小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 劇を演じる | げきをえんじる

Informacje podstawowe

Kanji

げき えん

Znaczenie znaków kanji

dramat, sztuka

Pokaż szczegóły znaku

przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げきをえんじる

geki o enjiru


Znaczenie

odgrywać rolę

odgrywać przedstawienie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇を演じます

げきをえんじます

geki o enjimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇を演じません

げきをえんじません

geki o enjimasen

Twierdzenie, czas przeszły

劇を演じました

げきをえんじました

geki o enjimashita

Przeczenie, czas przeszły

劇を演じませんでした

げきをえんじませんでした

geki o enjimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇を演じる

げきをえんじる

geki o enjiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇を演じない

げきをえんじない

geki o enjinai

Twierdzenie, czas przeszły

劇を演じた

げきをえんじた

geki o enjita

Przeczenie, czas przeszły

劇を演じなかった

げきをえんじなかった

geki o enjinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

劇を演じ

げきをえんじ

geki o enji


Forma mashou

劇を演じましょう

げきをえんじましょう

geki o enjimashou


Forma te

劇を演じて

げきをえんじて

geki o enjite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇が演じられる

げきがえんじられる

geki ga enjirareru

劇が演じれる

げきがえんじれる

geki ga enjireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇が演じられない

げきがえんじられない

geki ga enjirarenai

劇が演じれない

げきがえんじれない

geki ga enjirenai

Twierdzenie, czas przeszły

劇が演じられた

げきがえんじられた

geki ga enjirareta

劇が演じれた

げきがえんじれた

geki ga enjireta

Przeczenie, czas przeszły

劇が演じられなかった

げきがえんじられなかった

geki ga enjirarenakatta

劇が演じれなかった

げきがえんじれなかった

geki ga enjirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇が演じられます

げきがえんじられます

geki ga enjiraremasu

劇が演じれます

げきがえんじれます

geki ga enjiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇が演じられません

げきがえんじられません

geki ga enjiraremasen

劇が演じれません

げきがえんじれません

geki ga enjiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

劇が演じられました

げきがえんじられました

geki ga enjiraremashita

劇が演じれました

げきがえんじれました

geki ga enjiremashita

Przeczenie, czas przeszły

劇が演じられませんでした

げきがえんじられませんでした

geki ga enjiraremasen deshita

劇が演じれませんでした

げきがえんじれませんでした

geki ga enjiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

劇が演じられて

げきがえんじられて

geki ga enjirarete

劇が演じれて

げきがえんじれて

geki ga enjirete


Forma wolicjonalna

劇を演じよう

げきをえんじよう

geki o enjiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇を演じられる

げきをえんじられる

geki o enjirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇を演じられない

げきをえんじられない

geki o enjirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

劇を演じられた

げきをえんじられた

geki o enjirareta

Przeczenie, czas przeszły

劇を演じられなかった

げきをえんじられなかった

geki o enjirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇を演じられます

げきをえんじられます

geki o enjiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇を演じられません

げきをえんじられません

geki o enjiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

劇を演じられました

げきをえんじられました

geki o enjiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

劇を演じられませんでした

げきをえんじられませんでした

geki o enjiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

劇を演じられて

げきをえんじられて

geki o enjirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇を演じさせる

げきをえんじさせる

geki o enjisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇を演じさせない

げきをえんじさせない

geki o enjisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

劇を演じさせた

げきをえんじさせた

geki o enjisaseta

Przeczenie, czas przeszły

劇を演じさせなかった

げきをえんじさせなかった

geki o enjisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇を演じさせます

げきをえんじさせます

geki o enjisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇を演じさせません

げきをえんじさせません

geki o enjisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

劇を演じさせました

げきをえんじさせました

geki o enjisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

劇を演じさせませんでした

げきをえんじさせませんでした

geki o enjisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

劇を演じさせて

げきをえんじさせて

geki o enjisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇を演じさせられる

げきをえんじさせられる

geki o enjisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇を演じさせられない

