ

ita sha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

痛車じゃない

いたしゃじゃない

ita sha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

痛車だった

いたしゃだった

ita sha datta

Przeczenie, czas przeszły

痛車じゃなかった

いたしゃじゃなかった

ita sha ja nakatta


Forma te

痛車で

いたしゃで

ita sha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

痛車でございます

いたしゃでございます

ita sha de gozaimasu

痛車でござる

いたしゃでござる

ita sha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

痛車がほしい

いたしゃがほしい

ita sha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

痛車をほしがっている

いたしゃをほしがっている

ita sha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 痛車をくれる

[dający] [は/が] いたしゃをくれる

[dający] [wa/ga] ita sha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に痛車をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいたしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ita sha o ageru


Decydować się na

痛車にする

いたしゃにする

ita sha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

痛車だって

いたしゃだって

ita sha datte

痛車だったって

いたしゃだったって

ita sha dattatte


Forma wyjaśniająca

痛車なんです

いたしゃなんです

ita sha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

痛車だったら、...

いたしゃだったら、...

ita sha dattara, ...

痛車じゃなかったら、...

いたしゃじゃなかったら、...

ita sha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

痛車の時、...

いたしゃのとき、...

ita sha no toki, ...

痛車だった時、...

いたしゃだったとき、...

ita sha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

痛車になると, ...

いたしゃになると, ...

ita sha ni naru to, ...


Lubić

痛車が好き

いたしゃがすき

ita sha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

痛車だといいですね

いたしゃだといいですね

ita sha da to ii desu ne

痛車じゃないといいですね

いたしゃじゃないといいですね

ita sha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

痛車だといいんですが

いたしゃだといいんですが

ita sha da to ii n desu ga

痛車だといいんですけど

いたしゃだといいんですけど

ita sha da to ii n desu kedo

痛車じゃないといいんですが

いたしゃじゃないといいんですが

ita sha ja nai to ii n desu ga

痛車じゃないといいんですけど

いたしゃじゃないといいんですけど

ita sha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

痛車なのに, ...

いたしゃなのに, ...

ita sha na noni, ...

痛車だったのに, ...

いたしゃだったのに, ...

ita sha datta noni, ...


Nawet, jeśli

痛車でも

いたしゃでも

ita sha de mo

痛車じゃなくても

いたしゃじゃなくても

ita sha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という痛車

[nazwa] といういたしゃ

[nazwa] to iu ita sha


Nie lubić

痛車がきらい

いたしゃがきらい

ita sha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 痛車を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いたしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ita sha o morau


Podobny do ..., jak ...

痛車のような [inny rzeczownik]

いたしゃのような [inny rzeczownik]

ita sha no you na [inny rzeczownik]

痛車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いたしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ita sha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

痛車のはずです

いたしゃなのはずです

ita sha no hazu desu

痛車のはずでした

いたしゃのはずでした

ita sha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

痛車かもしれません

いたしゃかもしれません

ita sha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

痛車でしょう

いたしゃでしょう

ita sha deshou


Pytania w zdaniach

痛車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いたしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ita sha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

痛車だそうです

いたしゃだそうです

ita sha da sou desu

痛車だったそうです

いたしゃだったそうです

ita sha datta sou desu


Stawać się

痛車になる

いたしゃになる

ita sha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

痛車みたいです

いたしゃみたいです

ita sha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

痛車みたいな

いたしゃみたいな

ita sha mitai na

痛車みたいに [przymiotnik, czasownik]

いたしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

ita sha mitai ni [przymiotnik, czasownik]