小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 知る人 | しるひと

Informacje podstawowe

Kanji

ひと

Znaczenie znaków kanji

wiedza, znajomość, mądrość, rozsądek

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しるひと

shiru hito


Znaczenie

znajomy

przyjaciel

kochanek (archaizm)

kochanka (archaizm)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

wyrażenie

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

知人, ちじん, chijin

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知る人です

しるひとです

shiru hito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

知る人でわありません

しるひとでわありません

shiru hito dewa arimasen

知る人じゃありません

しるひとじゃありません

shiru hito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

知る人でした

しるひとでした

shiru hito deshita

Przeczenie, czas przeszły

知る人でわありませんでした

しるひとでわありませんでした

shiru hito dewa arimasen deshita

知る人じゃありませんでした

しるひとじゃありませんでした

shiru hito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知る人だ

しるひとだ

shiru hito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

知る人じゃない

しるひとじゃない

shiru hito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

知る人だった

しるひとだった

shiru hito datta

Przeczenie, czas przeszły

知る人じゃなかった

しるひとじゃなかった

shiru hito ja nakatta


Forma te

知る人で

しるひとで

shiru hito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

知る人でございます

しるひとでございます

shiru hito de gozaimasu

知る人でござる

しるひとでござる

shiru hito de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

知る人がほしい

しるひとがほしい

shiru hito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

知る人をほしがっている

しるひとをほしがっている

shiru hito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 知る人をくれる

[dający] [は/が] しるひとをくれる

[dający] [wa/ga] shiru hito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に知る人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしるひとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiru hito o ageru


Decydować się na

知る人にする

しるひとにする

shiru hito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

知る人だって

しるひとだって

shiru hito datte

知る人だったって

しるひとだったって

shiru hito dattatte


Forma wyjaśniająca

知る人なんです

しるひとなんです

shiru hito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

知る人だったら、...

しるひとだったら、...

shiru hito dattara, ...

知る人じゃなかったら、...

しるひとじゃなかったら、...

shiru hito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

知る人の時、...

しるひとのとき、...

shiru hito no toki, ...

知る人だった時、...

しるひとだったとき、...

shiru hito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

知る人になると, ...

しるひとになると, ...

shiru hito ni naru to, ...


Lubić

知る人が好き

しるひとがすき

shiru hito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

知る人だといいですね

しるひとだといいですね

shiru hito da to ii desu ne

知る人じゃないといいですね

しるひとじゃないといいですね

shiru hito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

知る人だといいんですが

しるひとだといいんですが

shiru hito da to ii n desu ga

知る人だといいんですけど

しるひとだといいんですけど

shiru hito da to ii n desu kedo

知る人じゃないといいんですが

しるひとじゃないといいんですが

shiru hito ja nai to ii n desu ga

知る人じゃないといいんですけど

しるひとじゃないといいんですけど

shiru hito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

知る人なのに, ...

しるひとなのに, ...

shiru hito na noni, ...

知る人だったのに, ...

しるひとだったのに, ...

shiru hito datta noni, ...


Nawet, jeśli

知る人でも

しるひとでも

shiru hito de mo

知る人じゃなくても

しるひとじゃなくても

shiru hito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という知る人

[nazwa] というしるひと

[nazwa] to iu shiru hito


Nie lubić

知る人がきらい

しるひとがきらい

shiru hito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 知る人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しるひとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiru hito o morau


Podobny do ..., jak ...

知る人のような [inny rzeczownik]

しるひとのような [inny rzeczownik]

shiru hito no you na [inny rzeczownik]

知る人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しるひとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiru hito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

知る人のはずです

しるひとなのはずです

shiru hito no hazu desu

知る人のはずでした

しるひとのはずでした

shiru hito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

知る人かもしれません

しるひとかもしれません

shiru hito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

知る人でしょう

しるひとでしょう

shiru hito deshou


Pytania w zdaniach

知る人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しるひと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiru hito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

知る人だそうです

しるひとだそうです

shiru hito da sou desu

知る人だったそうです

しるひとだったそうです

shiru hito datta sou desu


Stawać się

知る人になる

しるひとになる

shiru hito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

知る人みたいです

しるひとみたいです

shiru hito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

知る人みたいな

しるひとみたいな

shiru hito mitai na

知る人みたいに [przymiotnik, czasownik]

しるひとみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiru hito mitai ni [przymiotnik, czasownik]