小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 聳やかす | そびやかす

Informacje podstawowe

Kanji

そび

Znaczenie znaków kanji

wzrost, wzrastanie, wznoszenie, wieża

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そびやかす

sobiyakasu


Znaczenie

podnieść


Informacje dodatkowe

zwykle swoje ramiona ze żwawym, dumnym efektem


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聳やかします

そびやかします

sobiyakashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聳やかしません

そびやかしません

sobiyakashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

聳やかしました

そびやかしました

sobiyakashimashita

Przeczenie, czas przeszły

聳やかしませんでした

そびやかしませんでした

sobiyakashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聳やかす

そびやかす

sobiyakasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聳やかさない

そびやかさない

sobiyakasanai

Twierdzenie, czas przeszły

聳やかした

そびやかした

sobiyakashita

Przeczenie, czas przeszły

聳やかさなかった

そびやかさなかった

sobiyakasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

聳やかし

そびやかし

sobiyakashi


Forma mashou

聳やかしましょう

そびやかしましょう

sobiyakashimashou


Forma te

聳やかして

そびやかして

sobiyakashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聳やかせる

そびやかせる

sobiyakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

聳やかせない

そびやかせない

sobiyakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

聳やかせた

そびやかせた

sobiyakaseta

Przeczenie, czas przeszły

聳やかせなかった

そびやかせなかった

sobiyakasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聳やかせます

そびやかせます

sobiyakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聳やかせません

そびやかせません

sobiyakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

聳やかせました

そびやかせました

sobiyakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

聳やかせませんでした

そびやかせませんでした

sobiyakasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

聳やかせて

そびやかせて

sobiyakasete


Forma wolicjonalna

聳やかそう

そびやかそう

sobiyakasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聳やかされる

そびやかされる

sobiyakasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

聳やかされない

そびやかされない

sobiyakasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

聳やかされた

そびやかされた

sobiyakasareta

Przeczenie, czas przeszły

聳やかされなかった

そびやかされなかった

sobiyakasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聳やかされます

そびやかされます

sobiyakasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聳やかされません

そびやかされません

sobiyakasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

聳やかされました

そびやかされました

sobiyakasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

聳やかされませんでした

そびやかされませんでした

sobiyakasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

聳やかされて

そびやかされて

sobiyakasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聳やかさせる

そびやかさせる

sobiyakasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

聳やかさせない

そびやかさせない

sobiyakasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

聳やかさせた

そびやかさせた

sobiyakasaseta

Przeczenie, czas przeszły

聳やかさせなかった

そびやかさせなかった

sobiyakasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聳やかさせます

そびやかさせます

sobiyakasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聳やかさせません

そびやかさせません

sobiyakasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

聳やかさせました

そびやかさせました

sobiyakasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

聳やかさせませんでした

そびやかさせませんでした

sobiyakasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

聳やかさせて

そびやかさせて

sobiyakasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聳やかさせられる

そびやかさせられる

sobiyakasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

聳やかさせられない

そびやかさせられない

sobiyakasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

聳やかさせられた

そびやかさせられた

sobiyakasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

聳やかさせられなかった

そびやかさせられなかった

sobiyakasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聳やかさせられます

そびやかさせられます

sobiyakasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聳やかさせられません

そびやかさせられません

sobiyakasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

聳やかさせられました

そびやかさせられました

sobiyakasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

聳やかさせられませんでした

そびやかさせられませんでした

sobiyakasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

聳やかさせられて

そびやかさせられて

sobiyakasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

聳やかせば

そびやかせば

sobiyakaseba

Przeczenie

聳やかさなければ

そびやかさなければ

sobiyakasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お聳やかしになる

おそびやかしになる

osobiyakashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お聳やかしします

おそびやかしします

osobiyakashi shimasu

お聳やかしする

おそびやかしする

osobiyakashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

聳やかすかもしれない

そびやかすかもしれない

sobiyakasu ka mo shirenai

聳やかすかもしれません

そびやかすかもしれません

sobiyakasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

聳やかしてある

そびやかしてある

sobiyakashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 聳やかしてほしくないです

[osoba に] ... そびやかしてほしくないです

[osoba ni] ... sobiyakashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 聳やかさないでほしいです

[osoba に] ... そびやかさないでほしいです

[osoba ni] ... sobiyakasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

聳やかしたいです

そびやかしたいです

sobiyakashitai desu


Chcieć (III osoba)

聳やかしたがっている

そびやかしたがっている

sobiyakashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 聳やかしてほしいです

[osoba に] ... そびやかしてほしいです

[osoba ni] ... sobiyakashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 聳やかしてくれる

[dający] [は/が] そびやかしてくれる

[dający] [wa/ga] sobiyakashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に聳やかしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそびやかしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sobiyakashite ageru


Decydować się na

聳やかすことにする

そびやかすことにする

sobiyakasu koto ni suru

聳やかさないことにする

そびやかさないことにする

sobiyakasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

聳やかさなくてよかった

そびやかさなくてよかった

sobiyakasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

聳やかしてよかった

そびやかしてよかった

sobiyakashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

聳やかさなければよかった

そびやかさなければよかった

sobiyakasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

聳やかせばよかった

そびやかせばよかった

sobiyakaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

聳やかすまで, ...