げきをえんじさせられない

geki o enjisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

劇を演じさせられた

げきをえんじさせられた

geki o enjisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

劇を演じさせられなかった

げきをえんじさせられなかった

geki o enjisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

劇を演じさせられます

げきをえんじさせられます

geki o enjisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

劇を演じさせられません

げきをえんじさせられません

geki o enjisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

劇を演じさせられました

げきをえんじさせられました

geki o enjisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

劇を演じさせられませんでした

げきをえんじさせられませんでした

geki o enjisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

劇を演じさせられて

げきをえんじさせられて

geki o enjisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

劇を演じれば

げきをえんじれば

geki ga enjireba

Przeczenie

劇を演じなければ

げきをえんじなければ

geki o enjinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お劇を演じになる

おげきをえんじになる

ogeki o enji ni naru

Forma modestywna (skromna)

お劇を演じします

おげきをえんじします

ogeki o enji shimasu

お劇を演じする

おげきをえんじする

ogeki o enji suru

Przykłady gramatyczne

Być może

劇を演じるかもしれない

げきをえんじるかもしれない

geki o enjiru ka mo shirenai

劇を演じるかもしれません

げきをえんじるかもしれません

geki o enjiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 劇を演じてほしくないです

[osoba に] ... げきをえんじてほしくないです

[osoba ni] ... geki o enjite hoshikunai desu

[osoba に] ... 劇を演じないでほしいです

[osoba に] ... げきをえんじないでほしいです

[osoba ni] ... geki o enjinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

劇が演じたいです

げきがえんじたいです

geki ga enjitai desu


Chcieć (III osoba)

劇を演じたがっている

げきをえんじたがっている

geki o enjitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 劇を演じてほしいです

[osoba に] ... げきをえんじてほしいです

[osoba ni] ... geki o enjite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 劇を演じてくれる

[dający] [は/が] げきをえんじてくれる

[dający] [wa/ga] geki o enjite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に劇を演じてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげきをえんじてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni geki o enjite ageru


Decydować się na

劇を演じることにする

げきをえんじることにする

geki o enjiru koto ni suru

劇を演じないことにする

げきをえんじないことにする

geki o enjinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

劇を演じなくてよかった

げきをえんじなくてよかった

geki o enjinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

劇を演じてよかった

げきをえんじてよかった

geki o enjite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

劇を演じなければよかった

げきをえんじなければよかった

geki o enjinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

劇を演じればよかった

げきをえんじればよかった

geki ga enjireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

劇を演じるまで, ...

げきをえんじるまで, ...

geki o enjiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

劇を演じなくださって、ありがとうございました

げきをえんじなくださって、ありがとうございました

geki o enjina kudasatte, arigatou gozaimashita

劇を演じなくてくれて、ありがとう

げきをえんじなくてくれて、ありがとう

geki o enjinakute kurete, arigatou

劇を演じなくて、ありがとう

げきをえんじなくて、ありがとう

geki o enjinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

劇を演じてくださって、ありがとうございました

げきをえんじてくださって、ありがとうございました

geki o enjite kudasatte, arigatou gozaimashita

劇を演じてくれて、ありがとう

げきをえんじてくれて、ありがとう

geki o enjite kurete, arigatou

劇を演じて、ありがとう

げきをえんじて、ありがとう

geki o enjite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

劇を演じるって

げきをえんじるって

geki o enjirutte

劇を演じたって

げきをえんじたって

geki o enjitatte


Forma wyjaśniająca

劇を演じるんです

げきをえんじるんです

geki o enjirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お劇を演じください

おげきをえんじください

ogeki o enji kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 劇を演じに行く

[miejsce] [に/へ] げきをえんじにいく

[miejsce] [に/へ] geki o enji ni iku

[miejsce] [に/へ] 劇を演じに来る

[miejsce] [に/へ] げきをえんじにくる

[miejsce] [に/へ] geki o enji ni kuru

[miejsce] [に/へ] 劇を演じに帰る

[miejsce] [に/へ] げきをえんじにかえる

[miejsce] [に/へ] geki o enji ni kaeru


Jeszcze nie

まだ劇を演じていません

まだげきをえんじていません

mada geki o enjite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

劇を演じれば, ...

げきをえんじれば, ...

geki ga enjireba, ...

劇を演じなければ, ...

げきをえんじなければ, ...

geki o enjinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

劇を演じたら、...