そびやかすまで, ...

sobiyakasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

聳やかさなくださって、ありがとうございました

そびやかさなくださって、ありがとうございました

sobiyakasana kudasatte, arigatou gozaimashita

聳やかさなくてくれて、ありがとう

そびやかさなくてくれて、ありがとう

sobiyakasanakute kurete, arigatou

聳やかさなくて、ありがとう

そびやかさなくて、ありがとう

sobiyakasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

聳やかしてくださって、ありがとうございました

そびやかしてくださって、ありがとうございました

sobiyakashite kudasatte, arigatou gozaimashita

聳やかしてくれて、ありがとう

そびやかしてくれて、ありがとう

sobiyakashite kurete, arigatou

聳やかして、ありがとう

そびやかして、ありがとう

sobiyakashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

聳やかすって

そびやかすって

sobiyakasutte

聳やかしたって

そびやかしたって

sobiyakashitatte


Forma wyjaśniająca

聳やかすんです

そびやかすんです

sobiyakasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お聳やかしください

おそびやかしください

osobiyakashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 聳やかしに行く

[miejsce] [に/へ] そびやかしにいく

[miejsce] [に/へ] sobiyakashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 聳やかしに来る

[miejsce] [に/へ] そびやかしにくる

[miejsce] [に/へ] sobiyakashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 聳やかしに帰る

[miejsce] [に/へ] そびやかしにかえる

[miejsce] [に/へ] sobiyakashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ聳やかしていません

まだそびやかしていません

mada sobiyakashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

聳やかせば, ...

そびやかせば, ...

sobiyakaseba, ...

聳やかさなければ, ...

そびやかさなければ, ...

sobiyakasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

聳やかしたら、...

そびやかしたら、...

sobiyakashitara, ...

聳やかさなかったら、...

そびやかさなかったら、...

sobiyakasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

聳やかす時、...

そびやかすとき、...

sobiyakasu toki, ...

聳やかした時、...

そびやかしたとき、...

sobiyakashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

聳やかすと, ...

そびやかすと, ...

sobiyakasu to, ...


Lubić

聳やかすのが好き

そびやかすのがすき

sobiyakasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

聳やかしやすいです

そびやかしやすいです

sobiyakashi yasui desu

聳やかしやすかったです

そびやかしやすかったです

sobiyakashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

聳やかしたことがある

そびやかしたことがある

sobiyakashita koto ga aru

聳やかしたことがあるか

そびやかしたことがあるか

sobiyakashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

聳やかすといいですね

そびやかすといいですね

sobiyakasu to ii desu ne

聳やかさないといいですね

そびやかさないといいですね

sobiyakasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

聳やかすといいんですが

そびやかすといいんですが

sobiyakasu to ii n desu ga

聳やかすといいんですけど

そびやかすといいんですけど

sobiyakasu to ii n desu kedo

聳やかさないといいんですが

そびやかさないといいんですが

sobiyakasanai to ii n desu ga

聳やかさないといいんですけど

そびやかさないといいんですけど

sobiyakasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

聳やかすのに, ...

そびやかすのに, ...

sobiyakasu noni, ...

聳やかしたのに, ...

そびやかしたのに, ...

sobiyakashita noni, ...


Musieć 1

聳やかさなくちゃいけません

そびやかさなくちゃいけません

sobiyakasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

聳やかさなければならない

そびやかさなければならない

sobiyakasanakereba naranai

聳やかさなければなりません

sければなりません

sobiyakasanakereba narimasen

聳やかさなくてはならない

そびやかさなくてはならない

sobiyakasanakute wa naranai

聳やかさなくてはなりません

そびやかさなくてはなりません

sobiyakasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

聳やかしても

そびやかしても

sobiyakashite mo

聳やかさなくても

そびやかさなくても

sobiyakasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

聳やかさなくてもかまわない

そびやかさなくてもかまわない

sobiyakasanakute mo kamawanai

聳やかさなくてもかまいません

そびやかさなくてもかまいません

sobiyakasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

聳やかすのがきらい

そびやかすのがきらい

sobiyakasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

聳やかさないで、...

そびやかさないで、...

sobiyakasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

聳やかさなくてもいいです

そびやかさなくてもいいです

sobiyakasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 聳やかして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そびやかしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sobiyakashite morau


Po czynności, robię ...

聳やかしてから, ...

そびやかしてから, ...

sobiyakashite kara, ...


Podczas

聳やかしている間に, ...

そびやかしているあいだに, ...

sobiyakashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

聳やかしている間, ...