げきをえんじたら、...

geki o enjitara, ...

劇を演じなかったら、...

げきをえんじなかったら、...

geki o enjinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

劇を演じる時、...

げきをえんじるとき、...

geki o enjiru toki, ...

劇を演じた時、...

げきをえんじたとき、...

geki o enjita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

劇を演じると, ...

げきをえんじると, ...

geki o enjiru to, ...


Lubić

劇を演じるのが好き

げきをえんじるのがすき

geki o enjiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

劇を演じやすいです

げきをえんじやすいです

geki o enji yasui desu

劇を演じやすかったです

げきをえんじやすかったです

geki o enji yasukatta desu


Mieć doświadczenie

劇を演じたことがある

げきをえんじたことがある

geki o enjita koto ga aru

劇を演じたことがあるか

げきをえんじたことがあるか

geki o enjita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

劇を演じるといいですね

げきをえんじるといいですね

geki o enjiru to ii desu ne

劇を演じないといいですね

げきをえんじないといいですね

geki o enjinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

劇を演じるといいんですが

げきをえんじるといいんですが

geki o enjiru to ii n desu ga

劇を演じるといいんですけど

げきをえんじるといいんですけど

geki o enjiru to ii n desu kedo

劇を演じないといいんですが

げきをえんじないといいんですが

geki o enjinai to ii n desu ga

劇を演じないといいんですけど

げきをえんじないといいんですけど

geki o enjinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

劇を演じるのに, ...

げきをえんじるのに, ...

geki o enjiru noni, ...

劇を演じたのに, ...

げきをえんじたのに, ...

geki o enjita noni, ...


Musieć 1

劇を演じなくちゃいけません

げきをえんじなくちゃいけません

geki o enjinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

劇を演じなければならない

げきをえんじなければならない

geki o enjinakereba naranai

劇を演じなければなりません

sければなりません

geki o enjinakereba narimasen

劇を演じなくてはならない

げきをえんじなくてはならない

geki o enjinakute wa naranai

劇を演じなくてはなりません

げきをえんじなくてはなりません

geki o enjinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

劇を演じても

げきをえんじても

geki o enjite mo

劇を演じなくても

げきをえんじなくても

geki o enjinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

劇を演じなくてもかまわない

げきをえんじなくてもかまわない

geki o enjinakute mo kamawanai

劇を演じなくてもかまいません

げきをえんじなくてもかまいません

geki o enjinakute mo kamaimasen


Nie lubić

劇を演じるのがきらい

げきをえんじるのがきらい

geki o enjiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

劇を演じないで、...

げきをえんじないで、...

geki o enjinai de, ...


Nie trzeba tego robić

劇を演じなくてもいいです

げきをえんじなくてもいいです

geki o enjinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 劇を演じて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げきをえんじてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] geki o enjite morau


Po czynności, robię ...

劇を演じてから, ...

げきをえんじてから, ...

geki o enjite kara, ...


Podczas

劇を演じている間に, ...

げきをえんじているあいだに, ...

geki o enjite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

劇を演じている間, ...

げきをえんじているあいだ, ...

geki o enjite iru aida, ...


Powinnien / Miał

劇を演じるはずです

げきをえんじるはずです

geki o enjiru hazu desu

劇を演じるはずでした

げきをえんじるはずでした

geki o enjiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 劇を演じさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... げきをえんじさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... geki o enjisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 劇を演じさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... げきをえんじさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... geki o enjisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 劇を演じさせてください

私に ... げきをえんじさせてください

watashi ni ... geki o enjisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

劇を演じてもいいです

げきをえんじてもいいです

geki o enjite mo ii desu

劇を演じてもいいですか

げきをえんじてもいいですか

geki o enjite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

劇を演じてもかまわない

げきをえんじてもかまわない

geki o enjite mo kamawanai

劇を演じてもかまいません

げきをえんじてもかまいません

geki o enjite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

劇を演じるかもしれません

げきをえんじるかもしれません

geki o enjiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

劇を演じるでしょう

げきをえんじるでしょう

geki o enjiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

劇を演じてごらんなさい

げきをえんじてごらんなさい

geki o enjite goran nasai


Prośba

劇を演じてください

げきをえんじてください

geki o enjite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

劇を演じていただけませんか

げきをえんじていただけませんか

geki o enjite itadakemasen ka

劇を演じてくれませんか

げきをえんじてくれませんか

geki o enjite kuremasen ka

劇を演じてくれない

げきをえんじてくれない

geki o enjite kurenai


Próbować

劇を演じてみる

げきをえんじてみる

geki o enjite miru


Przed czynnością, robię ...