そびやかしているあいだ, ...

sobiyakashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

聳やかすはずです

そびやかすはずです

sobiyakasu hazu desu

聳やかすはずでした

そびやかすはずでした

sobiyakasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 聳やかさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... そびやかさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sobiyakasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 聳やかさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... そびやかさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sobiyakasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 聳やかさせてください

私に ... そびやかさせてください

watashi ni ... sobiyakasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

聳やかしてもいいです

そびやかしてもいいです

sobiyakashite mo ii desu

聳やかしてもいいですか

そびやかしてもいいですか

sobiyakashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

聳やかしてもかまわない

そびやかしてもかまわない

sobiyakashite mo kamawanai

聳やかしてもかまいません

そびやかしてもかまいません

sobiyakashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

聳やかすかもしれません

そびやかすかもしれません

sobiyakasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

聳やかすでしょう

そびやかすでしょう

sobiyakasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

聳やかしてごらんなさい

そびやかしてごらんなさい

sobiyakashite goran nasai


Prośba

聳やかしてください

そびやかしてください

sobiyakashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

聳やかしていただけませんか

そびやかしていただけませんか

sobiyakashite itadakemasen ka

聳やかしてくれませんか

そびやかしてくれませんか

sobiyakashite kuremasen ka

聳やかしてくれない

そびやかしてくれない

sobiyakashite kurenai


Próbować

聳やかしてみる

そびやかしてみる

sobiyakashite miru


Przed czynnością, robię ...

聳やかす前に, ...

そびやかすまえに, ...

sobiyakasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

聳やかさなくて、すみませんでした

そびやかさなくて、すみませんでした

sobiyakasanakute, sumimasen deshita

聳やかさなくて、すみません

そびやかさなくて、すみません

sobiyakasanakute, sumimasen

聳やかさなくて、ごめん

そびやかさなくて、ごめん

sobiyakasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

聳やかして、すみませんでした

そびやかして、すみませんでした

sobiyakashite, sumimasen deshita

聳やかして、すみません

そびやかして、すみません

sobiyakashite, sumimasen

聳やかして、ごめん

そびやかして、ごめん

sobiyakashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

聳やかしておく

そびやかしておく

sobiyakashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 聳やかす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... そびやかす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sobiyakasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

聳やかす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そびやかす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sobiyakasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

聳やかしたほうがいいです

そびやかしたほうがいいです

sobiyakashita hou ga ii desu

聳やかさないほうがいいです

そびやかさないほうがいいです

sobiyakasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

聳やかしたらどうですか

そびやかしたらどうですか

sobiyakashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

聳やかしてくださる

そびやかしてくださる

sobiyakashite kudasaru


Rozkaz

聳やかしなさい

そびやかしなさい

sobiyakashinasai


Słyszałem, że ...

聳やかすそうです

そびやかすそうです

sobiyakasu sou desu

聳やかしたそうです

そびやかしたそうです

sobiyakashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

聳やかし方

そびやかしかた

sobiyakashikata


Starać się regularnie wykonywać

聳やかすことにしている

そびやかすことにしている

sobiyakasu koto ni shite iru

聳やかさないことにしている

そびやかさないことにしている

sobiyakasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

聳やかしにくいです

そびやかしにくいです

sobiyakashi nikui desu

聳やかしにくかったです

そびやかしにくかったです

sobiyakashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

聳やかしている

そびやかしている

sobiyakashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

聳やかそうと思っている

そびやかそうとおもっている

sobiyakasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

聳やかそうと思う

そびやかそうとおもう

sobiyakasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

聳やかしながら, ...

そびやかしながら, ...

sobiyakashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

聳やかすみたいです

そびやかすみたいです

sobiyakasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

聳やかすみたいな

そびやかすみたいな

sobiyakasu mitai na

... みたいに聳やかす

... みたいにそびやかす

... mitai ni sobiyakasu

聳やかしたみたいです

そびやかしたみたいです

sobiyakashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

聳やかしたみたいな

そびやかしたみたいな

sobiyakashita mitai na

... みたいに聳やかした

... みたいにそびやかした

... mitai ni sobiyakashita


Zakaz 1

聳やかしてはいけません

そびやかしてはいけません

sobiyakashite wa ikemasen


Zakaz 2

聳やかさないでください

そびやかさないでください

sobiyakasanai de kudasai


Zamiar

聳やかすつもりです

そびやかすつもりです

sobiyakasu tsumori desu

聳やかさないつもりです

そびやかさないつもりです

sobiyakasanai tsumori desu


Zbyt wiele

聳やかしすぎる

そびやかしすぎる

sobiyakashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 聳やかさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そびやかさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sobiyakasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 聳やかさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そびやかさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sobiyakasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

聳やかしてしまう

そびやかしてしまう

sobiyakashite shimau

聳やかしちゃう

そびやかしちゃう

sobiyakashichau

聳やかしてしまいました

そびやかしてしまいました

sobiyakashite shimaimashita

聳やかしちゃいました

そびやかしちゃいました

sobiyakashichaimashita