劇を演じる前に, ...

げきをえんじるまえに, ...

geki o enjiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

劇を演じなくて、すみませんでした

げきをえんじなくて、すみませんでした

geki o enjinakute, sumimasen deshita

劇を演じなくて、すみません

げきをえんじなくて、すみません

geki o enjinakute, sumimasen

劇を演じなくて、ごめん

げきをえんじなくて、ごめん

geki o enjinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

劇を演じて、すみませんでした

げきをえんじて、すみませんでした

geki o enjite, sumimasen deshita

劇を演じて、すみません

げきをえんじて、すみません

geki o enjite, sumimasen

劇を演じて、ごめん

げきをえんじて、ごめん

geki o enjite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

劇を演じておく

げきをえんじておく

geki o enjite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 劇を演じる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... げきをえんじる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... geki o enjiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

劇を演じる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げきをえんじる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

geki o enjiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

劇を演じたほうがいいです

げきをえんじたほうがいいです

geki o enjita hou ga ii desu

劇を演じないほうがいいです

げきをえんじないほうがいいです

geki o enjinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

劇を演じたらどうですか

げきをえんじたらどうですか

geki o enjitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

劇を演じてくださる

げきをえんじてくださる

geki o enjite kudasaru


Rozkaz

劇を演じなさい

げきをえんじなさい

geki o enjinasai


Słyszałem, że ...

劇を演じるそうです

げきをえんじるそうです

geki o enjiru sou desu

劇を演じたそうです

げきをえんじたそうです

geki o enjita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

劇の演じ方

げきのえんじかた

geki no enjikata


Starać się regularnie wykonywać

劇を演じることにしている

げきをえんじることにしている

geki o enjiru koto ni shite iru

劇を演じないことにしている

げきをえんじないことにしている

geki o enjinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

劇を演じにくいです

げきをえんじにくいです

geki o enji nikui desu

劇を演じにくかったです

げきをえんじにくかったです

geki o enji nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

劇を演じている

げきをえんじている

geki o enjite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

劇を演じようと思っている

げきをえんじようとおもっている

geki o enjiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

劇を演じようと思う

げきをえんじようとおもう

geki o enjiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

劇を演じながら, ...

げきをえんじながら, ...

geki o enji nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

劇を演じるみたいです

げきをえんじるみたいです

geki o enjiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

劇を演じるみたいな

げきをえんじるみたいな

geki o enjiru mitai na

... みたいに劇を演じる

... みたいにげきをえんじる

... mitai ni geki o enjiru

劇を演じたみたいです

げきをえんじたみたいです

geki o enjita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

劇を演じたみたいな

げきをえんじたみたいな

geki o enjita mitai na

... みたいに劇を演じた

... みたいにげきをえんじた

... mitai ni geki o enjita


Zakaz 1

劇を演じてはいけません

げきをえんじてはいけません

geki o enjite wa ikemasen


Zakaz 2

劇を演じないでください

げきをえんじないでください

geki o enjinai de kudasai


Zamiar

劇を演じるつもりです

げきをえんじるつもりです

geki o enjiru tsumori desu

劇を演じないつもりです

げきをえんじないつもりです

geki o enjinai tsumori desu


Zbyt wiele

劇を演じすぎる

げきをえんじすぎる

geki o enji sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 劇を演じさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... げきをえんじさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... geki o enjisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 劇を演じさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... げきをえんじさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... geki o enjisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

劇を演じてしまう

げきをえんじてしまう

geki o enjite shimau

劇を演じちゃう

げきをえんじちゃう

geki o enjichau

劇を演じてしまいました

げきをえんじてしまいました

geki o enjite shimaimashita

劇を演じちゃいました

げきをえんじちゃいました

geki o enjichaimashita